Ezekiel 13:21
New International Version
I will tear off your veils and save my people from your hands, and they will no longer fall prey to your power. Then you will know that I am the LORD.

New Living Translation
I will tear off the magic veils and save my people from your grasp. They will no longer be your victims. Then you will know that I am the LORD.

English Standard Version
Your veils also I will tear off and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand as prey, and you shall know that I am the LORD.

Berean Standard Bible
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.

Berean Literal Bible
And I will tear off your⁺ veils, and I will deliver My people from your⁺ hands, and they will be no longer in your⁺ hands as prey! And you⁺ will know that I am YHWH.

King James Bible
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.

New King James Version
I will also tear off your veils and deliver My people out of your hand, and they shall no longer be as prey in your hand. Then you shall know that I am the LORD.

New American Standard Bible
I will also tear off your veils and save My people from your hands, and they will no longer be in your hands as prey; and you will know that I am the LORD.

NASB 1995
“I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am the LORD.

NASB 1977
“I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am the LORD.

Legacy Standard Bible
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am Yahweh.

Amplified Bible
I will also tear off your [pagan] veils and rescue My people from your hands, and they will no longer be in your grip to be hunted and trapped. Then you will know [without any doubt] that I am the LORD.

Berean Annotated Bible
I will also tear off your⁺ veils and deliver My people from your⁺ hands, so that they will no longer be prey in your⁺ hands. Then you⁺ will know that I am the LORD {YHWH}.

Christian Standard Bible
I will also tear off your veils and rescue my people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am Yahweh.

American Standard Version
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am Jehovah.

Contemporary English Version
I will tear the scarves from their heads and rescue my people from their power once and for all. Then they will know that I am the LORD God.

English Revised Version
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I will tear off your magic veils and rescue my people from your power so that they will no longer be under your control. Then you will know that I am the LORD.

Good News Translation
I will rip off your scarves and let my people escape from your power once and for all. Then you will know that I am the LORD.

International Standard Version
I'll also tear off your headbands and deliver my people from your grip so that they won't be under your control anymore. Then you'll know that I am the LORD.

NET Bible
I will tear off your headbands and rescue my people from your power; they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.

New Heart English Bible
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall no more be in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.

World English Bible
I will also tear your veils and deliver my people out of your hand; and they will no longer be in your hand to be ensnared. Then you will know that I am Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have torn your veils, "" And delivered My people out of your hand, "" And they are no longer for a prey in your hand, "" And you have known that I [am] YHWH.

Berean Literal Bible
And I will tear off your⁺ veils, and I will deliver My people from your⁺ hands, and they will be no longer in your⁺ hands as prey! And you⁺ will know that I am YHWH.

Young's Literal Translation
And I have torn your kerchiefs, And delivered My people out of your hand, And they are no more in your hand for a prey, And ye have known that I am Jehovah.

Smith's Literal Translation
And I rent your cushions and I delivered my people from your hand, and they shall no more be in your hand for being laid in wait for; and ye knew that I am Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will tear your pillows, and will deliver my people out of your hand, neither shall they be any more in your hands to be a prey: and you shall know that I am the Lord.

Catholic Public Domain Version
And I will tear away your little cushions. And I will free my people from your hand. And they shall no longer be a prey in your hands. And you shall know that I am the Lord.

New American Bible
I will tear off your veils and deliver my people from your power, so that they shall never again be ensnared by your hands. Thus you shall know that I am the LORD.

New Revised Standard Version
I will tear off your veils, and save my people from your hands; they shall no longer be prey in your hands; and you shall know that I am the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will tear your robes, and will deliver my people out of your hands, and they shall be no more delivered into your hands to be hunted; and you shall know that I am the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall tear your garments and I shall save my people from your hands, and they shall not be given up again in a net into your hands, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Your pads also will I tear, and deliver My people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.

Brenton Septuagint Translation
And I will tear your Kerchiefs, and will rescue my people out of your hands, and they shall no longer be in your hands to be confounded; and ye shall know that I am the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The False Prophetesses
20Therefore this is what the Lord GOD says: See, I am against the magic charms with which you ensnare souls like birds, and I will tear them from your arms. So I will free the souls you have ensnared like birds. 21I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD. 22Because you have disheartened the righteous with your lies, even though I have caused them no grief, and because you have encouraged the wicked not to turn from their evil ways to save their lives,…

Cross References
I will also tear off your veils

Isaiah 25:7
On this mountain He will swallow up the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;

Nahum 3:5
“Behold, I am against you,” declares the LORD of Hosts. “I will lift your skirts over your face. I will show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms.

Isaiah 47:2-3
Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.”
and deliver My people from your hands,

Ezekiel 34:10
This is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against the shepherds, and I will demand from them My flock and remove them from tending the flock, so that they can no longer feed themselves. For I will deliver My flock from their mouths, and it will no longer be food for them.’

