Exodus 23:5
 Exodus 23:5 
New International Version (©2011)
If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it.

New Living Translation (©2007)
If you see that the donkey of someone who hates you has collapsed under its load, do not walk by. Instead, stop and help.

English Standard Version (©2001)
If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him.

New American Standard Bible (©1995)
"If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
If you see the donkey of someone who hates you lying helpless under its load, and you want to refrain from helping it, you must help with it."

International Standard Version (©2012)
If you see your enemy's donkey lying helpless under its load, you must not abandon it; rather, you are certainly to return it to him.

NET Bible (©2006)
If you see the donkey of someone who hates you fallen under its load, you must not ignore him, but be sure to help him with it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Whenever you see that the donkey of someone who hates you has collapsed under its load, don't leave it there. Be sure to help him with his animal.

King James 2000 Bible (©2003)
If you see the donkey of him who hates you lying under its burden, and would refrain to help him, you shall surely help with him.

American King James Version
If you see the ass of him that hates you lying under his burden, and would forbear to help him, you shall surely help with him.

American Standard Version
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, thou shalt forbear to leave him, thou shalt surely release it with him.

Douay-Rheims Bible
If thou see the ass of him that hateth thee lie underneath his burden, thou shalt not pass by, but shalt lift him up with him.

Darby Bible Translation
If thou see the ass of him that hateth thee lying under its burden, beware of leaving it to him: thou shalt certainly loosen it with him.

English Revised Version
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

Webster's Bible Translation
If thou shalt see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

World English Bible
If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don't leave him, you shall surely help him with it.

Young's Literal Translation
when thou seest the ass of him who is hating thee crouching under its burden, then thou hast ceased from leaving it to it -- thou dost certainly leave it with him.

Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-9 In the law of Moses are very plain marks of sound moral feeling, and of true political wisdom. Every thing in it is suited to the desired and avowed object, the worship of one only God, and the separation of Israel from the pagan world. Neither parties, friends, witnesses, nor common opinions, must move us to lessen great faults, to aggravate small ones, excuse offenders, accuse the innocent, or misrepresent any thing.


Pulpit Commentary

Verse 5. - If thou see the ass of him that hateth thee, etc. The general meaning of the passage is clear - assistance is to be given to the fallen ass of an enemy - but the exact sense of both the second and third clauses is doubtful. Many renderings have been suggested; but it is not clear that any one of them is an improvement on the Authorised Version. Thou shalt surely help with him. The joint participation in an act of mercy towards a fallen beast would bring the enemies into friendly contact, and soften their feelings towards each other.


Gill's Exposition of the Entire Bible

If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden,.... Fallen down, and such a burden upon him that he cannot rise up again, but lies under it, and the owner of it is not able of himself to raise it up again:

and wouldst forbear to help him; show an inclination to pass on without giving him any assistance to get up his beast again; or "wouldst thou forbear to help him?" (w) as Jarchi, and others, read with an interrogation, could it be in thine heart to forbear helping him? couldest thou go on, and take no notice of him and his case, and not join him in endeavouring to get up his beast again, that he may proceed its his journey? canst thou be so cruel and hardhearted, though he is thine enemy? but if thou art, know this:

thou shalt surely help with him; to get up his ass again: hence the Jewish canon runs thus (x),"if an ass is unloaded and loaded four or five times, a man is bound, i.e. to help, as it is said, "in helping thou shalt help"; if he (the owner) goes away, and sets himself down, seeing the command is upon thee, if it is thy will and pleasure to unload, unload, he is free; for it is said, with him; if he is an old man, or sick, he is bound, the command of the law is to unload, but not to load.''The words may be rendered, "in leaving thou shalt leave with him" (y); either leave or forsake thine enmity to help him, as Onkelos; or leave thy business, thou art about, to lend him an hand to raise up his beast again.

(w) "num desines sublevare eum?" some in Vatablus; "cessabis auxitiari ei?" Drusius; "desines auxiliari ei?" Pagninus. (x) Misn. Bava Metzia, c. 2. sect. 10. (y) "Deserendo deseres cum eo", Montanus; so Ainsworth.


Exodus 23:5 Parallel Commentaries

Exodus 23:5 NIV
Exodus 23:5 NLT
Exodus 23:5 ESV
Exodus 23:5 NASB
Exodus 23:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Justice and Mercy
4If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again. 5If you see the ass of him that hates you lying under his burden, and would forbear to help him, you shall surely help with him. 6You shall not wrest the judgment of your poor in his cause. …

Deuteronomy 22:1 If you see your fellow Israelite's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to its owner.
Deuteronomy 22:4 If you see your fellow Israelite's donkey or ox fallen on the road, do not ignore it. Help the owner get it to its feet.
Proverbs 25:21 If your enemy is hungry, give him food to eat; if he is thirsty, give him water to drink.