Verse (Click for Chapter) New International Version And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the LORD. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran at flood stage as before. New Living Translation As soon as the priests carrying the Ark of the LORD’s Covenant came up out of the riverbed and their feet were on high ground, the water of the Jordan returned and overflowed its banks as before. English Standard Version And when the priests bearing the ark of the covenant of the LORD came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before. Berean Standard Bible When the priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up out of the Jordan and their feet touched the dry land, the waters of the Jordan returned to their course and overflowed all the banks as before. King James Bible And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before. New King James Version And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the LORD had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before. New American Standard Bible It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before. NASB 1995 It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before. NASB 1977 And it came about when the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before. Legacy Standard Bible So it happened when the priests who carried the ark of the covenant of Yahweh had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place and went over all its banks as before. Amplified Bible When the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the midst of the Jordan, and the soles of their feet were raised up to the dry land, the waters of the Jordan returned to their place, and flowed over all its banks as before. Christian Standard Bible When the priests carrying the ark of the LORD’s covenant came up from the middle of the Jordan, and their feet stepped out on solid ground, the water of the Jordan resumed its course, flowing over all the banks as before. Holman Christian Standard Bible When the priests carrying the ark of the LORD’s covenant came up from the middle of the Jordan, and their feet stepped out on solid ground, the waters of the Jordan resumed their course, flowing over all the banks as before. American Standard Version And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime. Aramaic Bible in Plain English And when the Priests who carried the ark of the covenant of LORD JEHOVAH came up from within the Jordan, the sole of the feet of the Priests were set on dry land and the waters of Jordan returned to their place, and they ran like the former time over all the banks of the Jordan Brenton Septuagint Translation And it came to pass when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord were gone up out of Jordan, and set their feet upon the land, that the water of Jordan returned impetuously to its place, and went as before over all its banks. Douay-Rheims Bible And when they that carried the ark of the covenant of the Lord, were come up, and began to tread on the dry ground, the waters returned into the channel, and ran as they were wont before. English Revised Version And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime. GOD'S WORD® Translation The priests who carried the ark of the LORD's promise came out of the middle of the Jordan. When their feet stepped onto dry land, the water of the Jordan returned to its seasonal flood level. Good News Translation and when the priests reached the riverbank, the river began flowing once more and flooded its banks again. International Standard Version As soon as the priests who were carrying the Ark of the Covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan River, and the soles of the priests' feet came up to dry ground, the water of the Jordan River returned to normal, covering its banks as it had done so before. JPS Tanakh 1917 And it came to pass, as the priests that bore the ark of the covenant of the LORD came up out of the midst of the Jordan, as soon as the soles of the priests' feet were drawn up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime. Literal Standard Version And it comes to pass, in the coming up of the priests carrying the Ark of the Covenant of YHWH out of the midst of the Jordan—the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground—and the waters of the Jordan return to their place, and go over all its banks as before. Majority Standard Bible When the priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up out of the Jordan and their feet touched the dry land, the waters of the Jordan returned to their course and overflowed all the banks as before. New American Bible and when the priests carrying the ark of the covenant of the LORD had come up from the Jordan riverbed, as the soles of their feet regained the dry ground, the waters of the Jordan resumed their course and as before overflowed all its banks. NET Bible The priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage. New Revised Standard Version When the priests bearing the ark of the covenant of the LORD came up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before. New Heart English Bible It happened, when the priests who bore the ark of the covenant of the LORD had come up out of the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before. Webster's Bible Translation And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant of the LORD had come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up upon the dry land, that the waters of Jordan returned to their place, and flowed over all its banks, as they did before. World English Bible When the priests who bore the ark of Yahweh’s covenant had come up out of the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet had been lifted up to the dry ground, the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the coming up of the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the Jordan -- the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground -- and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as heretofore over all its banks. Additional Translations ... Audio Bible Context Twelve Stones from the Jordan…17So Joshua commanded the priests, “Come up from the Jordan.” 18 When the priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up out of the Jordan and their feet touched the dry land, the waters of the Jordan returned to their course and overflowed all the banks as before. Cross References Exodus 14:27 So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal state. As the Egyptians were retreating, the LORD swept them into the sea. Joshua 4:17 So Joshua commanded the priests, "Come up from the Jordan." Joshua 4:19 On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho. 1 Chronicles 12:15 These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west. Treasury of Scripture And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant of the LORD were come up out of the middle of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry land, that the waters of Jordan returned to their place, and flowed over all his banks, as they did before. the soles Joshua 3:13,15 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap… lifted up [heb] plucked up Exodus 14:26-28 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen… and flowed [heb] went Joshua 3:15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) 1 Chronicles 12:15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west. Isaiah 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Jump to Previous Ark Banks Bare Bore Covenant Drawn Dry Jordan Lifted Middle Midst Priests Soles Soon WatersJump to Next Ark Banks Bare Bore Covenant Drawn Dry Jordan Lifted Middle Midst Priests Soles Soon WatersJoshua 4 1. Twelve men are appointed to take twelve memorial stones from Jordan9. Twelve other stones are set up in the midst of Jordan 10. The people pass over 14. God magnifies Joshua 15. The priests commanded to come out of Jordan 20. The twelve stones are pitched in Gilgal Verse 18. - When the priests ... were come up. There is a difference of reading here. The Masorites read as our version. The Hebrew text implies that the waters began to flow from the very moment that the priests' feet left the channel of the Jordan. Were lifted up. The original is more vivid, and marks the authentic sources from which this history is derived. Were plucked up, i.e., out of the soft adhesive mud in the channel of the river. The construction of the original is a constructio praegnans. They dragged their feet out of the mud, and planted them on dry ground. Parallel Commentaries ... Hebrew When the priestsהַכֹּהֲנִ֜ים (hak·kō·hă·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest carrying נֹשְׂאֵ֨י (nō·śə·’ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 5375: To lift, carry, take the ark אֲר֤וֹן (’ă·rō·wn) Noun - common singular construct Strong's 727: A chest, ark of the covenant בְּרִית־ (bə·rîṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1285: A covenant of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel came up כַּעֲל֨וֹת (ka·‘ă·lō·wṯ) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively out מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre of the Jordan הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine and their הַכֹּהֲנִ֔ים (hak·kō·hă·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest feet כַּפּוֹת֙ (kap·pō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan touched נִתְּק֗וּ (nit·tə·qū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off the dry land, הֶחָרָבָ֑ה (he·ḥā·rā·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2724: Dry ground the waters מֵֽי־ (mê-) Noun - masculine plural construct Strong's 4325: Water, juice, urine, semen of the Jordan הַיַּרְדֵּן֙ (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine returned וַיָּשֻׁ֤בוּ (way·yā·šu·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to their course לִמְקוֹמָ֔ם (lim·qō·w·mām) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4725: A standing, a spot, a condition and overflowed וַיֵּלְכ֥וּ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the banks גְּדוֹתָֽיו׃ (gə·ḏō·w·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 1415: A border of a, river as before. כִתְמוֹל־ (ḵiṯ·mō·wl-) Preposition-k | Adverb Strong's 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday Links Joshua 4:18 NIVJoshua 4:18 NLT Joshua 4:18 ESV Joshua 4:18 NASB Joshua 4:18 KJV Joshua 4:18 BibleApps.com Joshua 4:18 Biblia Paralela Joshua 4:18 Chinese Bible Joshua 4:18 French Bible Joshua 4:18 Catholic Bible OT History: Joshua 4:18 It happened when the priests who bore (Josh. Jos) |