Ezekiel 4:14
New International Version
Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No impure meat has ever entered my mouth."

New Living Translation
Then I said, "O Sovereign LORD, must I be defiled by using human dung? For I have never been defiled before. From the time I was a child until now I have never eaten any animal that died of sickness or was killed by other animals. I have never eaten any meat forbidden by the law."

English Standard Version
Then I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I have never defiled myself. From my youth up till now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has tainted meat come into my mouth.”

Berean Study Bible
“Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.”

New American Standard Bible
But I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth."

King James Bible
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

Christian Standard Bible
But I said, "Oh, Lord GOD, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts. And impure meat has never entered my mouth."

Contemporary English Version
I said, "LORD God, please don't make me do that! Never in my life have I eaten food that would make me unacceptable to you. I've never eaten anything that died a natural death or was killed by a wild animal or that you said was unclean."

Good News Translation
But I replied, "No, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From childhood on I have never eaten meat from any animal that died a natural death or was killed by wild animals. I have never eaten any food considered unclean."

Holman Christian Standard Bible
But I said, "Oh, Lord GOD, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts. And impure meat has never entered my mouth."

International Standard Version
"Now, Lord GOD," I replied, "I've never been defiled, ever since I was young until now. I haven't eaten an animal that died on its own or was torn by beasts, and no unclean meat has ever entered my mouth!"

NET Bible
And I said, "Ah, sovereign LORD, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never entered my mouth."

New Heart English Bible
Then I said, "Ah Lord GOD. Look, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth."

GOD'S WORD® Translation
I answered, "Almighty LORD, I have never dishonored myself. From the time I was young until now, I have never eaten an animal that died by itself or was killed by other wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth."

JPS Tanakh 1917
Then said I: 'Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abhorred flesh into my mouth.'

New American Standard 1977
But I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.”

Jubilee Bible 2000
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul is not defiled: for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither has abominable flesh come into my mouth.

King James 2000 Bible
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

American King James Version
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

American Standard Version
Then said I, Ah Lord Jehovah! behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth.

Brenton Septuagint Translation
Then I said, Not so, Lord God of Israel: surely my soul has not been defiled with uncleanness; nor have I eaten, that which died of itself or was torn of beasts from my birth until now; neither has any corrupt flesh entered into my mouth.

Douay-Rheims Bible
And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, behold my soul hath not been defiled, and from my infancy even till now, I have not eaten any thing that died of itself, or was torn by beasts, and no unclean flesh hath entered into my mouth.

Darby Bible Translation
Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my soul hath not been defiled, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth.

English Revised Version
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth;

Webster's Bible Translation
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither hath abominable flesh come into my mouth.

World English Bible
Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth.

Young's Literal Translation
And I say, 'Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.'
Study Bible
The Defiled Bread
13Then the LORD said, “This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.” 14“Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.” 15“Look,” He replied, “I will let you use cow dung instead of human excrement, and you may bake your bread over that.”…
Cross References
Acts 10:14
"No, Lord!" Peter answered. "I have never eaten anything impure or unclean."

Exodus 22:31
You are to be My holy people. You must not eat the meat of a mauled animal found in the field; you are to throw it to the dogs.

Leviticus 17:15
And any person, whether native or foreigner, who eats anything found dead or mauled by wild beasts must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening; then he will be clean.

Leviticus 22:8
He must not eat anything found dead or torn by wild animals, which would make him unclean. I am the LORD.

Deuteronomy 14:3
You must not eat any detestable thing.

Deuteronomy 14:21
You are not to eat any carcass; you may give it to a temporary resident within your gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother's milk.

Isaiah 65:4
sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs and polluted broth from their bowls.

Isaiah 66:17
"Those who dedicate and purify themselves to enter the groves--to follow one in the midst of those who eat the flesh of swine and vermin and rats--will perish together," declares the LORD.

Jeremiah 1:6
"Ah, Lord GOD," I said, "I surely do not know how to speak, for I am only a child!"

Ezekiel 4:15
"Look," He replied, "I will let you use cow dung instead of human excrement, and you may bake your bread over that."

Ezekiel 9:8
While they were killing, I was left alone. And I fell facedown and cried out, "Oh, Lord GOD, when You pour out Your wrath on Jerusalem, will You destroy the entire remnant of Israel?"

Ezekiel 20:49
Then I said, "Ah, Lord GOD, they are saying of me, 'Is he not just telling parables?'"

Ezekiel 44:31
The priests may not eat any bird or animal found dead or torn by wild beasts.

Daniel 1:8
But Daniel resolved in his heart that he would not defile himself with the king's food or wine. So he asked the chief official for permission not to defile himself.

Treasury of Scripture

Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

Ah

Ezekiel 9:8
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?

Ezekiel 20:49
Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?

Jeremiah 1:6
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.

my soul

Acts 10:14
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

have I

Exodus 22:31
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

Leviticus 11:39,40
And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even…

Leviticus 17:15
And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.

abominable

Leviticus 19:7
And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

Deuteronomy 14:3
Thou shalt not eat any abominable thing.

Isaiah 65:4
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;







Lexicon
“Ah,
אֲהָהּ֙ (’ă·hāh)
Interjection
Strong's Hebrew 162: Alas!

Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD,”
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH

I said,
וָאֹמַ֗ר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“I
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

have never
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

defiled myself.
מְטֻמָּאָ֑ה (mə·ṭum·mā·’āh)
Verb - Pual - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 2930: To be or become unclean

From my youth
מִנְּעוּרַ֣י (min·nə·‘ū·ray)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5271: Youth, the state, the persons

until
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

now
עַ֔תָּה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

I have not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

eaten
אָכַ֙לְתִּי֙ (’ā·ḵal·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 398: To eat

anything found dead
וּנְבֵלָ֨ה (ū·nə·ḇê·lāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol

or mauled by wild beasts.
וּטְרֵפָ֤ה (ū·ṭə·rê·p̄āh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2966: Prey, flocks devoured by animals

No
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

unclean
פִּגּֽוּל׃ (pig·gūl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6292: Foul thing, refuse

meat
בְּשַׂ֥ר (bə·śar)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

has ever entered
בָ֥א (ḇā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

my mouth.”
בְּפִ֖י (bə·p̄î)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to
Verse 14. - Then said I, Ah, Lord God! etc. The formula is, curiously enough, equally characteristic of Ezekiel (Ezekiel 9:8; Ezekiel 11:13; Ezekiel 20:49) and of his teacher and contemporary (Jeremiah 1:6; Jeremiah 4:10; Jeremiah 14:13; Jeremiah 32:17). The Vulgate represents it by A, a, a. His plea, which reminds us at once of Daniel 1:8 and Acts 10:14, is that he has kept himself free from all ceremonial pollution connected with food. And is he, a priest too, to do this? That be far from him! Anything but that! The kinds of defilement of which he speaks are noted in Exodus 22:31; Leviticus 7:24; Leviticus 11:39, 40; Leviticus 17:15. The "abominable things" may refer either to the unclean meats catalogued in Deuteronomy 14:3-21 (as e.g. in Isaiah 65:4), or as in the controversy of the apostolic age (Acts 15; 1 Corinthians 8:1; Revelation 2:20), to eating any flesh that had been offered in sacrifice to idols. The prophet's passionate appeal is characteristic of the extent to which his character had been influenced by the newly discovered Law of the Lord (2 Kings 22; 2 Chronicles 34.), i.e. probably by the Book of Deuteronomy. 4:9-17 The bread which was Ezekiel's support, was to be made of coarse grain and pulse mixed together, seldom used except in times of urgent scarcity, and of this he was only to take a small quantity. Thus was figured the extremity to which the Jews were to be reduced during the siege and captivity. Ezekiel does not plead, Lord, from my youth I have been brought up delicately, and never used to any thing like this; but that he had been brought up conscientiously, and never had eaten any thing forbidden by the law. It will be comfortable when we are brought to suffer hardships, if our hearts can witness that we have always been careful to keep even from the appearance of evil. See what woful work sin makes, and acknowledge the righteousness of God herein. Their plenty having been abused to luxury and excess, they were justly punished by famine. When men serve not God with cheerfulness in the abundance of all things, God will make them serve their enemies in the want of all things.
Jump to Previous
Abhorred Abominable Ah Animals Beasts Dies Dieth Eaten Flesh Itself Mouth Pieces Polluted Soul Torn Youth
Jump to Next
Abhorred Abominable Ah Animals Beasts Dies Dieth Eaten Flesh Itself Mouth Pieces Polluted Soul Torn Youth
Links
Ezekiel 4:14 NIV
Ezekiel 4:14 NLT
Ezekiel 4:14 ESV
Ezekiel 4:14 NASB
Ezekiel 4:14 KJV

Ezekiel 4:14 Bible Apps
Ezekiel 4:14 Biblia Paralela
Ezekiel 4:14 Chinese Bible
Ezekiel 4:14 French Bible
Ezekiel 4:14 German Bible

Alphabetical: Ah animals any anything beasts been Behold But by dead defiled died eaten entered ever for found From GOD has have I itself LORD meat mouth my myself never No nor Not now of or said so Sovereign Then torn unclean until was what wild youth

OT Prophets: Ezekiel 4:14 Then said I Ah Lord Yahweh! (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 4:13
Top of Page
Top of Page