Berean Strong's Lexicon brephos: Infant, baby, child Original Word: βρέφος Word Origin: Of uncertain origin Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H5768 (עולל, 'olel): Often used to refer to a child or infant. - H3206 (ילד, yeled): Another term for child or young one. Usage: The Greek word "brephos" refers to a very young child, typically an infant or newborn. It is used in the New Testament to describe both unborn and born children, emphasizing their vulnerability and innocence. The term can denote a child still in the womb or one who has just been born, highlighting the continuity of life before and after birth. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, infants were often seen as the most vulnerable members of society, dependent entirely on their parents or guardians for survival. The early Christian community, following Jewish traditions, placed a high value on children, viewing them as a blessing from God. This perspective is evident in the New Testament's use of "brephos," which underscores the sanctity and value of life from conception. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition an unborn or a newborn child NASB Translation babies (2), baby (4), childhood (1), infants (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1025: βρέφοςβρέφος, βρέφους, τό; a. an unborn child, embryo, fetus: Luke 1:41, 44; (Homer, Iliad 23, 266; Plutarch, rep. Stoic. 41 τό βρέφος ἐν τῇ γαστρί). b. a new-born child, an infant, a babe (so from Pindar down): Luke 2:12, 16; Luke 18:15; Acts 7:19; 1 Peter 2:2; ἀπό βρέφους from infancy, 2 Timothy 3:15 (so ἐκ βρέφους, Anth. Pal. 9, 567). Of uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or figuratively -- babe, (young) child, infant. Englishman's Concordance Luke 1:41 N-NNSGRK: ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν τῇ NAS: greeting, the baby leaped KJV: of Mary, the babe leaped INT: leaped the baby in the Luke 1:44 N-NNS Luke 2:12 N-ANS Luke 2:16 N-ANS Luke 18:15 N-ANP Acts 7:19 N-ANP 2 Timothy 3:15 N-GNS 1 Peter 2:2 N-NNP Strong's Greek 1025 |