Daniel 8:3
New International Version
I looked up, and there before me was a ram with two horns, standing beside the canal, and the horns were long. One of the horns was longer than the other but grew up later.

New Living Translation
As I looked up, I saw a ram with two long horns standing beside the river. One of the horns was longer than the other, even though it had grown later than the other one.

English Standard Version
I raised my eyes and saw, and behold, a ram standing on the bank of the canal. It had two horns, and both horns were high, but one was higher than the other, and the higher one came up last.

Berean Study Bible
Then I lifted my eyes and saw a ram with two horns standing beside the canal. The horns were long, but one was longer than the other, and the longer one grew up later.

New American Standard Bible
Then I lifted my eyes and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were long, but one was longer than the other, with the longer one coming up last.

King James Bible
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Christian Standard Bible
I looked up, and there was a ram standing beside the canal. He had two horns. The two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last.

Contemporary English Version
when I looked up and saw a ram standing there with two horns on its head--both of them were long, but the second one was longer than the first.

Good News Translation
and there beside the river I saw a ram that had two long horns, one of which was longer and newer than the other.

Holman Christian Standard Bible
I looked up, and there was a ram standing beside the canal. He had two horns. The two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last.

International Standard Version
"Then I turned my head to look, and to my surprise, a two-horned ram was standing beside the canal. The two horns grew long, the first one growing longer than the second, with the longer one springing up last.

NET Bible
I looked up and saw a ram with two horns standing at the canal. Its two horns were both long, but one was longer than the other. The longer one was coming up after the shorter one.

New Heart English Bible
Then I lifted up my eyes, and saw, and look, there stood before the river a ram which had two horns. And the two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last.

GOD'S WORD® Translation
I looked up and saw a single ram standing beside the gate. The ram had two long horns, one longer than the other, though the longer one had grown up later.

JPS Tanakh 1917
And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the stream a ram which had two horns; and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

New American Standard 1977
Then I lifted my gaze and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were long, but one was longer than the other, with the longer one coming up last.

Jubilee Bible 2000
and I lifted up my eyes and saw, and, behold, a ram was standing before the river, which had two horns; and even though they were high, the one was higher than the other, and the higher one came up last.

King James 2000 Bible
Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

American King James Version
Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

American Standard Version
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Brenton Septuagint Translation
And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a ram standing in front of the Ubal; and he had high horns; and one was higher than the other, and the high one came up last.

Douay-Rheims Bible
And I lifted up my eyes, and saw: and behold a ram stood before the water, having two high horns, and one higher than the other, and growing up. Afterward

Darby Bible Translation
And I lifted up mine eyes and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns; and the two horns were high; and one was higher than the other, and the higher came up last.

English Revised Version
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Webster's Bible Translation
Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

World English Bible
Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Young's Literal Translation
And I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain ram is standing before the stream, and it hath two horns, and the two horns are high; and the one is higher than the other, and the high one is coming up last.
Study Bible
Daniel's Vision of the Ram and the Goat
2And in the vision I saw myself in the citadel of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal. 3Then I lifted my eyes and saw a ram with two horns standing beside the canal. The horns were long, but one was longer than the other, and the longer one grew up later. 4I saw the ram charging toward the west and the north and the south. No animal could stand against him, and there was no deliverance from his power. He did as he pleased and became great.…
Cross References
Revelation 5:6
Then I saw a Lamb who appeared to have been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The lamb had seven horns and seven eyes, which represent the sevenfold Spirit of God sent out into all the earth.

Revelation 13:11
Then I saw another beast rising out of the earth. This beast had two horns like a lamb, but spoke like a dragon.

Daniel 8:2
And in the vision I saw myself in the citadel of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.

Daniel 8:20
The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.

Treasury of Scripture

Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

I lifted.

Daniel 10:5
Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:

Numbers 24:2
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

Joshua 5:13
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?

a ram.

Daniel 8:20
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.

Daniel 2:39
And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.

Daniel 7:5
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

one.

Daniel 5:31
And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.

Daniel 6:28
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

Ezra 1:2
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which is in Judah.

the other.







Lexicon
Then I lifted
וָאֶשָּׂ֤א (wā·’eś·śā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5375: To lift, carry, take

my eyes
עֵינַי֙ (‘ê·nay)
Noun - cdc | first person common singular
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

and saw
וָאֶרְאֶ֔ה (wā·’er·’eh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7200: To see

a ram
אַ֣יִל (’a·yil)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 352: Strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree

with
וְל֣וֹ (wə·lōw)
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

two horns
קְרָנָ֑יִם (qə·rā·nā·yim)
Noun - fd
Strong's Hebrew 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

standing
עֹמֵ֛ד (‘ō·mêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5975: To stand, in various relations

beside
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the canal.
הָאֻבָ֖ל (hā·’u·ḇāl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 180: A stream, river