Jeremiah 23:1-2
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the LORD. / Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD.

Isaiah 49:25
Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children.
so that they will no longer be prey in your hands.

Ezekiel 34:22
I will save My flock, and they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another.

Ezekiel 34:28
They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them.

Zephaniah 3:13
The remnant of Israel will no longer do wrong or speak lies, nor will a deceitful tongue be found in their mouths. But they will feed and lie down, with no one to make them tremble.”
Then you will know that I am the LORD.

Ezekiel 6:7
The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.

Exodus 7:5
And the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.”

Ezekiel 36:23
I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations—the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes.
Jeremiah 23:16
This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD.

Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

2 Peter 2:1
Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.

Jeremiah 14:14
“The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds.


Treasury of Scripture

Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am the LORD.

and ye shall

Ezekiel 13:9
And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD.

Jump to Previous
Deliver Delivered Fall Free Hand Hands Hunted Kerchiefs Longer Pads Parted Power Prey Save Tear Torn Veils Violently
Jump to Next
Deliver Delivered Fall Free Hand Hands Hunted Kerchiefs Longer Pads Parted Power Prey Save Tear Torn Veils Violently
Ezekiel 13
1. The reproof of false prophets
10. and their untempered mortar
17. Of prophecies and their pillows












I will also tear off your veils
In the context of Ezekiel 13, the "veils" refer to deceptive practices used by false prophetesses in Israel. These veils symbolize the lies and false assurances they provided, leading people away from God's truth. The act of tearing off the veils signifies God's intervention to expose and dismantle these deceptions. This imagery is consistent with God's actions throughout scripture, where He reveals truth and exposes falsehood, as seen in passages like Isaiah 25:7, where God promises to destroy the shroud that enfolds all peoples.

and deliver My people from your hands
This phrase highlights God's protective nature and His commitment to rescuing His people from spiritual bondage and deception. Historically, Israel often fell prey to false prophets and idolatry, leading to spiritual and physical captivity. God's deliverance is a recurring theme in the Bible, as seen in the Exodus narrative (Exodus 6:6), where God delivers the Israelites from Egyptian bondage. This deliverance is also a type of the ultimate salvation through Jesus Christ, who delivers believers from sin and death.

so that they will no longer be prey in your hands
The imagery of being "prey" suggests vulnerability and exploitation. False prophets preyed on the fears and hopes of the people, leading them astray for personal gain. This phrase underscores God's desire to protect His people from such exploitation. In a broader biblical context, this reflects God's shepherd-like care, as seen in Psalm 23, where He leads and protects His flock. It also foreshadows the Good Shepherd, Jesus Christ, who lays down His life for the sheep (John 10:11).

Then you will know that I am the LORD
This concluding phrase is a common declaration in Ezekiel, emphasizing God's sovereignty and the ultimate recognition of His authority. It serves as both a warning and a promise: a warning to those who oppose Him and a promise of vindication for His people. This acknowledgment of God's lordship is a central theme throughout the Bible, culminating in the New Testament revelation of Jesus Christ as Lord (Philippians 2:10-11). It underscores the prophetic nature of Ezekiel's message, pointing to a future where God's sovereignty is universally recognized.

Persons / Places / Events
1. Ezekiel
A prophet of God during the Babylonian exile, tasked with delivering God's messages to the Israelites.

2. False Prophets
Individuals in Israel who claimed to speak for God but led the people astray with lies and deceit.

3. Veils
Symbolic of the deceptive practices used by false prophets to ensnare and manipulate the people.

4. The LORD (Yahweh)
The covenant-keeping God of Israel, who reveals His power and authority through judgment and deliverance.

5. The Israelites
God's chosen people, who were often led astray by false teachings but are promised deliverance by God.
Teaching Points
Discernment in Spiritual Leadership
Believers must be vigilant and discerning about who they follow and listen to, ensuring that teachings align with Scripture.

God's Sovereignty and Justice
God is sovereign and will ultimately expose deceit and deliver His people from falsehood, affirming His justice and authority.

The Danger of Deception
False teachings can lead believers astray, making it crucial to remain grounded in the truth of God's Word.

The Assurance of Deliverance
God's promise to deliver His people from deception is a source of hope and assurance for believers facing spiritual challenges.

Knowing God Through His Actions
God's interventions in history, such as delivering His people from false prophets, reveal His character and deepen our understanding of Him.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Ezekiel 13:21?

