Verse (Click for Chapter) New International Version As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through.” The understanding of this message will bring sheer terror. New Living Translation Again and again that flood will come, morning after morning, day and night, until you are carried away.” This message will bring terror to your people. English Standard Version As often as it passes through it will take you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be sheer terror to understand the message. Berean Standard Bible As often as it passes through, it will carry you away; it will sweep through morning after morning, by day and by night.” The understanding of this message will bring sheer terror. King James Bible From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. New King James Version As often as it goes out it will take you; For morning by morning it will pass over, And by day and by night; It will be a terror just to understand the report.” New American Standard Bible “As often as it passes through, it will seize you; For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night, And it will be sheer terror to understand what it means.” NASB 1995 “As often as it passes through, it will seize you; For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night, And it will be sheer terror to understand what it means.” NASB 1977 “As often as it passes through, it will seize you. For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night. And it will be sheer terror to understand what it means.” Legacy Standard Bible As often as it passes through, it will take you; For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night, And it will be sheer terror to understand the report.” Amplified Bible “As often as it passes through, it will seize you; For morning after morning it will pass through, by day and by night, And it will be sheer terror to understand what it means.” Christian Standard Bible Every time it passes through, it will carry you away; it will pass through every morning — every day and every night. Only terror will cause you to understand the message. Holman Christian Standard Bible Every time it passes through, it will carry you away; it will pass through every morning— every day and every night. Only terror will cause you to understand the message. American Standard Version As often as it passeth though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message. Contemporary English Version Morning, noon, and night an overwhelming flood will wash you away. The terrible things that happen will teach you this lesson: English Revised Version As often as it passeth through, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message. GOD'S WORD® Translation Each time it passes by it will take you. It will pass by morning after morning, during the day and during the night. Understanding this message brings only terror. Good News Translation It will strike you again and again, morning after morning. You will have to bear it day and night. Each new message from God will bring new terror! International Standard Version As often as it sweeps through, it will carry you away, for it will sweep by morning after morning in the day; but understanding this message will bring sheer terror at night, Majority Standard Bible As often as it passes through, it will carry you away; it will sweep through morning after morning, by day and by night.” The understanding of this message will bring sheer terror. NET Bible Whenever it sweeps by, it will overtake you; indeed, every morning it will sweep by, it will come through during the day and the night." When this announcement is understood, it will cause nothing but terror. New Heart English Bible As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message." Webster's Bible Translation From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. World English Bible As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message.” Literal Translations Literal Standard VersionFrom the fullness of its passing over it takes you, "" For it passes over morning by morning, "" By day and by night, "" And it has been only a trembling to consider the report. Young's Literal Translation From the fulness of its passing over it taketh you, For morning by morning it passeth over, By day and by night, And it hath been only a trembling to consider the report. Smith's Literal Translation When passing through it shall take you: for by morning by morning it shall pass through in the day and in the night: and it was only an agitation to; understand the hearing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhensoever it shall pass through, it shall take you away: because in the morning early it shall pass through, in the day and in the night, and vexation alone shall make you understand what you hear. Catholic Public Domain Version Whenever it passes through, it will take you away. For, at first light of morning, it will pass through, in the day and in the night, and vexation alone will make you understand what you hear. New American Bible Whenever it passes, it shall seize you; morning after morning it shall pass, by day and by night. Sheer terror to impart the message! New Revised Standard Version As often as it passes through, it will take you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be sheer terror to understand the message. Translations from Aramaic Lamsa BibleFrom the time that it passes through, it shall take you; for morning by morning shall it pass over, by day and by night; and it shall be a terror only to understand the report. Peshitta Holy Bible Translated And at the time that it passes it will take you, because morning to morning it shall pass through, by day and by night there shall be terror. Only consider the report OT Translations JPS Tanakh 1917As often as it passeth through, it shall take you; For morning by morning shall it pass through, By day and by night; And it shall be sheer terror to understand the message. Brenton Septuagint Translation Whenever it shall pass by, it shall take you; morning by morning it shall pass by in the day, and in the night there shall be an evil hope. Learn to hear, Additional Translations ... Audio Bible Context A Cornerstone in Zion…18Your covenant with death will be dissolved, and your agreement with Sheol will not stand. When the overwhelming scourge passes through, you will be trampled by it. 19As often as it passes through, it will carry you away; it will sweep through morning after morning, by day and by night.” The understanding of this message will bring sheer terror. 