Verse (Click for Chapter) New International Version He said: “I am going to tell you what will happen later in the time of wrath, because the vision concerns the appointed time of the end. New Living Translation Then he said, “I am here to tell you what will happen later in the time of wrath. What you have seen pertains to the very end of time. English Standard Version He said, “Behold, I will make known to you what shall be at the latter end of the indignation, for it refers to the appointed time of the end. Berean Standard Bible and said, “Behold, I will make known to you what will happen in the latter time of wrath, because it concerns the appointed time of the end. Berean Literal Bible And he said, “Behold, I will make known to you what will come to be at the latter end of the indignation, for it concerns the appointed time of the end. King James Bible And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. New King James Version And he said, “Look, I am making known to you what shall happen in the latter time of the indignation; for at the appointed time the end shall be. New American Standard Bible And he said, “Behold, I am going to inform you of what will occur at the final period of the indignation, because it pertains to the appointed time of the end. NASB 1995 He said, “Behold, I am going to let you know what will occur at the final period of the indignation, for it pertains to the appointed time of the end. NASB 1977 And he said, “Behold, I am going to let you know what will occur at the final period of the indignation, for it pertains to the appointed time of the end. Legacy Standard Bible Then he said, “Behold, I am going to let you know what will happen at the final period of the indignation, for it pertains to the appointed time of the end. Amplified Bible He said, “Behold, I am going to let you know what will happen during the final time of the indignation and wrath [of God upon the ungodly], for it concerns the appointed time of the end. Berean Annotated Bible and said, “Behold, I will make known to you what will happen in the latter time of wrath, because it concerns the appointed time of the end. Christian Standard Bible and said, “I am here to tell you what will happen at the conclusion of the time of wrath, because it refers to the appointed time of the end. Holman Christian Standard Bible and said, “I am here to tell you what will happen at the conclusion of the time of wrath, because it refers to the appointed time of the end. American Standard Version And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongeth to the appointed time of the end. Contemporary English Version and said: Listen, and I will tell you what will happen at the end of time, when God has chosen to show his anger. English Revised Version And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation: for it belongeth to the appointed time of the end. GOD'S WORD® Translation He said, "I will tell you what will happen in the last days, [the time of God's] anger, because the end time has been determined. Good News Translation and said, "I am showing you what the result of God's anger will be. The vision refers to the time of the end. International Standard Version Then he said, 'Pay attention! I'm going to brief you about what will happen at the end of the period of wrath, because its end is appointed. NET Bible Then he said, "I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision pertains to the appointed time of the end. New Heart English Bible He said, "Look, I will make you know what shall be in the latter time of wrath, for it belongs to the appointed time of the end. Webster's Bible Translation And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. Majority Text Translations Majority Standard Bibleand said, “Behold, I will make known to you what will happen in the latter time of wrath, because it concerns the appointed time of the end. World English Bible He said, “Behold, I will make you know what will be in the latter time of the indignation, for it belongs to the appointed time of the end. Literal Translations Literal Standard Versionand says: Behold, I am causing you to know that which is in the latter end of the indignation; for at the appointed time [is] the end. Berean Literal Bible And he said, “Behold, I will make known to you what will come to be at the latter end of the indignation, for it concerns the appointed time of the end. Young's Literal Translation and saith: Lo, I -- I am causing thee to know that which is in the latter end of the indignation; for, at the appointed time is the end. Smith's Literal Translation And he will say, Behold me making known to thee what shall be in the last part of the wrath: for at the appointment, the end. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to me: I will shew thee what things are to come to pass in the end of the malediction: for the time hath its end. Catholic Public Domain Version And he said to me, “I will reveal to you what the future things are in the earlier tribulation, for the time has its end. New American Bible “I will show you,” he said, “what is to happen in the last days of wrath; for it is for the appointed time of the end. New Revised Standard Version He said, “Listen, and I will tell you what will take place later in the period of wrath; for it refers to the appointed time of the end. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he said to me, Behold, I will show you what shall be at the latter end of the indignation; for at the expiration of the time appointed the end shall be. Peshitta Holy Bible Translated And he said to me: “Behold, I am showing you what will be in the end of wrath, in the time of the end OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongeth to the appointed time of the end. Brenton Septuagint Translation And he said, Behold, I make thee know the things that shall come to pass at the end of the wrath: for the vision is yet for an appointed time. Additional Translations ... Audio Bible Context Gabriel Interprets Daniel's Vision…18While he was speaking with me, I fell into a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me, helped me to my feet, 19and said, “Behold, I will make known to you what will happen in the latter time of wrath, because it concerns the appointed time of the end. 20The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.… Cross References and said, Zechariah 1:14 Then the angel who was speaking with me said, “Proclaim this word: This is what the LORD of Hosts says: ‘I am very jealous for Jerusalem and Zion, Luke 1:13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to give him the name John. Daniel 9:22 He instructed me and spoke with me, saying: “O Daniel, I have come now to give you insight and understanding. “Behold, Isaiah 43:19 Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert. Revelation 21:5 And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.” Isaiah 42:9 Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.” I will make known to you Daniel 2:28 But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these: Daniel 10:14 Now I have come to explain to you what will happen to your people in the latter days, for the vision concerns those days.” Amos 3:7 Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets. what will happen in the latter time of wrath, Jeremiah 30:23-24 Behold, the storm of the LORD has gone out with fury, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked. / The fierce anger of the LORD will not turn back until He has fully accomplished the purposes of His heart. In the days to come you will understand this. Isaiah 13:9 Behold, the Day of the LORD is coming—cruel, with fury and burning anger—to make the earth a desolation and to destroy the sinners within it. Zephaniah 1:14-15 The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, because it concerns the appointed time of the end. Habakkuk 2:3 For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it, since it will surely come and will not delay. Daniel 11:27 And the two kings, with their hearts bent on evil, will speak lies at the same table, but to no avail, for still the end will come at the appointed time. Daniel 12:4 But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.” Daniel 12:9 “Go on your way, Daniel,” he replied, “for the words are closed up and sealed until the time of the end. Treasury of Scripture And he said, Behold, I will make you know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. I will. Daniel 8:15-17 And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man… Revelation 1:1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: the last. Daniel 8:17,23 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision… Daniel 9:26,27 And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined… Daniel 11:27,35,36 And both these kings' hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed… Jump to Previous Appointed Belongeth Belongs Causing Clear End Final Fixed Indignation Latter Occur Period Pertains Time Vision WrathJump to Next Appointed Belongeth Belongs Causing Clear End Final Fixed Indignation Latter Occur Period Pertains Time Vision WrathDaniel 8 1. Daniel's vision of the ram and he goat.13. The two thousand three hundred days of the suspension of the daily sacrifice. 15. Gabriel comforts Daniel, and interprets the vision. and said, This phrase introduces the speaker, the angel Gabriel, who is delivering a divine message to Daniel. Gabriel is one of the few angels named in the Bible, often associated with delivering important messages from God, as seen in Luke 1:19, 26-27 when he announces the births of John the Baptist and Jesus. “Behold, I will make known to you what will happen in the latter time of wrath, because it concerns the appointed time of the end. Persons / Places / Events 1. DanielThe prophet who receives the vision and interpretation. He is a key figure in the Old Testament, known for his faithfulness and wisdom. 2. Gabriel The angel who provides the interpretation of the vision to Daniel. Gabriel is one of the few angels named in the Bible and often serves as a messenger of God. 3. The Vision Refers to the prophetic vision Daniel receives, which includes symbolic representations of future kingdoms and events. 4. The Latter Time of the Indignation This phrase refers to a future period of God's wrath or judgment, often interpreted as relating to the end times. 5. The Appointed Time of the End This indicates a specific, divinely determined period when the events of the vision will come to pass. Teaching Points Understanding Prophetic TimelinesRecognize that God's timing is precise and purposeful. The "appointed time of the end" reminds us that God is sovereign over history and future events. The Role of Angels Gabriel's role as a messenger highlights the importance of divine revelation and the assistance of angels in understanding God's plans. Faithfulness in Uncertainty Like Daniel, we are called to remain faithful and seek understanding, even when faced with complex and future-oriented prophecies. Preparation for the End Times The prophecy encourages believers to live with an awareness of the end times, fostering a sense of urgency and readiness in our spiritual lives. Trust in God's Sovereignty The vision and its interpretation reassure us that God is in control, even when the future seems uncertain or daunting. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Daniel 8:19?2. How does Daniel 8:19 reveal God's control over future events and kingdoms? 