Matthew 13:28
New International Version
"'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?'

New Living Translation
"'An enemy has done this!' the farmer exclaimed. "'Should we pull out the weeds?' they asked.

English Standard Version
He said to them, ‘An enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’

Berean Study Bible
‘An enemy did this,’ he replied. So the servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’

Berean Literal Bible
And he said to them, 'An enemy did this.' And the servants said to him, 'Then do you desire that having gone forth, we should gather them?'

New American Standard Bible
"And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?'

King James Bible
He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Christian Standard Bible
"'An enemy did this,' he told them. "'So, do you want us to go and pull them up?' the servants asked him.

Contemporary English Version
"An enemy did this," he replied. His servants then asked, "Do you want us to go out and pull up the weeds?"

Good News Translation
'It was some enemy who did this,' he answered. 'Do you want us to go and pull up the weeds?' they asked him.

Holman Christian Standard Bible
"An enemy did this!' he told them. "'So, do you want us to go and gather them up?' the slaves asked him.

International Standard Version
"He told them, 'An enemy did this!' "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them out?'

NET Bible
He said, 'An enemy has done this.' So the slaves replied, 'Do you want us to go and gather them?'

New Heart English Bible
"And he said to them, 'An enemy has done this.' "And the servants asked him, 'Then do you want us to go and gather them up?'

Aramaic Bible in Plain English
But he said to them, 'An enemy has done this'; his servants said to him, 'Do you want us to go select them out?'

GOD'S WORD® Translation
"He told them, 'An enemy did this.' "His workers asked him, 'Do you want us to pull out the weeds?'

New American Standard 1977
“And he said to them, ‘An enemy has done this!’ And the slaves said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’

Jubilee Bible 2000
He said unto them, The enemy, a man, has done this. The slaves said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

King James 2000 Bible
He said unto them, An enemy has done this. The servants said unto him, Will you then that we go and gather them up?

American King James Version
He said to them, An enemy has done this. The servants said to him, Will you then that we go and gather them up?

American Standard Version
And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Douay-Rheims Bible
And he said to them: An enemy hath done this. And the servants said to him: Wilt thou that we go and gather it up?

Darby Bible Translation
And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]?

English Revised Version
And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Webster's Bible Translation
He said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Wilt thou then that we go and gather them?

Weymouth New Testament
"'Some enemy has done this,' he said. "'Shall we go, and collect it?' the men inquire.

World English Bible
"He said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?'

Young's Literal Translation
And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, that having gone away we may gather it up?
Study Bible
The Parable of the Weeds
27The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’ 28‘An enemy did this,’ he replied. So the servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’ 29‘No,’ he said, ‘if you pull the weeds now, you might uproot the wheat with them.…
Cross References
Matthew 13:27
The owner's servants came to him and said, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?'

Matthew 13:29
No,' he said, 'if you pull the weeds now, you might uproot the wheat with them.

Treasury of Scripture

He said to them, An enemy has done this. The servants said to him, Will you then that we go and gather them up?

Wilt.

Luke 9:49-54
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us…

1 Corinthians 5:3-7
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, …

2 Corinthians 2:6-11
Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many…







Lexicon
‘An enemy
Ἐχθρὸς (Echthros)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2190: Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.

did
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

this,’
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

he replied.
ἔφη (ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

[So]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

[the] servants
δοῦλοι (douloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

asked
λέγουσιν (legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Do you want
Θέλεις (Theleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

us to go [and]
ἀπελθόντες (apelthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

pull them up?’
συλλέξωμεν (syllexōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4816: To collect, gather. From sun and lego in its original sense; to collect.
Verse 28. - He said unto them, An enemy hath done this. An enemy (ἔχθρος ἄνθρωπος). Not "my enemy," referring to some one person, for in real life a man can seldom be at once sure, without inquiry, who it is that has injured him secretly. There are so many coincidences in this verse and ver. 39 (ἔχθρος ἄνθρωπος τοῦτο ἐποίησεν, [Ἁμάν] πονηρὸς [οῦτος], ὁ διάβολος) with the LXX. of Esther 7:4-6, that it would almost seem as though the evangelist remembered that passage. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? Omit up (συλλέξωμεν); the servants, in their zeal to separate the tares from the wheat, forget the difficulty connected with pulling them up. 13:24-30, 36-43 This parable represents the present and future state of the gospel church; Christ's care of it, the devil's enmity against it, the mixture there is in it of good and bad in this world, and the separation between them in the other world. So prone is fallen man to sin, that if the enemy sow the tares, he may go his way, they will spring up, and do hurt; whereas, when good seed is sown, it must be tended, watered, and fenced. The servants complained to their master; Sir, didst thou not sow good seed in thy field? No doubt he did; whatever is amiss in the church, we are sure it is not from Christ. Though gross transgressors, and such as openly oppose the gospel, ought to be separated from the society of the faithful, yet no human skill can make an exact separation. Those who oppose must not be cut off, but instructed, and that with meekness. And though good and bad are together in this world, yet at the great day they shall be parted; then the righteous and the wicked shall be plainly known; here sometimes it is hard to distinguish between them. Let us, knowing the terrors of the Lord, not do iniquity. At death, believers shall shine forth to themselves; at the great day they shall shine forth before all the world. They shall shine by reflection, with light borrowed from the Fountain of light. Their sanctification will be made perfect, and their justification published. May we be found of that happy number.
Jump to Previous
An Bondmen Collect Enemy Gather Hate Inquire Pleasure Pull Servants Slaves Someone Want Wilt
Jump to Next
An Bondmen Collect Enemy Gather Hate Inquire Pleasure Pull Servants Slaves Someone Want Wilt
Links
Matthew 13:28 NIV
Matthew 13:28 NLT
Matthew 13:28 ESV
Matthew 13:28 NASB
Matthew 13:28 KJV

Matthew 13:28 Bible Apps
Matthew 13:28 Biblia Paralela
Matthew 13:28 Chinese Bible
Matthew 13:28 French Bible
Matthew 13:28 German Bible

Alphabetical: An and asked did Do done enemy gather go has he him pull replied said servants slaves The them then this to up' us want you

NT Gospels: Matthew 13:28 He said to them 'An enemy has (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 13:27
Top of Page
Top of Page