Verse (Click for Chapter) New International Version “Teacher,” they said, “Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him. New Living Translation “Teacher, Moses said, ‘If a man dies without children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother’s name.’ English Standard Version saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry the widow and raise up offspring for his brother.’ Berean Standard Bible “Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him. Berean Literal Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If anyone should die not having children, his brother will marry his wife and will raise up offspring for his brother.' King James Bible Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. New King James Version saying: “Teacher, Moses said that if a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother. New American Standard Bible saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother as next of kin shall marry his wife, and raise up children for his brother.’ NASB 1995 asking, “Teacher, Moses said, ‘IF A MAN DIES HAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIFE, AND RAISE UP CHILDREN FOR HIS BROTHER.’ NASB 1977 saying, “Teacher, Moses said, ‘IF A MAN DIES, HAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIFE, AND RAISE UP AN OFFSPRING TO HIS BROTHER.’ Legacy Standard Bible saying, “Teacher, Moses said, ‘IF A MAN DIES HAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIFE AND RAISE UP A SEED FOR HIS BROTHER.’ Amplified Bible saying, “Teacher, Moses said, ‘IF A MAN DIES, LEAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIDOW, AND RAISE CHILDREN FOR HIS BROTHER.’ Christian Standard Bible “Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother. Holman Christian Standard Bible Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother. American Standard Version saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. Aramaic Bible in Plain English And they were saying to him, “Teacher, Moses said to us that if a man dies while he has no sons, his brother may take his wife and raise up seed to his brother. Contemporary English Version Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother. Douay-Rheims Bible Saying: Master, Moses said: If a man die having no son, his brother shall marry his wife, and raise up issue to his brother. English Revised Version saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. GOD'S WORD® Translation "Teacher, Moses said, 'If a man dies childless, his brother should marry his widow and have children for his brother.' Good News Translation "Teacher," they said, "Moses said that if a man who has no children dies, his brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children. International Standard Version "Teacher, Moses said, 'If a man dies having no children, his brother must marry the widow and have children for his brother.' Literal Standard Version “Teacher, Moses said if anyone may die having no children, his brother will marry his wife, and will raise up seed to his brother. Majority Standard Bible “Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him. New American Bible saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies without children, his brother shall marry his wife and raise up descendants for his brother.’ NET Bible "Teacher, Moses said, 'If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children for his brother.' New Revised Standard Version “Teacher, Moses said, ‘If a man dies childless, his brother shall marry the widow, and raise up children for his brother.’ New Heart English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother is to marry his wife, and raise up offspring for his brother.' Webster's Bible Translation Saying, Master, Moses said, If a man shall die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother. Weymouth New Testament "Teacher," they said, "Moses enjoined, 'If a man die childless, his brother shall marry his widow, and raise up a family for him.' World English Bible saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother.’ Young's Literal Translation 'Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother. Additional Translations ... Audio Bible Context The Sadducees and the Resurrection23That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus and questioned Him. 24“Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him. 25Now there were seven brothers among us. The first one married and died without having children. So he left his wife to his brother.… Cross References Genesis 38:8 Then Judah said to Onan, "Sleep with your brother's wife. Perform your duty as her brother-in-law and raise up offspring for your brother." Deuteronomy 25:5 When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband's brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her. Ruth 3:13 Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning." Ruth 4:5 Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance." Matthew 22:25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died without having children. So he left his wife to his brother. Treasury of Scripture Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother. Master. Matthew 22:16,36 And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men… Matthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Luke 6:46 And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? Moses. Genesis 38:8,11 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother… Deuteronomy 25:5-10 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her… Ruth 1:11 And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands? Jump to Previous Childless Children Death Die Dies Enjoined Family Kin Marry Master Moses Raise Seed Teacher Time Widow WifeJump to Next Childless Children Death Die Dies Enjoined Family Kin Marry Master Moses Raise Seed Teacher Time Widow WifeMatthew 22 1. The parable of the marriage of the king's son.9. The vocation of the Gentiles. 12. The punishment of him who lacked a wedding garment. 15. Tribute ought to be paid to Caesar. 23. Jesus confutes the Sadducees for the resurrection; 34. answers which is the first and great commandment; 41. and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah. Verse 24. - Moses said. They quote the substance of the law of the levirate (i.e. the brother-in-law) in Deuteronomy 25:5, 6, by which it was enacted that if a married man died without a son, his brother or the next of kin should marry the widow, and the firstborn son of this union should be regarded and registered as the son of the deceased. This was a law not peculiar to the Hebrews, but prevalent from immemorial times among many ancient peoples, e.g. Persians, Egyptians, and found in force among some nations in modern times, as Arabians, Druses, Cireassians, etc. It seems not to have been enforced in any case, but to have been left to the good will of the survivor, who might escape the obligation by submitting to a certain social obloquy (Deuteronomy 25:7-10). The motive of the regulation was the maintenance of a family and the non-alienation of property. Many authorities assert that the law did not apply in the case of a man who left daughters (Numbers 27:8), but only in that of a childless widow. Later rabbinism limited the obligation to a betrothed woman, not yet actually married. But whatever may have been the limitations allowed in these days, the question of the Sadducees took its stand on the old legal basis, and endeavoured to draw therefrom a ridiculous inference. Shall marry; ἐπιγαμβρεύσει. The verb, found in the Septuagint, is used properly signifying "to take a woman to wife as the husband's kinsman" (γαμβρός), and generally, "to contract affinity by marriage." Raise up seed. The firstborn son of such a marriage was the legal heir of the deceased brother, and bore his name. The natural and the legal paternities are seen in the genealogies of our Lord, and occasion some difficulties in adjustment. Parallel Commentaries ... Greek “Teacher,”Διδάσκαλε (Didaskale) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. they said, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Moses Μωϋσῆς (Mōusēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. declared that εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. if Ἐάν (Ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. a man τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. dies ἀποθάνῃ (apothanē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. without μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. having ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. children, τέκνα (tekna) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. brother ἀδελφὸς (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. is to marry ἐπιγαμβρεύσει (epigambreusei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1918: From epi and a derivative of gamos; to form affinity with, i.e. in a levirate way. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. widow γυναῖκα (gynaika) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. raise up ἀναστήσει (anastēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. offspring σπέρμα (sperma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4690: From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant. for τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [him]. ἀδελφῷ (adelphō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Links Matthew 22:24 NIVMatthew 22:24 NLT Matthew 22:24 ESV Matthew 22:24 NASB Matthew 22:24 KJV Matthew 22:24 BibleApps.com Matthew 22:24 Biblia Paralela Matthew 22:24 Chinese Bible Matthew 22:24 French Bible Matthew 22:24 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 22:24 Saying Teacher Moses said 'If a man (Matt. Mat Mt) |