The horns
וְהַקְּרָנַ֣יִם (wə·haq·qə·rā·na·yim)
Conjunctive waw, Article | Noun - fd
Strong's Hebrew 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

were long,
גְּבֹה֗וֹת (gə·ḇō·hō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's Hebrew 1364: Elevated, powerful, arrogant

but one
וְהָאַחַת֙ (wə·hā·’a·ḥaṯ)
Conjunctive waw, Article | Number - feminine singular
Strong's Hebrew 259: United, one, first

was longer
גְּבֹהָ֣ה (gə·ḇō·hāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1364: Elevated, powerful, arrogant

than
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the other,
הַשֵּׁנִ֔ית (haš·šê·nîṯ)
Article | Number - ordinal feminine singular
Strong's Hebrew 8145: Second (an ordinal number)

and the longer
וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה (wə·hag·gə·ḇō·hāh)
Conjunctive waw, Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1364: Elevated, powerful, arrogant

one grew up
עֹלָ֖ה (‘ō·lāh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

later.
בָּאַחֲרֹנָֽה׃ (bā·’a·ḥă·rō·nāh)
Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 314: Hinder, late, last, western
(3) A ram--i.e., a single ram. The ram was standing before the river, or eastward of it, and represented the Medo-Persian empire (Daniel 8:20). The two horns, like the two breasts and arms of the image, or the two sides of the bear, symbolise the twofold character of this empire. The higher horn denotes the Persians, the dominant race. For other instances of rams and goats representing nations, comp. Isaiah 14:9; Jeremiah 1:8; Zechariah 10:3.

Verse 3. - Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns; and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. The rendering of the LXX. does not differ essentially from the Massoretic Version, save in the last clause, which is rendered, "and the higher ascended (ἀνέβαινε)." As in the former verse, oobal is translated "gate." Certainly, as before remarked, "before a river" is an awkward combination; "before" or "over against a gate" is intelligible. "Eastward," which liphnee also means, will not suit the geographical circumstances, as Shushan itself stood on the east bank of the river Eulaeus, or Shapur. If, further, oobal means a "marsh," as Jerome renders it, then "eastward" would not suit. for the existing marsh is to the south-west of Shushan. Theodotion is in closer agreement with the Massoretic text, but does not translate (oobal, he merely transliterates it. The Peshitta is in strict agreement with the text of the Massoretes. Jerome, as we just said. in this verse renders oobal by paludem. Daniel in his vision seems looking from the walls of the citadel of Shushan, most likely even now the capital of the triumphant young conqueror. The progress of the arms of Cyrus would no doubt be viewed with apprehension by the court of Babylon. Daniel's thoughts would be naturally filled with the new factor in the polities of the Euphrates valley. Hence it was not unnatural that the thoughts of the (lay should colour the visions of the night. The choice of the animal - the ram - to represent the Medo-Persian monarchy is by some supposed to be illustrated by the figures of goats and rams on Persian cylinders. If it has any special meaning, it probably is that the monarchy had sprung up among a pastoral people. It is maintained by Professor Bevan, that this figure of a ram with two horns proves that there were two successive empires - a Median and a Persian. If Mr. Bevan would use his ingenuity, and show us any way by which the actual facts of the history and constitution of the Medo-Persian Empire could be represented in a symbol that would not be liable to his misinterpretation, it would be an advantage. The empire, we know, was built up by two races - the race which last came into prominence became the predominant. Here in the symbol before us the unity of the empire is exhibited by the animal being one, and the two races are indicated by the two horns. The duality of the symbol ought to be noted. 8:1-14 God gives Daniel a foresight of the destruction of other kingdoms, which in their day were as powerful as that of Babylon. Could we foresee the changes that shall be when we are gone, we should be less affected with changes in our own day. The ram with two horns was the second empire, that of Media and Persia. He saw this ram overcome by a he-goat. This was Alexander the Great. Alexander, when about thirty-three years of age, and in his full strength, died, and showed the vanity of worldly pomp and power, and that they cannot make a man happy. While men dispute, as in the case of Alexander, respecting the death of some prosperous warrior, it is plain that the great First Cause of all had no more of his plan for him to execute, and therefore cut him off. Instead of that one great horn, there came up four notable ones, Alexander's four chief captains. A little horn became a great persecutor of the church and people of God. It seems that the Mohammedan delusion is here pointed out. It prospered, and at one time nearly destroyed the holy religion God's right hand had planted. It is just with God to deprive those of the privileges of his house who despise and profane them; and to make those know the worth of ordinances by the want of them, who would not know it by the enjoyment of them. Daniel heard the time of this calamity limited and determined; but not the time when it should come. If we would know the mind of God, we must apply to Christ, in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge; not hid from us, but hid for us. There is much difficulty as to the precise time here stated, but the end of it cannot be very distant. God will, for his own glory, see to the cleansing of the church in due time. Christ died to cleanse his church; and he will so cleanse it as to present it blameless to himself.
Jump to Previous
Bank Canal Eyes Front High Higher Horns Lifted Ram River Standing Stood Stream
Jump to Next
Bank Canal Eyes Front High Higher Horns Lifted Ram River Standing Stood Stream
Links
Daniel 8:3 NIV
Daniel 8:3 NLT
Daniel 8:3 ESV
Daniel 8:3 NASB
Daniel 8:3 KJV

Daniel 8:3 Bible Apps
Daniel 8:3 Biblia Paralela
Daniel 8:3 Chinese Bible
Daniel 8:3 French Bible
Daniel 8:3 German Bible

Alphabetical: a and before behold beside but canal coming eyes front grew had horns I in last later lifted long longer looked me my Now of One other ram standing than the Then there two up was were which with

OT Prophets: Daniel 8:3 Then I lifted up my eyes (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 8:2
Top of Page
Top of Page