20Indeed, the bed is too short to stretch out on, and the blanket too small to wrap around you.… Cross References Jeremiah 23:19-20 Behold, the storm of the LORD has gone out with fury, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked. / The anger of the LORD will not turn back until He has fully accomplished the purposes of His heart. In the days to come you will understand this clearly. Ezekiel 13:10-15 Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built, / tell those whitewashing the wall that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth. / Surely when the wall has fallen, you will not be asked, ‘Where is the whitewash with which you covered it?’ ... Matthew 7:26-27 But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!” Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it? 1 Thessalonians 5:3 While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. Luke 21:34-36 But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life—and that day will spring upon you suddenly like a snare. / For it will come upon all who dwell on the face of all the earth. / So keep watch at all times, and pray that you may have the strength to escape all that is about to happen and to stand before the Son of Man.” Proverbs 1:27-28 when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you. / Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me. Revelation 6:15-17 Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?” Nahum 1:8 But with an overwhelming flood He will make an end of Nineveh and pursue His enemies into darkness. Zephaniah 1:14-18 The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, / a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. ... 2 Thessalonians 1:7-9 and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. / They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might, Matthew 24:43-44 But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. / For this reason, you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect. Isaiah 8:7-8 the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel! Job 27:20-21 Terrors overtake him like a flood; a tempest sweeps him away in the night. / The east wind carries him away, and he is gone; it sweeps him out of his place. Jeremiah 6:10 To whom can I give this warning? Who will listen to me? Look, their ears are closed, so they cannot hear. See, the word of the LORD has become offensive to them; they find no pleasure in it. Treasury of Scripture From the time that it goes forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. the time Isaiah 10:5,6 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation… 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 2 Kings 18:13 Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them. and it Isaiah 33:7 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly. Isaiah 36:22 Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh. Isaiah 37:3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. to understand the report. Jump to Previous Carry Fear Forth Fulness Means Message Morning Night Nought Often Overtake Passes Passeth Report Seize Sheer Sweep Terror Time Understand Understanding Vexation WheneverJump to Next Carry Fear Forth Fulness Means Message Morning Night Nought Often Overtake Passes Passeth Report Seize Sheer Sweep Terror Time Understand Understanding Vexation WheneverIsaiah 28 1. The prophet threatens Ephraim for their pride and drunkenness5. The residue shall be advanced in the kingdom of Christ 7. He rebukes their error 9. Their unwillingness to learn 14. And their security 16. Christ the sure foundation is promised 17. Their security shall be tried 23. They are incited to the consideration of God's providence As often as it passes through This phrase suggests a recurring event or experience. In the Hebrew text, the word for "passes through" is "ʿāḇar," which often conveys the idea of crossing over or passing by. Historically, this can be seen as a reference to the Assyrian invasion, which was a recurring threat to Israel. Spiritually, it can symbolize the trials and judgments that God allows to pass through our lives, refining and testing our faith. it will carry you away For morning after morning it will pass through by day and by night Understanding the message will bring sheer terror Parallel Commentaries ... Hebrew As often asמִדֵּ֤י (mid·dê) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1767: Sufficiency, enough it passes through, עָבְרוֹ֙ (‘ā·ḇə·rōw) Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on it will carry you away; יִקַּ֣ח (yiq·qaḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take it will sweep through יַעֲבֹ֖ר (ya·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on morning בַבֹּ֧קֶר (ḇab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning after morning, בַּבֹּ֛קֶר (bab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning by day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day and by night. וּבַלָּ֑יְלָה (ū·ḇal·lā·yə·lāh) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity Sheer רַק־ (raq-) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless terror [will come] זְוָעָ֖ה (zə·wā·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 2113: A trembling, an object of trembling or terror from understanding הָבִ֥ין (hā·ḇîn) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 995: To separate mentally, understand the message. שְׁמוּעָֽה׃ (šə·mū·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 8052: Something heard, an announcement Links Isaiah 28:19 NIVIsaiah 28:19 NLT Isaiah 28:19 ESV Isaiah 28:19 NASB Isaiah 28:19 KJV Isaiah 28:19 BibleApps.com Isaiah 28:19 Biblia Paralela Isaiah 28:19 Chinese Bible Isaiah 28:19 French Bible Isaiah 28:19 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 28:19 As often as it passes through it (Isa Isi Is) |