New International Version (©2011) An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient.New Living Translation (©2007) An elder must live a blameless life. He must be faithful to his wife, and his children must be believers who don't have a reputation for being wild or rebellious. English Standard Version (©2001) if anyone is above reproach, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of debauchery or insubordination. New American Standard Bible (©1995) namely, if any man is above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion. King James Bible (Cambridge Ed.) If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly. Holman Christian Standard Bible (©2009) one who is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of wildness or rebellion. International Standard Version (©2012) An elder must be blameless. He must be the husband of one wife and have children who are believers and who are not accused of having wild lifestyles or of being rebellious. NET Bible (©2006) An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children who cannot be charged with dissipation or rebellion. Aramaic Bible in Plain English (©2010) One who is without fault and has been the husband of one wife, and has believing children who are not abusive and not insubordinate in immorality. GOD'S WORD® Translation (©1995) A spiritual leader must have a good reputation. He must have only one wife and have children who are believers. His children shouldn't be known for having wild lifestyles or being rebellious. King James 2000 Bible (©2003) If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of rebellion or unruly. American King James Version If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly. American Standard Version if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly. Douay-Rheims Bible If any be without crime, the husband of one wife, having faithful children, not accused of riot, or unruly. Darby Bible Translation if any one be free from all charge against him, husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly. English Revised Version if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly. Webster's Bible Translation If any is blameless, the husband of one wife, having faithful children, not accused of riot, or disorderly. Weymouth New Testament wherever there is a man of blameless life, true to his one wife, having children who are themselves believers and are free from every reproach of profligacy or of stubborn self-will. World English Bible if anyone is blameless, the husband of one wife, having children who believe, who are not accused of loose or unruly behavior. Young's Literal Translation if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate -- |