Berean Strong's Lexicon hupopheró: To endure, to bear under, to suffer Original Word: ὑποφέρω Word Origin: From the Greek words ὑπό (hupo, meaning "under") and φέρω (pheró, meaning "to bear" or "to carry"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὑποφέρω, the concept of enduring or bearing up under trials is reflected in Hebrew words such as סָבַל (sabal, Strong's H5445) meaning "to bear" or "to carry," and נָשָׂא (nasa, Strong's H5375) meaning "to lift" or "to carry." Usage: The verb ὑποφέρω (hupopheró) is used in the New Testament to convey the idea of enduring or bearing up under difficult circumstances or suffering. It implies a sense of perseverance and steadfastness in the face of trials or burdens. This term is often associated with the Christian call to endure hardships for the sake of faith and righteousness. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, endurance was a valued virtue, often associated with the strength and resilience required to face life's challenges. For early Christians, enduring suffering was not only a personal virtue but also a testimony to their faith in Christ. The concept of bearing up under trials was deeply rooted in the teachings of Jesus and the apostles, who encouraged believers to remain steadfast in their faith despite persecution and adversity. HELPS Word-studies 5297 hypophérō (from 5259 /hypó, "under" and 5342 /phérō, "bear, carry") – properly, carry-under (like an under-current of a river carrying someone away, LS); (figuratively) to endure because carried safely away from danger (cf. the river of God's Spirit, Jn 7:37-39). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hupo and pheró Definition to bear by being under, to endure NASB Translation bears up under (1), endure (1), endured (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5297: ὑποφέρωὑποφέρω; 1 aorist ὑπήνεγκα; 2 aorist infinitive ὑπενεγκεῖν; from Homer down; to bear by being under, bear up (a thing placed on one's shoulders); tropically, to bear patiently, to endure (often so from Xenophon, and Plato down): τί, 1 Corinthians 10:13; 2 Timothy 3:11; 1 Peter 2:19. (Proverbs 6:33; Psalm 68:8 Strong's Exhaustive Concordance bear, endure. From hupo and phero; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship -- bear, endure. see GREEK hupo see GREEK phero Forms and Transliterations υπενέγκαι υπενεγκειν υπενεγκείν ὑπενεγκεῖν υπηνεγκα υπήνεγκα ὑπήνεγκα υποίσει υποίσομεν υποίσω υποφερει υποφέρει ὑποφέρει υπόφοροι υποχείριοι υποχείριον υποχείριόν υποχειρίους υποχόνδρια υπόχρεω υπόχρεως υποχυτήρας hypenenka hypēnenka hypḗnenka hypenenkein hypenenkeîn hypopherei hypophérei upenenka upēnenka upenenkein upophereiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 10:13 V-ANAGRK: τοῦ δύνασθαι ὑπενεγκεῖν NAS: so that you will be able to endure it. KJV: that ye may be able to bear [it]. INT: that to be able you to bear [it] 2 Timothy 3:11 V-AIA-1S 1 Peter 2:19 V-PIA-3S Strong's Greek 5297 |