2. How does Ezekiel 13:21 warn against false prophets in today's church?

3. What are the "veils" mentioned in Ezekiel 13:21, and their modern equivalents?

4. How does Ezekiel 13:21 connect with Jesus' warnings about false teachers?

5. How can believers discern truth from deception as instructed in Ezekiel 13:21?

6. What steps can we take to "deliver My people" from false teachings today?

7. What does Ezekiel 13:21 mean by "tear off your veils" in a spiritual context?

8. How does Ezekiel 13:21 address false prophecy and its impact on faith?

9. What historical context influenced the message of Ezekiel 13:21?

10. What are the top 10 Lessons from Ezekiel 13?

11. How can we address apparent contradictions between Ezekiel 13's condemnation of false prophecy and other scriptures that emphasize God's sovereignty over all prophecy?

12. What does the Bible say about Arabs?

13. How do modern scholars address perceived moral and ethical issues surrounding the use of a personal tragedy (Ezekiel 24:15-24) as a prophetic sign?

14. In Luke 21:25-26, are the cosmic signs literal events that defy scientific explanation, or figurative language open to interpretation?
What Does Ezekiel 13:21 Mean
I will also tear off your veils

• In Ezekiel 13 the Lord confronts women who “sew magic bands on all wrists and make veils of every size for the heads of people of every stature in order to ensnare souls” (Ezekiel 13:18). These veils symbolized deceptive coverings that hid truth and trapped the vulnerable.

• God promises, “I will also tear off your veils” (v. 21). He will personally strip away every illusion and uncover every lie.

Isaiah 25:7 foretells the Lord destroying “the shroud that enfolds all peoples.”

Luke 12:2 echoes, “There is nothing concealed that will not be disclosed.”

• The tearing action is decisive: God is not negotiating with deception; He is eliminating it so His people can see clearly.


and deliver My people from your hands

• False prophets claimed spiritual power over God’s people, but the Lord declares ownership: “My people.”

• Rescue is certain. “The LORD is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit” (Psalm 34:18).

• The phrase recalls the Exodus: “I will deliver you from slavery” (Exodus 6:6). Just as He broke Pharaoh’s grip, He will break the grip of spiritual manipulators.

Colossians 1:13 celebrates the same pattern: He “has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son He loves.”


so that they will no longer be prey in your hands

• “Prey” pictures powerless victims hunted by predators. God refuses to let His flock be devoured.

Ezekiel 34:8–10: false shepherds fed themselves “with force and harshness,” but God says, “I will rescue My flock; they will no longer be prey.”

• Protection includes:

– Freedom from manipulation (2 Peter 2:1–3 warns of exploitative teachers).

– Restoration of dignity (Psalm 91:3: He “will deliver you from the snare of the fowler”).

– Security in the true Shepherd (John 10:11: “I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep.”)


Then you will know that I am the LORD

• Throughout Ezekiel this refrain underscores God’s purpose: revelation of His character and sovereignty (Ezekiel 6:7; 36:23).

• When God exposes deceit, rescues His own, and neutralizes predators, everyone—deceivers included—must acknowledge that He alone is LORD.

• This knowledge is both relational and reverential, fulfilling Jeremiah 31:34, “They will all know Me, from the least of them to the greatest.”


summary

Ezekiel 13:21 promises a four-fold work of God: He will strip away deceptive coverings, snatch His people from oppressive hands, prevent them from ever again being easy prey, and, through these acts, reveal Himself as the one true LORD. The verse assures believers that God actively defends truth, rescues the vulnerable, secures lasting safety, and magnifies His own glory in the process.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will also tear off
וְקָרַעְתִּ֞י (wə·qā·ra‘·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7167: To rend

your veils
מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם (mis·pə·ḥō·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 4555: A long veil

and deliver
וְהִצַּלְתִּ֤י (wə·hiṣ·ṣal·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

My people
עַמִּי֙ (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

from your hands,
מִיֶּדְכֶ֔ן (mî·yeḏ·ḵen)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person feminine plural
Strong's 3027: A hand

so that they will no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
ע֛וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

be
יִהְי֥וּ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

prey
לִמְצוּדָ֑ה (lim·ṣū·ḏāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 4686: A net, capture, a fastness

in your hands.
בְּיֶדְכֶ֖ן (bə·yeḏ·ḵen)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine plural
Strong's 3027: A hand

Then you will know
וִֽידַעְתֶּ֖ן (wî·ḏa‘·ten)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine plural
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֥י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Ezekiel 13:21 NIV
Ezekiel 13:21 NLT
Ezekiel 13:21 ESV
Ezekiel 13:21 NASB
Ezekiel 13:21 KJV

Ezekiel 13:21 BibleApps.com
Ezekiel 13:21 Biblia Paralela
Ezekiel 13:21 Chinese Bible
Ezekiel 13:21 French Bible
Ezekiel 13:21 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 13:21 Your kerchiefs also will I tear (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 13:20
Top of Page
Top of Page