Modern Translations New International Version"'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?' New Living Translation “‘An enemy has done this!’ the farmer exclaimed. “‘Should we pull out the weeds?’ they asked. English Standard Version He said to them, ‘An enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’ Berean Study Bible ‘An enemy did this,’ he replied. So the servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’ New American Standard Bible And he said to them, ‘An enemy has done this!’ The slaves said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’ NASB 1995 "And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?' NASB 1977 “And he said to them, ‘An enemy has done this!’ And the slaves said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’ Amplified Bible He replied to them, ‘An enemy has done this.’ The servants asked him, ‘Then do you want us to go and pull them out?’ Christian Standard Bible “ ‘An enemy did this,’ he told them. “ ‘So, do you want us to go and pull them up? ’ the servants asked him. Holman Christian Standard Bible "An enemy did this!' he told them. "'So, do you want us to go and gather them up?' the slaves asked him. Contemporary English Version "An enemy did this," he replied. His servants then asked, "Do you want us to go out and pull up the weeds?" Good News Translation 'It was some enemy who did this,' he answered. 'Do you want us to go and pull up the weeds?' they asked him. GOD'S WORD® Translation "He told them, 'An enemy did this.' "His workers asked him, 'Do you want us to pull out the weeds?' International Standard Version "He told them, 'An enemy did this!' "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them out?' NET Bible He said, 'An enemy has done this.' So the slaves replied, 'Do you want us to go and gather them?' Classic Translations King James BibleHe said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? New King James Version He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Do you want us then to go and gather them up?’ King James 2000 Bible He said unto them, An enemy has done this. The servants said unto him, Will you then that we go and gather them up? New Heart English Bible "And he said to them, 'An enemy has done this.' "And the servants asked him, 'Then do you want us to go and gather them up?' World English Bible "He said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?' American King James Version He said to them, An enemy has done this. The servants said to him, Will you then that we go and gather them up? American Standard Version And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? A Faithful Version And he said to them, 'A man who is an enemy has done this. ' Then the servants said to him, 'Do you want us to go out and gather them?' Darby Bible Translation And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]? English Revised Version And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? Webster's Bible Translation He said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Wilt thou then that we go and gather them? Early Modern Geneva Bible of 1587And hee said to them, Some enuious man hath done this. Then the seruants saide vnto him, Wilt thou then that we go and gather them vp? Bishops' Bible of 1568 He sayde vnto them: the malicious man hath done this. The seruauntes sayde vnto hym: wylt thou then that we go, and gather them vp? Coverdale Bible of 1535 He sayde vnto the: that hath the enemye done. The sayde ye seruautes: wilt thou then yt we go & wede the out? Tyndale Bible of 1526 He sayde to the the envious ma hath done this. Then ye servauntes sayde vnto him: wilt thou then yt we go and gader them? Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Will you, then, [that] having gone away we may gather it up? Berean Literal Bible And he said to them, 'An enemy did this.' And the servants said to him, 'Then do you desire that having gone forth, we should gather them?' Young's Literal Translation And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, that having gone away we may gather it up? Smith's Literal Translation And he said to them, A man, an enemy, has done this: and his servants said to him, Wilt thou therefore we, having departed, should gather them. Literal Emphasis Translation And he said to them, An enemy, a man did this. And his bond-servants said to him, Do you wish then that having gone away, we should gather them? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: An enemy hath done this. And the servants said to him: Wilt thou that we go and gather it up? Catholic Public Domain Version And he said to them, ‘A man who is an enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Is it your will that we should go and gather them up?’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut he said to them, 'An enemy has done this'; his servants said to him, 'Do you want us to go select them out?' Lamsa Bible He said to them, An enemy did this; his servants then said to him, Do you want us to go and pick them out? NT Translations Anderson New TestamentHe said to them, An enemy has done this. The servants said to him, Is it your will, then, that we go and gather them up? Godbey New Testament Haweis New Testament He saith unto them, Some man, an enemy, hath done this. Then the servants said to him, Wilt thou that we go and weed them out? Mace New Testament 'tis some enemy, said he, has done this, the servants replied, shall we go then and pull them up? Weymouth New Testament "'Some enemy has done this,' he said. "'Shall we go, and collect it?' the men inquire. Worrell New Testament Worsley New Testament |