3. What does "appointed time of the end" mean in Daniel 8:19? 4. How can Daniel 8:19 strengthen our trust in God's prophetic word today? 5. Connect Daniel 8:19 with other prophetic scriptures about the end times. 6. How should understanding Daniel 8:19 impact our daily Christian walk and priorities? 7. What does Daniel 8:19 reveal about God's control over future events? 8. How does Daniel 8:19 relate to the concept of divine prophecy? 9. What historical events are foreshadowed in Daniel 8:19? 10. What are the top 10 Lessons from Daniel 8? 11. What future events does Revelation predict? 12. What does the Bible say about World War III? 13. If Job 19:27 implies a personal, bodily resurrection, does this conflict with other Old Testament notions of the afterlife? 14. Does Job 7:7's assertion about the finality of life conflict with later biblical texts that promise resurrection or life after death? What Does Daniel 8:19 Mean Behold, I will make known to you• Gabriel is sent to give Daniel understanding (Daniel 8:16), showing that God Himself initiates prophetic revelation. • This echoes Deuteronomy 29:29 and Amos 3:7—God shares what His people need to know. • Jesus promises the Spirit will “guide you into all truth” (John 16:13), reinforcing that believers can trust God to clarify His plans. what will happen • The phrase points to certain, not speculative, events—history already written by the Author of time (Isaiah 46:10; Acts 15:18). • Daniel’s vision traces Medo-Persia, Greece, and a fierce king—Antiochus IV Epiphanes—who previews the final Antichrist (2 Thessalonians 2:3-4; Revelation 13:3-7). • Revelation 1:1 reminds us prophecy is given “to show His servants what must soon come to pass.” in the latter time of wrath • Near view: the Maccabean era of temple desecration (Daniel 8:11-13) was a season of divine indignation for covenant breaches. • Far view: a yet-future tribulation when God’s wrath peaks (Daniel 12:1; Revelation 6:16-17). • Believers rest in the promise “Jesus rescues us from the coming wrath” (1 Thessalonians 1:10; 5:9). because it concerns • Gabriel underscores relevance; prophecy strengthens faith and shapes conduct (2 Peter 1:19). • Daniel is told to “seal up the vision, for it pertains to many days to come” (Daniel 8:26), showing long-range significance. • Revelation 22:10 mirrors this urgency: “Do not seal up the words… for the time is near.” the appointed time of the end • “Appointed” signals a fixed point on God’s calendar (Habakkuk 2:3). • Daniel repeats the phrase (11:27, 35; 12:9) to stress God’s sovereign timetable. • History culminates when the Antichrist is destroyed “without human hand” (Daniel 8:25) and Christ’s kingdom fills the earth (Revelation 11:15; 1 Corinthians 15:24). summary • Daniel 8:19 assures us that God reveals the future, defines its certainty, pinpoints a coming season of judgment, highlights its relevance, and ties it to His unalterable schedule. • Antiochus IV’s tyranny foreshadows the ultimate Antichrist, proving God both limits evil and guarantees Christ’s victorious reign. (19) End of the indignation--i.e., the revelation of God's wrath at the end of the time of the prophecy.At the time appointed--i.e., the vision refers to the appointed time in the end. Verse 19. - And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. The Septuagint here inserts a clause after "indignation." It reads, "on the children of thy people." It may have been inserted from Daniel 12:1, only it is used in such a different sense that that does not seem very likely. It may have been in the original text, and dropped out not unlikely by homoioteleuton. The missing clause would be עַל בְּנֵי עַמֶּך, the last word of which is like two. On the other hand, its omission from Theodotion and the Peshitta is not so easily intelligible. Theodotion is in close agreement with the Massoretic text. The Peshitta is more brief, practically omitting the last clause. We have here the reference to the end, as in ver. 17 it is not the end of the world that is in the mind of the writer, but the "end of the indignation." The Jews, while maintaining their gallant struggle against Epiphanes, have need of being assured that the battle will have an end, and one determined before by God, The angel has to make Daniel know the end of the indignation. It may be said that the present time, when Israel has neither country nor city, is one of indignation; but the immediate reference is to the persecution against the Jews inaugurated by Epiphanes.Parallel Commentaries ... Hebrew and said,וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Behold, הִנְנִ֣י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will make known to you מוֹדִֽיעֲךָ֔ (mō·w·ḏî·‘ă·ḵā) Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3045: To know what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will happen יִהְיֶ֖ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be in the latter time בְּאַחֲרִ֣ית (bə·’a·ḥă·rîṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 319: The last, end, the future, posterity of wrath, הַזָּ֑עַם (haz·zā·‘am) Article | Noun - masculine singular Strong's 2195: Froth at the mouth, fury because כִּ֖י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it concerns the appointed time לְמוֹעֵ֥ד (lə·mō·w·‘êḏ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting of the end. קֵֽץ׃ (qêṣ) Noun - masculine singular Strong's 7093: An extremity, after Links Daniel 8:19 NIVDaniel 8:19 NLT Daniel 8:19 ESV Daniel 8:19 NASB Daniel 8:19 KJV Daniel 8:19 BibleApps.com Daniel 8:19 Biblia Paralela Daniel 8:19 Chinese Bible Daniel 8:19 French Bible Daniel 8:19 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 8:19 He said Behold I will make you (Dan. Da Dn) |



