Deuteronomy 25:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
his brother's widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, "This is what is done to the man who will not build up his brother's family line."

New Living Translation
the widow must walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. Then she must declare, 'This is what happens to a man who refuses to provide his brother with children.'

English Standard Version
then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.’

Berean Study Bible
his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.”

New American Standard Bible
then his brother's wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, 'Thus it is done to the man who does not build up his brother's house.'

King James Bible
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

Christian Standard Bible
then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, 'This is what is done to a man who will not build up his brother's house.'

Contemporary English Version
she must go over to him while the town leaders watch. She will pull off one of his sandals and spit in his face, while saying, "That's what happens to a man who won't help provide descendants for his dead brother."

Good News Translation
his brother's widow is to go up to him in the presence of the town leaders, take off one of his sandals, spit in his face, and say, 'This is what happens to the man who refuses to give his brother a descendant.'

Holman Christian Standard Bible
then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, 'This is what is done to a man who will not build up his brother's house.'

International Standard Version
then she is to approach her brother-in-law in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and say in response, 'May this be done to the man who does not preserve the lineage of his brother.'

NET Bible
then his sister-in-law must approach him in view of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. She will then respond, "Thus may it be done to any man who does not maintain his brother's family line!"

New Heart English Bible
then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house."

GOD'S WORD® Translation
his brother's widow must go up to him in the presence of the leaders. She must take off one of his sandals and spit in his face. She must make this formal statement: "This is what happens to a man who refuses to continue his brother's family line."

JPS Tanakh 1917
then shall his brother's wife draw nigh unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say: 'So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.'

New American Standard 1977
then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’

Jubilee Bible 2000
then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders and loose his shoe from off his foot and spit in his face and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

King James 2000 Bible
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

American King James Version
Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man that will not build up his brother's house.

American Standard Version
then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.

Douay-Rheims Bible
The woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man that will not build up his brother's house:

Darby Bible Translation
then shall his brother's wife come near to him before the eyes of the elders, and draw his sandal from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto the man that will not build up his brother's house.

English Revised Version
then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.

Webster's Bible Translation
Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man that will not build up his brother's house.

World English Bible
then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house."

Young's Literal Translation
'Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;
Study Bible
Widowhood and Marriage
8Then the elders of his city shall summon him and speak with him. If he persists and says, “I do not want to marry her,” 9his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal -, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.” 10And his family name in Israel will be called “The House of the Unsandaled.”…
Cross References
Numbers 12:14
But the LORD answered Moses, "If her father had but spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in."

Deuteronomy 25:8
Then the elders of his city shall summon him and speak with him. If he persists and says, "I do not want to marry her,"

Deuteronomy 25:10
And his family name in Israel will be called "The House of the Unsandaled."

Ruth 4:7
(Now in former times in Israel, concerning the redemption or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel.)

Ruth 4:8
So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, "Buy it for yourself."

Job 30:10
They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face.

Treasury of Scripture

Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man that will not build up his brother's house.

loose his shoe Pulling off the shoe seems to express his being degraded to the situation of slaves, who generally went barefoot; and spitting in or rather before (biphney) his face, was a mark of the utmost ignominy.

Ruth 4:7,8 Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming …

Isaiah 20:2 At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, …

Mark 1:7 And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the …

John 1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's …

spit

Numbers 12:14 And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, …

Job 30:10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.

Isaiah 50:6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked …

Matthew 26:67 Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote …

Matthew 27:30 And they spit on him, and took the reed, and smote him on the head.

Mark 10:34 And they shall mock him, and shall whip him, and shall spit on him, …

So shall

Genesis 38:8-10 And Judah said to Onan, Go in to your brother's wife, and marry her, …

Ruth 4:10,11 Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased …

1 Samuel 2:30 Why the LORD God of Israel said, I said indeed that your house, and …







Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders,.... The time and place being appointed the evening before by three Rabbins, and two witnesses, as Leo of Modena says (p); of which she was apprized, and ordered to come tasting:

and loose his shoe from off his foot; his right foot, which was thus done;"they bring him a leather shoe, which has a heel, but not sewed with linen (linen thread), and he puts it on the right foot, and binds the latchet on his foot, and stands, he and she, in the court; he fixes his foot on the ground, and she sits and stretches out her hand in the court, and looses the latchet of his shoe from off his foot, and pulls off his shoe, and casts it to the ground (q):''this he suffered to be done to show that he gave up his right to her; and he was so used by way of reproach, to signify that he deserved not to be reckoned among freemen, but among servants and slaves, that went barefooted, having no shoes on: and in the mystical sense of it, as Ainsworth observes, it spiritually signified, that such as would not beget children unto Christ (or preach his Gospel for that purpose), it should be declared of them that their feet are not shod with the preparation of the Gospel of Christ, Ephesians 6:15,

and spit in his face; in a way of contempt, as a token of shame and disgrace; but the Jewish writers generally interpret this in a softer manner, as if it was not in his face, but in his presence, upon the floor, and seen by the judges (r):

and shall answer and say, so shall it be done unto the man that will not build up his brother's house; that is, in this contemptuous and shameful manner shall he be used.

(p) Ut supra, sect. 4. (Leo Modena's Hostory of Rites, &c. l. 1. sect. 4.) (q) Maimon. ut supra, (Yebum Vechalitzab, c. 4.) sect. 6. (r) Ibid. sect. 7. Targum & Jarchi in loc. 25:5-12 The custom here regulated seems to have been in the Jewish law in order to keep inheritances distinct; now it is unlawful.
Jump to Previous
Brother's Build Declare Draw Elders House Loose Nigh Presence Pull Sandal Shoe Sight Spit Wife
Jump to Next
Brother's Build Declare Draw Elders House Loose Nigh Presence Pull Sandal Shoe Sight Spit Wife
Links
Deuteronomy 25:9 NIV
Deuteronomy 25:9 NLT
Deuteronomy 25:9 ESV
Deuteronomy 25:9 NASB
Deuteronomy 25:9 KJV

Deuteronomy 25:9 Bible Apps
Deuteronomy 25:9 Biblia Paralela
Deuteronomy 25:9 Chinese Bible
Deuteronomy 25:9 French Bible
Deuteronomy 25:9 German Bible

Alphabetical: and brother's build come declare does done elders face family foot go him his house' in is it line man not of off one presence pull sandal sandals say shall she sight spit take the then This Thus to up what who widow wife will

OT Law: Deuteronomy 25:9 Then his brother's wife shall come (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 25:8
Top of Page
Top of Page