Daniel 8:6
New International Version
It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage.

New Living Translation
headed toward the two-horned ram that I had seen standing beside the river, rushing at him in a rage.

English Standard Version
He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath.

Berean Study Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power.

New American Standard Bible
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

New King James Version
Then he came to the ram that had two horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him with furious power.

King James Bible
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

Christian Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.

Contemporary English Version
and with tremendous anger the goat started toward the ram that I had seen beside the river.

Good News Translation
He came toward the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force.

Holman Christian Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.

International Standard Version
It approached the ram with the two horns that I had observed while standing beside the canal, and charged at him, out of control with rage.

NET Bible
It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength.

New Heart English Bible
He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and rushed at him in the fury of his power.

GOD'S WORD® Translation
The goat was coming toward the two-horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram.

JPS Tanakh 1917
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the stream, and ran at him in the fury of his power.

New American Standard 1977
And he came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

Jubilee Bible 2000
And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river and ran against him in the fury of his power.

King James 2000 Bible
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran at him in the fury of his power.

American King James Version
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

American Standard Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Brenton Septuagint Translation
And he came to the ram that had the horns, which I had seen standing in front of the Ubal, and he ran at him with the violence of his strength.

Douay-Rheims Bible
And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.

Darby Bible Translation
And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

English Revised Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Webster's Bible Translation
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

World English Bible
He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.

Young's Literal Translation
And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power.
Study Bible
Daniel's Vision of the Ram and the Goat
5As I was contemplating all this, suddenly a goat with a prominent horn between his eyes came out of the west, crossing the surface of the entire earth without touching the ground. 6He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power. 7I saw him approach the ram in a rage against him, and he struck the ram and shattered his two horns. The ram was powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power.…
Cross References
Daniel 8:5
As I was contemplating all this, suddenly a goat with a prominent horn between his eyes came out of the west, crossing the surface of the entire earth without touching the ground.

Daniel 8:7
I saw him approach the ram in a rage against him, and he struck the ram and shattered his two horns. The ram was powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power.

Treasury of Scripture

And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

to the.

Daniel 8:3
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.







Lexicon
He came
וַיָּבֹ֗א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

toward
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

the two-horned
הַקְּרָנַ֔יִם (haq·qə·rā·na·yim)
Article | Noun - fd
Strong's Hebrew 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

ram
הָאַ֙יִל֙ (hā·’a·yil)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 352: Strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree

I had seen
רָאִ֔יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7200: To see

standing
עֹמֵ֖ד (‘ō·mêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5975: To stand, in various relations

beside
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the canal
הָאֻבָ֑ל (hā·’u·ḇāl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 180: A stream, river

and rushed
וַיָּ֥רָץ (way·yā·rāṣ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7323: To run

at him
אֵלָ֖יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

with furious
בַּחֲמַ֥ת (ba·ḥă·maṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 2534: Heat, anger, poison

power.
כֹּחֽוֹ׃ (kō·ḥōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3581: A small reptile (of unknown species)
(6) Ran unto him.--The wonderful rapidity of Alexander's movements, incredible, if it were not so well attested in history, is here pointed out. From the battle of Granicus to that of Arbela only three years elapsed. During this brief period the whole Persian empire fell to pieces.

Verse 6. - And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. The differences of the Septuagint from the received text are slight here. Oobal is still translated πύλη; it renders, "fury of his rage" rather than "fury of his power." The Massoretic, as the less obvious collocation, is the better reading. Theodotion and the Peshitta leave oobal untranslated. The latter omits the last clause of the Massoretic. In the Hebrew the ram is called Baal-karnayeem, "lord of two horns." Alexander's war against Persia was one of simple aggression. 8:1-14 God gives Daniel a foresight of the destruction of other kingdoms, which in their day were as powerful as that of Babylon. Could we foresee the changes that shall be when we are gone, we should be less affected with changes in our own day. The ram with two horns was the second empire, that of Media and Persia. He saw this ram overcome by a he-goat. This was Alexander the Great. Alexander, when about thirty-three years of age, and in his full strength, died, and showed the vanity of worldly pomp and power, and that they cannot make a man happy. While men dispute, as in the case of Alexander, respecting the death of some prosperous warrior, it is plain that the great First Cause of all had no more of his plan for him to execute, and therefore cut him off. Instead of that one great horn, there came up four notable ones, Alexander's four chief captains. A little horn became a great persecutor of the church and people of God. It seems that the Mohammedan delusion is here pointed out. It prospered, and at one time nearly destroyed the holy religion God's right hand had planted. It is just with God to deprive those of the privileges of his house who despise and profane them; and to make those know the worth of ordinances by the want of them, who would not know it by the enjoyment of them. Daniel heard the time of this calamity limited and determined; but not the time when it should come. If we would know the mind of God, we must apply to Christ, in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge; not hid from us, but hid for us. There is much difficulty as to the precise time here stated, but the end of it cannot be very distant. God will, for his own glory, see to the cleansing of the church in due time. Christ died to cleanse his church; and he will so cleanse it as to present it blameless to himself.
Jump to Previous
Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath
Jump to Next
Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath
Links
Daniel 8:6 NIV
Daniel 8:6 NLT
Daniel 8:6 ESV
Daniel 8:6 NASB
Daniel 8:6 KJV

Daniel 8:6 Bible Apps
Daniel 8:6 Biblia Paralela
Daniel 8:6 Chinese Bible
Daniel 8:6 French Bible
Daniel 8:6 German Bible

Alphabetical: and at beside came canal charged front great had He him his horns I in mighty of rage ram rushed seen standing that the to toward two two-horned up which wrath

OT Prophets: Daniel 8:6 He came to the ram that had (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 8:5
Top of Page
Top of Page