Modern Translations New International Version"Teacher," they said, "Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him. New Living Translation “Teacher, Moses said, ‘If a man dies without children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother’s name.’ English Standard Version saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry the widow and raise up offspring for his brother.’ Berean Study Bible “Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him. New American Standard Bible saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother as next of kin shall marry his wife, and raise up children for his brother.’ NASB 1995 asking, "Teacher, Moses said, 'IF A MAN DIES HAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIFE, AND RAISE UP CHILDREN FOR HIS BROTHER.' NASB 1977 saying, “Teacher, Moses said, ‘IF A MAN DIES, HAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIFE, AND RAISE UP AN OFFSPRING TO HIS BROTHER.’ Amplified Bible saying, “Teacher, Moses said, ‘IF A MAN DIES, LEAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIDOW, AND RAISE CHILDREN FOR HIS BROTHER.’ Christian Standard Bible “Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother. Holman Christian Standard Bible Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother. Contemporary English Version Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother. Good News Translation "Teacher," they said, "Moses said that if a man who has no children dies, his brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children. GOD'S WORD® Translation "Teacher, Moses said, 'If a man dies childless, his brother should marry his widow and have children for his brother.' International Standard Version "Teacher, Moses said, 'If a man dies having no children, his brother must marry the widow and have children for his brother.' NET Bible "Teacher, Moses said, 'If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children for his brother.' Classic Translations King James BibleSaying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. New King James Version saying: “Teacher, Moses said that if a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother. King James 2000 Bible Saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up children unto his brother. New Heart English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother is to marry his wife, and raise up offspring for his brother.' World English Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.' American King James Version Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother. American Standard Version saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. A Faithful Version Saying, "Master, Moses said, 'If anyone dies without having children, his brother shall marry his wife and shall raise up seed to his brother. ' Darby Bible Translation saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife and shall raise up seed to his brother. English Revised Version saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. Webster's Bible Translation Saying, Master, Moses said, If a man shall die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother. Early Modern Geneva Bible of 1587Saying, Master, Moses sayd, If a man die, hauing no children, his brother shall marie his wife by the right of alliance, and raise vp seede vnto his brother. Bishops' Bible of 1568 Saying: Maister, Moyses sayde, that if a man dye, hauing no childre, his brother shoulde mary his wyfe, and rayse vp seede vnto his brother. Coverdale Bible of 1535 and sayde: Master, Moses sayde: Yf a man dye, hauynge no children, his brother shal mary his wife, & rayse vp sede vnto his brother. Tyndale Bible of 1526 sayinge: Master Moses bade yf a man dye havinge no chyldre that the brother mary his wyfe and reyse vp seed vnto his brother. Literal Translations Literal Standard Version“Teacher, Moses said if anyone may die having no children, his brother will marry his wife, and will raise up seed to his brother. Berean Literal Bible saying, "Teacher, Moses said, 'If anyone should die not having children, his brother will marry his wife and will raise up offspring for his brother.' Young's Literal Translation 'Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother. Smith's Literal Translation Saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother. Literal Emphasis Translation Saying, Teacher, Moses said, If anyone should die not having children, his brother will marry his wife and will raise up offspring for his brother. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying: Master, Moses said: If a man die having no son, his brother shall marry his wife, and raise up issue to his brother. Catholic Public Domain Version saying: “Teacher, Moses said: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were saying to him, “Teacher, Moses said to us that if a man dies while he has no sons, his brother may take his wife and raise up seed to his brother. Lamsa Bible And said to him, Teacher, Moses has told us, If a man die without sons, let his brother take his wife, and raise up offspring for his brother. NT Translations Anderson New Testamentsaying: Teacher, Moses commanded, If any one die without children, his brother shall marry his wife, and raise up children for his brother. Godbey New Testament saying, Teacher, Moses said, If any man may die, not having children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother. Haweis New Testament saying, Master, Moses said, ?If a man die having no children, his brother in right of affinity shall marry his wife, and raise up seed for his brother.? Mace New Testament master, said they, by the law of Moses, in case a man die without children, his brother is oblig'd to marry his wife, in order to perpetuate his brother's name. Weymouth New Testament "Teacher," they said, "Moses enjoined, 'If a man die childless, his brother shall marry his widow, and raise up a family for him.' Worrell New Testament saying, "Teacher, Moses said, 'If any one die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.' Worsley New Testament and asked Him, saying, Master, Moses said, If any man die, having no children, his brother shall marry his wife and raise up seed unto his brother. |