Bible
>
Hebrews
> Hebrews 8
◄
Hebrews 8
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
[The] point
of
what
we are saying [is this]:
We do have
such
a high priest,
who
sat down
at
[the] right hand
of the
throne
of the
Majesty
in
heaven,
1
Κεφάλαιον
δὲ
ἐπὶ
τοῖς
λεγομένοις
τοιοῦτον
ἔχομεν
ἀρχιερέα
ὃς
ἐκάθισεν
ἐν
δεξιᾷ
τοῦ
θρόνου
τῆς
Μεγαλωσύνης
ἐν
τοῖς
οὐρανοῖς
2
[and who] ministers
in the
sanctuary
and
TRUE
tabernacle
set up
by the
Lord,
not
by man.
2
τῶν
ἁγίων
λειτουργὸς
καὶ
τῆς
σκηνῆς
τῆς
ἀληθινῆς
ἣν
ἔπηξεν
ὁ
Κύριος
οὐκ
ἄνθρωπος
3
And since
every
high priest
is appointed
to
offer
both
gifts
and
sacrifices,
[it was]
necessary
[for] this One
also
to have
something
to offer.
3
Πᾶς
γὰρ
ἀρχιερεὺς
εἰς
τὸ
προσφέρειν
δῶρά
τε
καὶ
θυσίας
καθίσταται
ὅθεν
ἀναγκαῖον
ἔχειν
τι
καὶ
τοῦτον
ὃ
προσενέγκῃ
4
Now
if
He were
on
earth,
He would not be
a priest,
since there are already
[priests]
to offer
gifts
according to
[the] Law.
4
εἰ
μὲν
οὖν
ἦν
ἐπὶ
γῆς
οὐδ’
ἂν
ἦν
ἱερεύς
ὄντων
τῶν
προσφερόντων
κατὰ
νόμον
τὰ
δῶρα
5
[They]
serve at
a copy
and
shadow
of the
heavenly [sanctuary].
That is why
Moses
was warned
when he was about
to build
the
tabernacle,
“See to it that
you make
everything
according to
the
pattern
shown
you
on
the
mountain.”
5
οἵτινες
ὑποδείγματι
καὶ
σκιᾷ
λατρεύουσιν
τῶν
ἐπουρανίων
καθὼς
κεχρημάτισται
Μωϋσῆς
μέλλων
ἐπιτελεῖν
τὴν
σκηνήν
Ὅρα
γάρ
φησίν
Ποιήσεις
πάντα
κατὰ
τὸν
τύπον
τὸν
δειχθέντα
σοι
ἐν
τῷ
ὄρει
6
Now,
however,
[Jesus] has received
a much
more excellent
ministry,
just as
the covenant
He mediates
is better
[and]
is founded
on
better
promises.
6
Νυνὶ*
δὲ
διαφορωτέρας
τέτυχεν
λειτουργίας
ὅσῳ
καὶ
κρείττονός
ἐστιν
διαθήκης
μεσίτης
ἥτις
ἐπὶ
κρείττοσιν
ἐπαγγελίαις
νενομοθέτηται
7
For
if
that
first [ covenant ]
had been
without fault,
no
place
would have been sought
for a second.
7
εἰ
γὰρ
ἡ
πρώτη
ἐκείνη
ἦν
ἄμεμπτος
οὐκ
ἂν
δευτέρας
ἐζητεῖτο
τόπος
8
[But]
[God] found fault
with [the people]
[and] said:
“Behold,
[the] days
are coming,
declares
[the] Lord,
[when]
I will make
a new
covenant
with
the
house
of Israel
and
with
the
house
of Judah.
8
μεμφόμενος
γὰρ
αὐτοὺς
λέγει
Ἰδοὺ
ἡμέραι
ἔρχονται
λέγει
Κύριος
καὶ
συντελέσω
ἐπὶ
τὸν
οἶκον
Ἰσραὴλ
καὶ
ἐπὶ
τὸν
οἶκον
Ἰούδα
διαθήκην
καινήν
9
[It will] not
be like
the
covenant
I made
with
their
fathers
when
I
took
them
by the
hand
to lead
them
out of
[the] land
of Egypt,
because
they
did not abide
by
My
covenant,
and I
disregarded
them,
declares
[the] Lord.
9
οὐ
κατὰ
τὴν
διαθήκην
ἣν
ἐποίησα
τοῖς
πατράσιν
αὐτῶν
ἐν
ἡμέρᾳ
ἐπιλαβομένου
μου
τῆς
χειρὸς
αὐτῶν
ἐξαγαγεῖν
αὐτοὺς
ἐκ
γῆς
Αἰγύπτου
ὅτι
αὐτοὶ
οὐκ
ἐνέμειναν
ἐν
τῇ
διαθήκῃ
μου
κἀγὼ
ἠμέλησα
αὐτῶν
λέγει
Κύριος
10
For
this [is]
the
covenant
I will make
with the
house
of Israel
after
those
days,
declares
[the] Lord.
I will put
My
laws
in
their
minds,
and
inscribe
them
on
their
hearts.
And
I will be
their
God,
and
they
will be
My
people.
10
ὅτι
αὕτη
ἡ
διαθήκη
ἣν
διαθήσομαι
τῷ
οἴκῳ
Ἰσραὴλ
μετὰ
τὰς
ἡμέρας
ἐκείνας
λέγει
Κύριος
διδοὺς
νόμους
μου
εἰς
τὴν
διάνοιαν
αὐτῶν
καὶ
ἐπὶ
καρδίας
αὐτῶν
ἐπιγράψω
αὐτούς
καὶ
ἔσομαι
αὐτοῖς
εἰς
Θεόν
καὶ
αὐτοὶ
ἔσονταί
μοι
εἰς
λαόν
11
No longer will each one teach
his
neighbor
[or]
his
brother,
saying,
‘Know
the
Lord,’
because
they will all know
Me,
from
[the] least
of them
to
[the] greatest.
11
καὶ
οὐ
μὴ
διδάξωσιν
ἕκαστος
τὸν
πολίτην
αὐτοῦ
καὶ
ἕκαστος
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ
λέγων
Γνῶθι
τὸν
Κύριον
ὅτι
πάντες
εἰδήσουσίν
με
ἀπὸ
μικροῦ
ἕως
μεγάλου
αὐτῶν
12
For
I will
forgive
their
iniquities
and
will remember
their
sins
no
more.”
12
ὅτι
ἵλεως
ἔσομαι
ταῖς
ἀδικίαις
αὐτῶν
καὶ
τῶν
ἁμαρτιῶν
αὐτῶν
οὐ
μὴ
μνησθῶ
ἔτι
13
By
speaking of
a new [covenant],
He has made
the
first one {obsolete};
and
what
is obsolete
and
aging
will soon
disappear.
13
Ἐν
τῷ
λέγειν
Καινὴν
πεπαλαίωκεν
τὴν
πρώτην
τὸ
δὲ
παλαιούμενον
καὶ
γηράσκον
ἐγγὺς
ἀφανισμοῦ
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub