Matthew 26:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]λέγω
legō
I sayV-PIA-1S
1161 [e]δὲ
de
nowConj
4771 [e]ὑμῖν,
hymin
to you,PPro-D2P
3756 [e]οὐ
ou
noAdv
3361 [e]μὴ
notAdv
4095 [e]πίω
piō
will I drink,V-ASA-1S
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
737 [e]ἄρτι
arti
now,Adv
1537 [e]ἐκ
ek
ofPrep
3778 [e]τούτου
toutou
thisDPro-GNS
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
1081 [e]γενήματος
genēmatos
fruitN-GNS
3588 [e]τῆς
tēs
of theArt-GFS
288 [e]ἀμπέλου
ampelou
vine,N-GFS
2193 [e]ἕως
heōs
untilPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
2250 [e]ἡμέρας
hēmeras
dayN-GFS
1565 [e]ἐκείνης
ekeinēs
that,DPro-GFS
3752 [e]ὅταν
hotan
whenConj
846 [e]αὐτὸ
auto
itPPro-AN3S
4095 [e]πίνω
pinō
I drinkV-PSA-1S
3326 [e]μεθ’
meth’
withPrep
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
youPPro-G2P
2537 [e]καινὸν
kainon
anewAdj-ANS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
932 [e]βασιλείᾳ
basileia
kingdomN-DFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
3962 [e]Πατρός
Patros
FatherN-GMS
1473 [e]μου.
mou
of Me.PPro-G1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: Nestle 1904
λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπ' ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ' ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπ' ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ' ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου, ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης, ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου, ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ πίω ἀπ' ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ'' ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου

Matthew 26:29 Hebrew Bible
ואני אמר לכם כי מעתה שתה לא אשתה מתנובת הגפן הזאת עד היום ההוא אשר אשתה אתה עמכם חדשה במלכות אבי׃

Matthew 26:29 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܗܫܐ ܡܢ ܗܢܐ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܗ ܐܫܬܝܘܗܝ ܥܡܟܘܢ ܚܕܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܒܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom."

King James Bible
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

Holman Christian Standard Bible
But I tell you, from this moment I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in My Father's kingdom with you."
Treasury of Scripture Knowledge

I will.

Psalm 4:7 You have put gladness in my heart, more than in the time that their …

Psalm 104:15 And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face …

Isaiah 24:9-11 They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter …

Mark 14:25 Truly I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine, …

Luke 22:15-18 And he said to them, With desire I have desired to eat this passover …

until.

Matthew 18:20 For where two or three are gathered together in my name, there am …

Matthew 28:20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: …

Psalm 40:3 And he has put a new song in my mouth, even praise to our God: many …

Songs 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my …

Isaiah 53:11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: …

Zephaniah 3:17 The LORD your God in the middle of you is mighty; he will save, he …

Zechariah 9:17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn …

Luke 15:5,6,23-25,32 And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing…

John 15:11 These things have I spoken to you, that my joy might remain in you, …

John 16:22 And you now therefore have sorrow: but I will see you again, and …

John 17:13 And now come I to you; and these things I speak in the world, that …

Acts 10:41 Not to all the people, but to witnesses chosen before God, even to …

Hebrews 12:2 Looking to Jesus the author and finisher of our faith; who for the …

Revelation 5:8-10 And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty …

Revelation 14:3 And they sung as it were a new song before the throne, and before …

with.

Matthew 13:43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of …

Matthew 16:28 Truly I say to you, There be some standing here, which shall not …

Matthew 25:34 Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed …

Isaiah 25:6 And in this mountain shall the LORD of hosts make to all people a …

Luke 12:32 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to …

Luke 22:18,29,30 For I say to you, I will not drink of the fruit of the vine, until …

Revelation 7:17 For the Lamb which is in the middle of the throne shall feed them, …

Links
Matthew 26:29Matthew 26:29 NIVMatthew 26:29 NLTMatthew 26:29 ESVMatthew 26:29 NASBMatthew 26:29 KJVMatthew 26:29 Bible AppsMatthew 26:29 Biblia ParalelaMatthew 26:29 Chinese BibleMatthew 26:29 French BibleMatthew 26:29 German BibleBible Hub
Matthew 26:28
Top of Page
Top of Page