Ezekiel 16:36
New International Version
This is what the Sovereign LORD says: Because you poured out your lust and exposed your naked body in your promiscuity with your lovers, and because of all your detestable idols, and because you gave them your children’s blood,

New Living Translation
This is what the Sovereign LORD says: Because you have poured out your lust and exposed yourself in prostitution to all your lovers, and because you have worshiped detestable idols, and because you have slaughtered your children as sacrifices to your gods,

English Standard Version
Thus says the Lord GOD, Because your lust was poured out and your nakedness uncovered in your whorings with your lovers, and with all your abominable idols, and because of the blood of your children that you gave to them,

Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: Because you poured out your wealth and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your children which you gave to them,

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;

New King James Version
Thus says the Lord GOD: “Because your filthiness was poured out and your nakedness uncovered in your harlotry with your lovers, and with all your abominable idols, and because of the blood of your children which you gave to them,

New American Standard Bible
This is what the Lord GOD says: “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your obscene practices with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your sons that you gave to idols,

NASB 1995
Thus says the Lord GOD, “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your sons which you gave to idols,

NASB 1977
Thus says the Lord GOD, “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your sons which you gave to idols,

Legacy Standard Bible
Thus says Lord Yahweh, “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your abominable idols, and because of the blood of your sons which you gave to idols,

Amplified Bible
Thus says the Lord GOD, “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your obscene immoralities with your lovers (pagan allies), and with all your [repulsive] idols, and because of the blood of your sons that you gave to them,

Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: Because your lust was poured out and your nakedness exposed by your acts of prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your children that you gave to them,

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: Because your lust was poured out and your nakedness exposed by your acts of prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your children that you gave to them,

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah, Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness uncovered through thy whoredoms with thy lovers; and because of all the idols of thy abominations, and for the blood of thy children, that thou didst give unto them;

Aramaic Bible in Plain English
Thus says THE LORD OF LORDS: ‘Because you have given divination and you have exposed your nakedness in your fornications to your lovers and your defilement to all the idols, and the blood of your children you have given to them

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord, Because thou hast poured forth thy money, therefore thy shame shall be discovered in thy harlotry with thy lovers, and with regard to all the imaginations of thine iniquities, and for the blood of thy children which thou hast given to them.

Contemporary English Version
You chased after lovers, then took off your clothes and had sex. You even worshiped disgusting idols and sacrificed your own children as offerings to them.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: Because thy money hath been poured out, and thy shame discovered through thy fornications with thy lovers, and with the idols of thy abominations, by the blood of thy children whom thou gavest them:

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD, Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers; and because of all the idols of thy abominations, and for the blood of thy children, which thou didst give unto them;

GOD'S WORD® Translation
This is what the Almighty LORD says: You exposed yourself and uncovered your naked body when you gave yourself to your lovers and to all your disgusting idols. You also killed your children and sacrificed their blood to these idols.

Good News Translation
This is what the Sovereign LORD says: "You stripped off your clothes, and like a prostitute, you gave yourself to your lovers and to all your disgusting idols, and you killed your children as sacrifices to idols.

International Standard Version
This is what the Lord GOD says: 'Because your lust has been poured out and your nakedness has been uncovered by your acts of fornication with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your sons, whom you offered to them,

JPS Tanakh 1917
Thus saith the Lord GOD: Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness uncovered through thy harlotries with thy lovers; and because of all the idols of thy abominations, and for the blood of thy children, that thou didst give unto them;

Literal Standard Version
Thus said Lord YHWH: Because of your bronze being poured forth, | And your nakedness is revealed in your whoredoms near your lovers, | And near all the idols of your abominations, | And according to the blood of your sons, | Whom you have given to them;

Majority Standard Bible
This is what the Lord GOD says: Because you poured out your wealth and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your children which you gave to them,

New American Bible
Thus says the Lord GOD: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your prostitution with your lovers and your abominable idols, because you gave the life-blood of your children to them,

NET Bible
This is what the sovereign LORD says: Because your lust was poured out and your nakedness was uncovered in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them,

New Revised Standard Version
Thus says the Lord GOD, Because your lust was poured out and your nakedness uncovered in your whoring with your lovers, and because of all your abominable idols, and because of the blood of your children that you gave to them,

New Heart English Bible
Thus says the Lord GOD, 'Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your prostitution with your lovers; and because of all the idols of your abominations, and for the blood of your children, that you gave to them;

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness exposed through thy carnal connection with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give to them;

World English Bible
‘The Lord Yahweh says, “Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your prostitution with your lovers; and because of all the idols of your abominations, and for the blood of your children, that you gave to them;

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Because of thy brass being poured forth, And thy nakedness is revealed in thy whoredoms near thy lovers, And near all the idols of thy abominations, And according to the blood of thy sons, Whom thou hast given to them;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment on Jerusalem
35Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD! 36This is what the Lord GOD says: Because you poured out your wealth and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your children which you gave to them, 37therefore I will surely gather all the lovers with whom you found pleasure, all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around and expose you before them, and they will see you completely naked.…

Cross References
Jeremiah 19:5
They have built high places to Baal on which to burn their children in the fire as offerings to Baal--something I never commanded or mentioned, nor did it even enter My mind.

