New International Version (©2011) The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?New Living Translation (©2007) And the Lord replied, "A faithful, sensible servant is one to whom the master can give the responsibility of managing his other household servants and feeding them. English Standard Version (©2001) And the Lord said, “Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time? New American Standard Bible (©1995) And the Lord said, "Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time? King James Bible (Cambridge Ed.) And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season? Holman Christian Standard Bible (©2009) The Lord said: "Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time? International Standard Version (©2012) The Lord said, "Who, then, is the faithful and careful servant manager whom his master will put in charge of giving all his other servants their share of food at the right time? NET Bible (©2006) The Lord replied, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time? Aramaic Bible in Plain English (©2010) Yeshua said to him, “Who is the truly faithful and wise steward, whom his Lord will appoint over his servants to give a portion in his time?” GOD'S WORD® Translation (©1995) The Lord asked, "Who, then, is the faithful, skilled manager that the master will put in charge of giving the other servants their share of food at the right time? King James 2000 Bible (©2003) And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of food at the proper time? American King James Version And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season? American Standard Version And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season? Douay-Rheims Bible And the Lord said: Who (thinkest thou) is the faithful and wise steward, whom his lord setteth over his family, to give them their measure of wheat in due season? Darby Bible Translation And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season? English Revised Version And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season? Webster's Bible Translation And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of provisions in due season? Weymouth New Testament "Who, then," replied the Lord, "is the faithful and intelligent steward whom his Master will put in charge of His household to serve out their rations at the proper times? World English Bible The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times? Young's Literal Translation And the Lord said, 'Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure? |
| Matthew Henry's Concise Commentary 12:41-53 All are to take to themselves what Christ says in his word, and to inquire concerning it. No one is left so ignorant as not to know many things to be wrong which he does, and many things to be right which he neglects; therefore all are without excuse in their sin. The bringing in the gospel dispensation would occasion desolations. Not that this would be the tendency of Christ's religion, which is pure, peaceable, and loving; but the effect of its being contrary to men's pride and lusts. There was to be a wide publication of the gospel. But before that took place, Christ had a baptism to be baptized with, far different from that of water and the Holy Spirit. He must endure sufferings and death. It agreed not with his plan to preach the gospel more widely, till this baptism was completed. We should be zealous in making known the truth, for though divisions will be stirred up, and a man's own household may be his foes, yet sinners will be converted, and God will be glorified. Pulpit CommentaryVerses 42-44. - And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season? Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath. Jesus goes on with his discourse. Apparently he pays no heed to Peter's question, but really he answers it fully, giving in fact more details on the subject of rewards to the faithful in the life to come than even Peter's question required. "Who then," asks the Lord, "is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler ever his household?" Who? Peter must answer the question. This steward should be Peter himself and each of Peter's chosen companions. This high position of steward in the household of the Lord should be filled by those whom Jesus had specially chosen. If, when he came again, the Lord found these faithful to their solemn trust, then these should receive a still higher and grander recompense even than that inconceivably splendid reward (mentioned in ver. 37) which had so struck Peter; and the higher recompense which these, the faithful and wise stewards, should then receive would be the being made rulers over all that the Lord hath. The answer of the Master then told Peter that all his followers, if found true and loyal, should receive the reward promised (in ver. 37) to the watching servants, who in the world to come would be not the servants but the friends of God. While the few, the chosen apostles of the Lord, if they endured to the end, if they were found wise and faithful, to them would be given in the new life a yet more glorious recompense; they would be set in some special position of government and dominion in the glorious city of God. This teaches, too, indirectly, but with great clearness, that in the heaven-life all Christ's redeemed will enjoy in the friendship of God a perfect blessedness. Still, in that perfect blessedness which will be the heritage of all the redeemed, there will still be degrees in glory. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the Lord said, who then is that faithful and wise steward,.... Christ does not directly, and in express words, answer to Peter's question, but suggests, that though he intended it as a caution to all his people, and in it spoke to them all to be upon their watch and guard, Mark 13:37 yet that he had a special regard to them, his apostles, and succeeding ministers of the Gospel, whose characters, office, work, dignity, and honour, are here described. Such are stewards in Christ's family, they are entrusted with the stores and provisions of his house, and "faithfulness" and "wisdom" are requisite in them; the one, that they do not corrupt and adulterate the word of God, and mix it with human doctrines, but that they deliver it out pure and sincere as it is; and the other, that they may rightly divide it, and wisely distribute it: whom his Lord shall make ruler over his household: Christ's "household", or family, is his church, over which the ministers of the Gospel are appointed "rulers", to govern the house according to the laws of Christ, and keep every thing in good decorum and order; and particularly their work, and which agrees to their character as stewards is, to give them their portion of meat in due season: in doing which they answer the characters of faithful and wise stewards: they are faithful who give out the whole portion allotted, without adulterating it, or keeping back any part of it; and they are wise, who deliver it to them in proper time and season. The word translated "portion of meat", is only used in this place, and is rendered in the Vulgate Latin version, "a measure of wheat"; but it may be applied to any food in general, and an allotment of it; and signifies such a portion as was given to servants for one month, or rather every day; and may signify that portion of the word of God, and the interpretation of it, which is to be given forth every Lord's day to his people, suitable to their condition, cases, and circumstances. The Septuagint translators use the verb in Genesis 47:12 who render the text thus, "and Joseph, measured out to his father", and to "his brethren, and to all the house of father, wheat", or bread, "according to their persons", i.e. the number of them: to which passage there may be some reference here; at least it serves to illustrate this; See Gill on Matthew 24:45. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary42. Who then, &c.—answering the question indirectly by another question, from which they were left to gather what it would be:—To you certainly in the first instance, representing the "stewards" of the "household" I am about to collect, but generally to all "servants" in My house. faithful and wise—Fidelity is the first requisite in a servant, wisdom (discretion and judgment in the exercise of his functions), the next. steward—house steward, whose it was to distribute to the servants their allotted portion of food. shall make—will deem fit to be made.
Luke 12:42 Parallel Commentaries Luke 12:42 NIV Luke 12:42 NLT Luke 12:42 ESV Luke 12:42 NASB Luke 12:42 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |