Revelation 2:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3367 [e]Μηδὲν*
mēden
NotAdj-ANS
5399 [e]φοβοῦ
phobou
fearV-PMM/P-2S
3739 [e]
ha
whatRelPro-ANP
3195 [e]μέλλεις
melleis
you are aboutV-PIA-2S
3958 [e]πάσχειν.
paschein
to suffer.V-PNA
3708 [e]ἰδοὺ
idou
Behold,V-AMA-2S
3195 [e]μέλλει
mellei
is aboutV-PIA-3S
906 [e]βάλλειν
ballein
to castV-PNA
3588 [e]
ho
theArt-NMS
1228 [e]διάβολος
diabolos
devilAdj-NMS
1537 [e]ἐξ
ex
[some] ofPrep
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
youPPro-G2P
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
5438 [e]φυλακὴν
phylakēn
prison,N-AFS
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
3985 [e]πειρασθῆτε,
peirasthēte
you might be tested;V-ASP-2P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2192 [e]ἕξετε
hexete
you shall haveV-FIA-2P
2347 [e]θλῖψιν
thlipsin
tribulationN-AFS
2250 [e]ἡμερῶν
hēmerōn
daysN-GFP
1176 [e]δέκα.
deka
ten.Adj-GFP
1096 [e]γίνου
ginou
BeV-PMM/P-2S
4103 [e]πιστὸς
pistos
faithfulAdj-NMS
891 [e]ἄχρι
achri
untoPrep
2288 [e]θανάτου,
thanatou
death,N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1325 [e]δώσω
dōsō
I will giveV-FIA-1S
4771 [e]σοι
soi
to youPPro-D2S
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
4735 [e]στέφανον
stephanon
crownN-AMS
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
2222 [e]ζωῆς.
zōēs
of life.N-GFS





















Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:10 Greek NT: Nestle 1904
μὴ φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν. ἰδοὺ μέλλει βάλλειν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε, καὶ ἕξετε θλῖψιν ἡμερῶν δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
μὴ φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν. ἰδοὺ μέλλει βάλλειν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε, καὶ ἔχητε θλίψιν ἡμερῶν δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
μὴ / μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν. ἰδοὺ μέλλει βάλλειν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε, καὶ ἔχητε / ἕξετε θλίψιν ἡμερῶν δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις παθεῖν· ἰδοὺ δή, μέλλει βαλεῖν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακήν, ἵνα πειρασθῆτε· καὶ ἕξετε θλίψιν ἡμερῶν δέκα. Γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις παθεῖν. ἰδοὺ δὴ μέλλει βαλεῖν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε, καὶ ἕξετε θλῖψιν ἡμέρας δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
μηδείς φοβέω ὅς μέλλω πάσχω ὁράω μέλλω βάλλω ὁ διάβολος ἐκ ὑμεῖς εἰς φυλακή ἵνα πειράζω καί ἔχω θλῖψις ἡμέρα δέκα γίνομαι πιστός ἄχρι θάνατος καί δίδωμι σύ ὁ στέφανος ὁ ζωή

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν· ἰδοὺ μέλλει βάλειν ἐξ ὑμῶν ὁ διάβολος εἰς φυλακὴν, ἵνα πειρασθῆτε· καὶ ἕξετε θλῖψιν ἡμερῶν δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν ἰδού, μέλλει βάλειν ἐξ ὑμῶν ὁ διάβολος εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε καὶ ἕξετε θλῖψιν ἡμερῶν δέκα γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς

Revelation 2:10 Hebrew Bible
אל תירא את אשר עליך לסבל הנה עתיד המלשין להשליך מכם לבית המשמר למען תנסו והייתם בצרה עשרת ימים היה נאמן עד מות ואתנה לך עטרת החיים׃

Revelation 2:10 Aramaic NT: Peshitta
ܒܡܕܡ ܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕ ܐܢܬ ܠܡܚܫ ܗܐ ܥܬܝܕ ܐܟܠܩܪܨܐ ܕܢܪܡܐ ܡܢܟܘܢ ܒܒܝܬ ܚܒܘܫܝܐ ܕܬܬܢܤܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܝܘܡܝܢ ܥܤܪܐ ܗܘܘ ܡܗܝܡܢܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܚܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
'Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, so that you will be tested, and you will have tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.

King James Bible
Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.

Holman Christian Standard Bible
Don't be afraid of what you are about to suffer. Look, the Devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will have affliction for 10 days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
Treasury of Scripture Knowledge

Fear.

Matthew 10:22 And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that …

shalt.

Daniel 3:16-18 Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O …

Matthew 10:28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul…

Luke 12:4-7 And I say to you my friends, Be not afraid of them that kill the …

the devil.

Revelation 12:9-11 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, …

Revelation 13:2,7,15-17 And the beast which I saw was like to a leopard, and his feet were …

Luke 21:12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute …

John 13:2,27 And supper being ended, the devil having now put into the heart of …

Ephesians 2:2 Wherein in time past you walked according to the course of this world, …

Ephesians 6:12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, …

1 Peter 5:8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring …

ye shall. See on ver.

Revelation 2:9 I know your works, and tribulation, and poverty, (but you are rich) …

ten days.

Habakkuk 2:3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall …

1 Peter 1:6,7 Wherein you greatly rejoice, though now for a season, if need be, …

be thou.

Revelation 12:11 And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of …

Matthew 10:22 And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that …

Matthew 24:13 But he that shall endure to the end, the same shall be saved.

Mark 8:35 For whoever will save his life shall lose it; but whoever shall lose …

Mark 13:13 And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that …

Luke 21:16-19 And you shall be betrayed both by parents, and brothers, and kinfolks, …

John 12:25 He that loves his life shall lose it; and he that hates his life …

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

Acts 21:13 Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? …

2 Timothy 4:7,8 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith…

a crown.

Revelation 3:11 Behold, I come quickly: hold that fast which you have, that no man …

James 1:12 Blessed is the man that endures temptation: for when he is tried, …

1 Peter 5:4 And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown …

Links
Revelation 2:10Revelation 2:10 NIVRevelation 2:10 NLTRevelation 2:10 ESVRevelation 2:10 NASBRevelation 2:10 KJVRevelation 2:10 Bible AppsRevelation 2:10 Biblia ParalelaRevelation 2:10 Chinese BibleRevelation 2:10 French BibleRevelation 2:10 German BibleBible Hub
Revelation 2:9
Top of Page
Top of Page