Ezekiel 16:35
Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD!

Ezekiel 16:57
before your wickedness was uncovered? Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all those around her, and by the daughters of the Philistines--all those around you who despise you.

Ezekiel 20:31
When you offer your gifts, sacrificing your sons in the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, O house of Israel? As surely as I live, declares the Lord GOD, I will not be consulted by you!

Ezekiel 23:37
For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols.


Treasury of Scripture

Thus said the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness discovered through your prostitutions with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you did give to them;

Because

Ezekiel 16:15
But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.

Ezekiel 22:15
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

Ezekiel 23:8
Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.

and thy

Ezekiel 23:10,18,29
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her…

Genesis 3:7,10,11
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons…

Psalm 139:11,12
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me…

and by

Ezekiel 16:20,21
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter, …

Jeremiah 2:34
Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.

Jump to Previous
Abominations Bare Behaviour Blood Body Carnal Children Children's Connection Detestable Discovered Exposed Filthiness Idols Lovers Nakedness Poured Promiscuity Prostitution Shame Unclean Uncovered Ways Wealth Whoredoms
Jump to Next
Abominations Bare Behaviour Blood Body Carnal Children Children's Connection Detestable Discovered Exposed Filthiness Idols Lovers Nakedness Poured Promiscuity Prostitution Shame Unclean Uncovered Ways Wealth Whoredoms
Ezekiel 16
1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem
6. God's extraordinary love toward her,
15. Her grievous judgment
35. Her sin, equal to her mother,
46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria,
59. calls for judgments
60. Mercy is promised her in the end














(36) Thy filthiness.--Literally, thy brass, i.e., money, which, as said in the previous verses, Israel had lavished upon the surrounding nations. Either gold or silver is the more common term for money, and the prophet appears to have here used brass contemptuously. In this verse the people's apostasies are briefly recapitulated, under the names of adultery and child murder, as the basis for what follows.

Verse 36. - Thy filthiness; literally, thy brass; probably as alluding to the tribute referred to in the previous verses, "brass" being taken as used scornfully for money generally. Possibly, however, as in Jeremiah 6:28, the word stands for the symbol of shame and vileness (compare our brazen faced), and so justifies the rendering of the Authorized Version and Revised Version. Thy nakedness discovered; i.e. interpreting the parable, the intercourse of Judah with foreign nations had simply exposed the points that were moot open to attack (Genesis 42:9). By the blood of thy children. The words may refer specially to the Moloch sacrifices of ver. 21, but may also include the lavish waste of life as well as treasure which had been the consequence of the foreign alliances. The harlot city is indicated as being also a murderess.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהֹוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַ֞ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Because
יַ֣עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

you poured out
הִשָּׁפֵ֤ךְ (hiš·šā·p̄êḵ)
Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

your wealth
נְחֻשְׁתֵּךְ֙ (nə·ḥuš·têḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base

and exposed
וַתִּגָּלֶ֣ה (wat·tig·gā·leh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

your nakedness
עֶרְוָתֵ֔ךְ (‘er·wā·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 6172: Nakedness

in your promiscuity
בְּתַזְנוּתַ֖יִךְ (bə·ṯaz·nū·ṯa·yiḵ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 8457: Harlotry, idolatry

with
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your lovers
מְאַהֲבָ֑יִךְ (mə·’a·hă·ḇā·yiḵ)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 157: To have affection f

and with
וְעַל֙ (wə·‘al)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your detestable
תוֹעֲבוֹתַ֔יִךְ (ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ)
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

idols,
גִּלּוּלֵ֣י (gil·lū·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1544: A log, an idol

and because of the blood
וְכִדְמֵ֣י (wə·ḵiḏ·mê)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

of your children
בָנַ֔יִךְ (ḇā·na·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 1121: A son

which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you gave
נָתַ֖תְּ (nā·ṯat)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to them,
לָהֶֽם׃ (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 0: 0


Links
Ezekiel 16:36 NIV
Ezekiel 16:36 NLT
Ezekiel 16:36 ESV
Ezekiel 16:36 NASB
Ezekiel 16:36 KJV

Ezekiel 16:36 BibleApps.com
Ezekiel 16:36 Biblia Paralela
Ezekiel 16:36 Chinese Bible
Ezekiel 16:36 French Bible
Ezekiel 16:36 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 16:36 Thus says the Lord Yahweh Because your (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 16:35
Top of Page
Top of Page