Christian Standard Bible | NET Bible |
1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. | 1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. |
2As it is written in Isaiah the prophet: See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way. | 2As it is written in Isaiah the prophet, "Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way, |
3A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight! | 3the voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.'" |
4John came baptizing in the wilderness and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. | 4In the wilderness John the baptizer began preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
5The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem were going out to him, and they were baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. | 5People from the whole Judean countryside and all of Jerusalem were going out to him, and he was baptizing them in the Jordan River as they confessed their sins. |
6John wore a camel-hair garment with a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey. | 6John wore a garment made of camel's hair with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. |
7He proclaimed, "One who is more powerful than I am is coming after me. I am not worthy to stoop down and untie the strap of his sandals. | 7He proclaimed, "One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals. |
8I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit." | 8I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit." |
9In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John. | 9Now in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan River. |
10As soon as he came up out of the water, he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove. | 10And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove. |
11And a voice came from heaven: "You are my beloved Son; with you I am well-pleased." | 11And a voice came from heaven: "You are my one dear Son; in you I take great delight." |
12Immediately the Spirit drove him into the wilderness. | 12The Spirit immediately drove him into the wilderness. |
13He was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels were serving him. | 13He was in the wilderness forty days, enduring temptations from Satan. He was with wild animals, and angels were ministering to his needs. |
14After John was arrested, Jesus went to Galilee, proclaiming the good news of God: | 14Now after John was imprisoned, Jesus went into Galilee and proclaimed the gospel of God. |
15"The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!" | 15He said, "The time is fulfilled and the kingdom of God is near. Repent and believe the gospel!" |
16As he passed alongside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon's brother, casting a net into the sea--for they were fishermen. | 16As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon's brother, casting a net into the sea (for they were fishermen). |
17"Follow me," Jesus told them, "and I will make you fish for people." | 17Jesus said to them, "Follow me, and I will turn you into fishers of people." |
18Immediately they left their nets and followed him. | 18They left their nets immediately and followed him. |
19Going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John in a boat putting their nets in order. | 19Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother in their boat mending nets. |
20Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. | 20Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. |
21They went into Capernaum, and right away he entered the synagogue on the Sabbath and began to teach. | 21Then they went to Capernaum. When the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. |
22They were astonished at his teaching because he was teaching them as one who had authority, and not like the scribes. | 22The people there were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law. |
23Just then a man with an unclean spirit was in their synagogue. He cried out, | 23Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out, |
24"What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!" | 24"Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!" |
25Jesus rebuked him saying, "Be silent, and come out of him!" | 25But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!" |
26And the unclean spirit threw him into convulsions, shouted with a loud voice, and came out of him. | 26After throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him. |
27They were all amazed, and so they began to ask each other: "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him." | 27They were all amazed so that they asked each other, "What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him." |
28At once the news about him spread throughout the entire vicinity of Galilee. | 28So the news about him spread quickly throughout all the region around Galilee. |
29As soon as they left the synagogue, they went into Simon and Andrew's house with James and John. | 29Now as soon as they left the synagogue, they entered Simon and Andrew's house, with James and John. |
30Simon's mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told him about her at once. | 30Simon's mother-in-law was lying down, sick with a fever, so they spoke to Jesus at once about her. |
31So he went to her, took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she began to serve them. | 31He came and raised her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to serve them. |
32When evening came, after the sun had set, they brought to him all those who were sick and demon-possessed. | 32When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed. |
33The whole town was assembled at the door, | 33The whole town gathered by the door. |
34and he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him. | 34So he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him. |
35Very early in the morning, while it was still dark, he got up, went out, and made his way to a deserted place; and there he was praying. | 35Then Jesus got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. |
36Simon and his companions searched for him, | 36Simon and his companions searched for him. |
37and when they found him they said, "Everyone is looking for you." | 37When they found him, they said, "Everyone is looking for you." |
38And he said to them, "Let's go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come." | 38He replied, "Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do." |
39He went into all of Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons. | 39So he went into all of Galilee preaching in their synagogues and casting out demons. |
40Then a man with leprosy came to him and, on his knees, begged him: "If you are willing, you can make me clean." | 40Now a leper came to him and fell to his knees, asking for help. "If you are willing, you can make me clean," he said. |
41Moved with compassion, Jesus reached out his hand and touched him. "I am willing," he told him. "Be made clean." | 41Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!" |
42Immediately the leprosy left him, and he was made clean. | 42The leprosy left him at once, and he was clean. |
43Then he sternly warned him and sent him away at once, | 43Immediately Jesus sent the man away with a very strong warning. |
44telling him, "See that you say nothing to anyone; but go and show yourself to the priest, and offer what Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them." | 44He told him, "See that you do not say anything to anyone, but go, show yourself to a priest, and bring the offering that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them." |
45Yet he went out and began to proclaim it widely and to spread the news, with the result that Jesus could no longer enter a town openly. But he was out in deserted places, and they came to him from everywhere. | 45But as the man went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still they kept coming to him from everywhere. |
|