Bible
>
2 Timothy
> 2 Timothy 3
◄
2 Timothy 3
►
CSB Parallel GRK
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
GRK]
Christian Standard Bible
Greek Study Bible
1
But know this: Hard times will come in the last days.
1
Τοῦτο
δὲ
γίνωσκε
ὅτι
ἐν
ἐσχάταις
ἡμέραις
ἐνστήσονται
καιροὶ
χαλεποί
2
For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, demeaning, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
2
ἔσονται
γὰρ
οἱ
ἄνθρωποι
φίλαυτοι
φιλάργυροι
ἀλαζόνες
ὑπερήφανοι
βλάσφημοι
γονεῦσιν
ἀπειθεῖς
ἀχάριστοι
ἀνόσιοι
3
unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, brutal, without love for what is good,
3
ἄστοργοι
ἄσπονδοι
διάβολοι
ἀκρατεῖς
ἀνήμεροι
ἀφιλάγαθοι
4
traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
4
προδόται
προπετεῖς
τετυφωμένοι
φιλήδονοι
μᾶλλον
ἢ
φιλόθεοι
5
holding to the form of godliness but denying its power. Avoid these people.
5
ἔχοντες
μόρφωσιν
εὐσεβείας
τὴν
δὲ
δύναμιν
αὐτῆς
ἠρνημένοι
καὶ
τούτους
ἀποτρέπου
6
For among them are those who worm their way into households and deceive gullible women overwhelmed by sins and led astray by a variety of passions,
6
Ἐκ
τούτων
γάρ
εἰσιν
οἱ
ἐνδύνοντες
εἰς
τὰς
οἰκίας
καὶ
αἰχμαλωτίζοντες
γυναικάρια
σεσωρευμένα
ἁμαρτίαις
ἀγόμενα
ἐπιθυμίαις
ποικίλαις
7
always learning and never able to come to a knowledge of the truth.
7
πάντοτε
μανθάνοντα
καὶ
μηδέποτε
εἰς
ἐπίγνωσιν
ἀληθείας
ἐλθεῖν
δυνάμενα
8
Just as Jannes and Jambres resisted Moses, so these also resist the truth. They are men who are corrupt in mind and worthless in regard to the faith.
8
ὃν
τρόπον
δὲ
Ἰάννης
καὶ
Ἰαμβρῆς
ἀντέστησαν
Μωϋσεῖ
οὕτως
καὶ
οὗτοι
ἀνθίστανται
τῇ
ἀληθείᾳ
ἄνθρωποι
κατεφθαρμένοι
τὸν
νοῦν
ἀδόκιμοι
περὶ
τὴν
πίστιν
9
But they will not make further progress, for their foolishness will be clear to all, as was the foolishness of Jannes and Jambres.
9
ἀλλ’
οὐ
προκόψουσιν
ἐπὶ
πλεῖον
ἡ
γὰρ
ἄνοια
αὐτῶν
ἔκδηλος
ἔσται
πᾶσιν
ὡς
καὶ
ἡ
ἐκείνων
ἐγένετο
10
But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance,
10
Σὺ
δὲ
παρηκολούθησάς
μου
τῇ
διδασκαλίᾳ
τῇ
ἀγωγῇ
τῇ
προθέσει
τῇ
πίστει
τῇ
μακροθυμίᾳ
τῇ
ἀγάπῃ
τῇ
ὑπομονῇ
11
along with the persecutions and sufferings that came to me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured--and yet the Lord rescued me from them all.
11
τοῖς
διωγμοῖς
τοῖς
παθήμασιν
οἷά
μοι
ἐγένετο
ἐν
Ἀντιοχείᾳ
ἐν
Ἰκονίῳ
ἐν
Λύστροις
οἵους
διωγμοὺς
ὑπήνεγκα
καὶ
ἐκ
πάντων
με
ἐρρύσατο
ὁ
Κύριος
12
In fact, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.
12
καὶ
πάντες
δὲ
οἱ
θέλοντες
ζῆν
εὐσεβῶς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
διωχθήσονται
13
Evil people and impostors will become worse, deceiving and being deceived.
13
πονηροὶ
δὲ
ἄνθρωποι
καὶ
γόητες
προκόψουσιν
ἐπὶ
τὸ
χεῖρον
πλανῶντες
καὶ
πλανώμενοι
14
But as for you, continue in what you have learned and firmly believed. You know those who taught you,
14
Σὺ
δὲ
μένε
ἐν
οἷς
ἔμαθες
καὶ
ἐπιστώθης
εἰδὼς
παρὰ
τίνων
ἔμαθες
15
and you know that from infancy you have known the sacred Scriptures, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
15
καὶ
ὅτι
ἀπὸ
βρέφους
[τὰ]
ἱερὰ
γράμματα
οἶδας
τὰ
δυνάμενά
σε
σοφίσαι
εἰς
σωτηρίαν
διὰ
πίστεως
τῆς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
16
All Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for rebuking, for correcting, for training in righteousness,
16
πᾶσα
γραφὴ
θεόπνευστος
καὶ
ὠφέλιμος
πρὸς
διδασκαλίαν
πρὸς
ἐλεγμόν
πρὸς
ἐπανόρθωσιν
πρὸς
παιδείαν
τὴν
ἐν
δικαιοσύνῃ
17
so that the man of God may be complete, equipped for every good work.
17
ἵνα
ἄρτιος
ᾖ
ὁ
τοῦ
Θεοῦ
ἄνθρωπος
πρὸς
πᾶν
ἔργον
ἀγαθὸν
ἐξηρτισμένος
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub