Mark 14:8
Parallel Verses
New International Version
She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.

New Living Translation
She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time.

English Standard Version
She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.

Berean Study Bible
She has done what she could to anoint My body in advance of My burial.

Berean Literal Bible
She did what she could. She came beforehand to anoint My body for the burial.

New American Standard Bible
"She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.

King James Bible
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Holman Christian Standard Bible
She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial.

International Standard Version
She has done what she could. She poured perfume on my body in preparation for my burial.

NET Bible
She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.

Aramaic Bible in Plain English
“She has done what she could, and she has anticipated anointing my body for burial.”

GOD'S WORD® Translation
She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb.

New American Standard 1977
“She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.

Jubilee Bible 2000
She has done what she could, for she has anticipated anointing my body for the burial.

King James 2000 Bible
She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body for burying.

American King James Version
She has done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.

American Standard Version
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

Douay-Rheims Bible
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for burial.

Darby Bible Translation
What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.

English Revised Version
She hath done what she could: she hath anointed my body aforehand for the burying.

Webster's Bible Translation
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.

Weymouth New Testament
What she could she did: she has perfumed my body in preparation for my burial.

World English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.

Young's Literal Translation
what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Commentary
Matthew Henry Commentary
14:1-11 Did Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think any thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of our best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; and remember that charity to the poor will not excuse any from particular acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's pious attention to the notice of believers in all ages. Those who honour Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and that betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicked contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.
Study Bible
Jesus Anointed at Bethany
7The poor you will always have with you, and you can help them whenever you want. But you will not always have Me. 8She has done what she could to anoint My body in advance of My burial. 9And truly I tell you, wherever the gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her.”…
Cross References
Matthew 26:12
By pouring this perfume on Me, she has prepared My body for burial.

John 19:40
They took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom.
Treasury of Scripture

She has done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.

hath done. 'It appears to me more probable,' says Dr. Doddridge, 'that Matthew and Mark should have introduced this story out of its place--that Lazarus, if he made this feast (which is not expressly said by John,) should have made use of Simon's house, as more convenient--and that Mary should have poured this ointment on Christ's head and body, as well as on his feet,--than that, within the compass of four days, Christ should have been twice anointed with so costly a perfume; and that the same fault should be found with the action, and the same value set upon the ointment, and the same words used in defence of the woman, and all this in the presence of many of the same persons; all which improbable particulars must be admitted, if the stories be considered as different.' The rebuke which Judas received from Christ at this unction determined him in his resolution to betray his Master; and therefore Christ's rebuke, and Judas's revenge, are united, as cause and effect, by Matthew and Mark.

1 Chronicles 28:2,3 Then David the king stood up on his feet, and said, Hear me, my brothers, …

1 Chronicles 29:1-17 Furthermore David the king said to all the congregation, Solomon …

2 Chronicles 31:20,21 And thus did Hezekiah throughout all Judah, and worked that which …

2 Chronicles 34:19-33 And it came to pass, when the king had heard the words of the law, …

Psalm 110:3 Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties …

2 Corinthians 8:1-3,12 Moreover, brothers, we do you to wit of the grace of God bestowed …

she is.

Mark 15:42-47 And now when the even was come, because it was the preparation, that …

Mark 16:1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother …

Luke 23:53-56 And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher …

Luke 24:1-3 Now on the first day of the week, very early in the morning, they …

John 12:7 Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying has she kept this.

John 19:32-42 Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the …

Jump to Previous
Able Anoint Anointed Anticipated Beforehand Body Burial Burying Embalming Last Oil Perfume Perfumed Poured Preparation Prepare Ready Resting-Place
Jump to Next
Able Anoint Anointed Anticipated Beforehand Body Burial Burying Embalming Last Oil Perfume Perfumed Poured Preparation Prepare Ready Resting-Place
Links
Mark 14:8 NIV
Mark 14:8 NLT
Mark 14:8 ESV
Mark 14:8 NASB
Mark 14:8 KJV

Mark 14:8 Biblia Paralela
Mark 14:8 Chinese Bible
Mark 14:8 French Bible
Mark 14:8 German Bible

Alphabetical: anointed beforehand body burial could did done for has my on perfume poured prepare She the to what

NT Gospels: Mark 14:8 She has done what she could (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 14:7
Top of Page
Top of Page