4298. prokoptó
Strong's Lexicon
prokoptó: To advance, to progress, to make progress, to proceed

Original Word: προκόπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: prokoptó
Pronunciation: pro-KOP-to
Phonetic Spelling: (prok-op'-to)
Definition: To advance, to progress, to make progress, to proceed
Meaning: (originally of the pioneer cutting his way through brushwood), I advance, progress, make progress.

Word Origin: From the combination of "pro" (before, forward) and "koptó" (to cut, strike), suggesting the idea of making progress or advancing by cutting forward.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "prokoptó," the concept of advancing or progressing can be seen in Hebrew words like "halak" (to walk, to go) and "tsalach" (to prosper, to succeed).

Usage: The verb "prokoptó" is used in the New Testament to describe the act of advancing or making progress, whether in a positive or negative sense. It can refer to spiritual growth, moral development, or even the advancement of negative influences or behaviors. The term implies a forward movement or progression in a particular direction.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of progress or advancement was often associated with philosophical and educational growth. The idea of "prokoptó" would resonate with the audience as it reflects a journey or development, whether in wisdom, virtue, or societal status. In the context of the early Christian church, this term would be significant in describing the spiritual journey and growth of believers.

HELPS Word-studies

Cognate: 4298 prokóptō – properly, to cut (beat) to go forward; to advance (proceed). See 4297 (prokopē).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pro and koptó
Definition
to cut forward (a way), advance
NASB Translation
advancing (1), almost gone (1), increasing (1), lead (1), make...progress (1), proceed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4298: προκόπτω

προκόπτω: imperfect προέκοπτον; future προκοψω; 1 aorist προεκοψα; to beat forward;

1. to lengthen out by hammering (as a smith forges metals); metaphorically, to promote, forward, further; Herodotus, Euripides, Thucydides, Xenophon, others.

2. from Polybius on intransitively (cf. Buttmann, 145 (127); Winers Grammar, 251 (236)), to go forward, advance, proceed; of time: νύξ προέκοψεν, the night is advanced (A. V. is far spent) (day is at hand), Romans 13:12 (Josephus, b. j. 4, 4, 6; (προκοπτουσης τῆς ὥρας) Chariton 2, 3, 3 (p. 38, 1 edition Reiske; τά τῆς νυκτός, ibid. 2, 3, 4); ἡμέρα προκοπτει, Justin Martyr, dialog contra Trypho, p. 277 d.; Latinprocedere is used in the same way, Livy 28, 15; Sallust, Jug. 21, 52, 109). metaphorically, to increase, make progress: with a dative of the thing in which one grows, Luke 2:52 (not Tdf.) (Diodorus 11 87); ἐν with a dative of the thing, ibid. Tdf.; Galatians 1:14 (Diod (excerpt. de virt. et vitiis), p. 554, 69; Antoninus 1, 17); ἐπί πλεῖον, further, 2 Timothy 3:9 (Diodorus 14, 98); ἐπί πλεῖον ἀσεβείας, 2 Timothy 2:16; ἐπί τό χεῖρον, will grow worse, i. e. will make progress in wickedness, 2 Timothy 3:13 (τῶν Ἱεροσολύμων πάθη προυκοπτε καθ' ἡμέραν ἐπί τό χεῖρον, Josephus, b. j. 6, 1, 1).

Strong's Exhaustive Concordance
proceed, profit, advance

From pro and kopto; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) -- increase, proceed, profit, be far spent, wax.

see GREEK pro

see GREEK kopto

Forms and Transliterations
προέκοπτε προεκοπτεν προέκοπτεν προεκοπτον προέκοπτον προεκοψεν προέκοψεν προκοψουσιν προκόψουσιν proekopsen proékopsen proekopten proékopten proekopton proékopton prokopsousin prokópsousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 2:52 V-IIA-3S
GRK: Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν ἐν τῇ
NAS: And Jesus kept increasing in wisdom
KJV: And Jesus increased in wisdom and
INT: And Jesus advanced in

Romans 13:12 V-AIA-3S
GRK: ἡ νὺξ προέκοψεν ἡ δὲ
NAS: The night is almost gone, and the day
KJV: The night is far spent, the day
INT: The night is nearly over and

Galatians 1:14 V-IIA-1S
GRK: καὶ προέκοπτον ἐν τῷ
NAS: and I was advancing in Judaism beyond
KJV: And profited in the Jews' religion
INT: and I was advancing in

2 Timothy 2:16 V-FIA-3P
GRK: πλεῖον γὰρ προκόψουσιν ἀσεβείας
NAS: [and] empty chatter, for it will lead to further
KJV: for they will increase unto
INT: more indeed they will advance of ungodliness

2 Timothy 3:9 V-FIA-3P
GRK: ἀλλ' οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον
NAS: But they will not make further
KJV: But they shall proceed no further:
INT: But not they will advance further much more

2 Timothy 3:13 V-FIA-3P
GRK: καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ
NAS: and impostors will proceed [from bad] to worse,
KJV: seducers shall wax worse and worse,
INT: and impostors will advance to

Strong's Greek 4298
6 Occurrences


προέκοψεν — 1 Occ.
προέκοπτεν — 1 Occ.
προέκοπτον — 1 Occ.
προκόψουσιν — 3 Occ.















4297
Top of Page
Top of Page