Deuteronomy 27:4
New International Version
And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and coat them with plaster.

New Living Translation
When you cross the Jordan, set up these stones at Mount Ebal and coat them with plaster, as I am commanding you today.

English Standard Version
And when you have crossed over the Jordan, you shall set up these stones, concerning which I command you today, on Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.

Berean Standard Bible
And when you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to coat them with plaster.

King James Bible
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.

New King James Version
Therefore it shall be, when you have crossed over the Jordan, that on Mount Ebal you shall set up these stones, which I command you today, and you shall whitewash them with lime.

New American Standard Bible
So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.

NASB 1995
“So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.

NASB 1977
“So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.

Legacy Standard Bible
So it will be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.

Amplified Bible
Now when you cross the Jordan you shall set up these stones on Mount Ebal, just as I am commanding you today and coat them with plaster.

Christian Standard Bible
When you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to cover them with plaster.

Holman Christian Standard Bible
When you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to cover them with plaster.

American Standard Version
And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Aramaic Bible in Plain English
And whenever you have crossed the Jordan, raise these stones, that I command you today, in the mountain of Gabel and plaster them with plaster.

Brenton Septuagint Translation
And it shall be as soon as ye are gone over Jordan, ye shall set up these stones, which I command thee this day, on mount Gaebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Douay-Rheims Bible
Therefore when you are passed over the Jordan, set up the stones which I command you this day, in mount Hebal, and thou shalt plaster them with plaster:

English Revised Version
And it shall be when ye are passed over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.

GOD'S WORD® Translation
After you cross the Jordan River, set up these stones on Mount Ebal, and cover them with plaster, following the command I'm giving you today.

Good News Translation
and you are on the other side of the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I am instructing you today, and cover them with plaster.

International Standard Version
"When you have crossed the Jordan River, set up these stones about which I'm commanding you today on Mount Ebal, and coat them with plaster.

JPS Tanakh 1917
And it shall be when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Literal Standard Version
And it has been, in your passing over the Jordan, you raise up these stones which I am commanding you today, in Mount Ebal, and you have plastered them with plaster,

Majority Standard Bible
And when you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to coat them with plaster.

New American Bible
When you cross the Jordan, on Mount Ebal you shall set up these stones concerning which I command you today, and coat them with plaster,

NET Bible
So when you cross the Jordan you must erect on Mount Ebal these stones about which I am commanding you today, and you must cover them with plaster.

New Revised Standard Version
So when you have crossed over the Jordan, you shall set up these stones, about which I am commanding you today, on Mount Ebal, and you shall cover them with plaster.

New Heart English Bible
It shall be, when you have passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.

Webster's Bible Translation
Therefore it shall be when ye have gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

World English Bible
It shall be, when you have crossed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you today, on Mount Ebal, and you shall coat them with plaster.

Young's Literal Translation
'And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Altar on Mount Ebal
3Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land that the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you. 4And when you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to coat them with plaster. 5Moreover, you are to build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. You must not use any iron tool on them.…

Cross References
Deuteronomy 11:29
When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.

Deuteronomy 27:2
And on the day you cross the Jordan into the land that the LORD your God is giving you, set up large stones and coat them with plaster.

Joshua 8:30
At that time Joshua built an altar on Mount Ebal to the LORD, the God of Israel,


Treasury of Scripture

Therefore it shall be when you be gone over Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.

Deuteronomy 11:29,30
And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal…

Joshua 8:30-33
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, …

Jump to Previous
Building-Paste Coat Coated Command Commanding Cross Crossed Ebal Jordan Lime Mount Passed Passing Plaister Plaistered Plaster Stones Today To-Day
Jump to Next
Building-Paste Coat Coated Command Commanding Cross Crossed Ebal Jordan Lime Mount Passed Passing Plaister Plaistered Plaster Stones Today To-Day
Deuteronomy 27
1. The people are commanded to write the law upon stones
5. and to build an altar of whole stones
11. The tribes to be divided on Gerizim and Ebal
14. The curses to be pronounced on mount Ebal














Verse 4. - The stones were to be set up on Mount Ebal (cf. Deuteronomy 11:29). The Samaritan Codex and Version have Gerizim here, in place of Ebal; but though some critics have accepted this, it is generally regarded as an arbitrary alteration introduced to favor Samaritan pretensions (see the exhaustive and conclusive Dissertation of Gesenius, 'De Pentat. Samarit'). All the ancient versions, as well as all the Hebrew manuscripts, support the received text.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And
וְהָיָה֮ (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

when you have crossed
בְּעָבְרְכֶ֣ם (bə·‘ā·ḇə·rə·ḵem)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the Jordan,
הַיַּרְדֵּן֒ (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

you are to set up
תָּקִ֜ימוּ (tā·qî·mū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

these
הָאֵ֗לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

stones
הָאֲבָנִ֣ים (hā·’ă·ḇā·nîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 68: A stone

on Mount
בְּהַ֣ר (bə·har)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

Ebal,
עֵיבָ֑ל (‘ê·ḇāl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5858: An Edomite name

as
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I
אָנֹכִ֜י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am commanding you today,
מְצַוֶּ֥ה (mə·ṣaw·weh)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

and you are to coat
וְשַׂדְתָּ֥ (wə·śaḏ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 7874: To whitewash

them
אוֹתָ֖ם (’ō·w·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

with plaster.
בַּשִּֽׂיד׃ (baś·śîḏ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7874: To whitewash


Links
Deuteronomy 27:4 NIV
Deuteronomy 27:4 NLT
Deuteronomy 27:4 ESV
Deuteronomy 27:4 NASB
Deuteronomy 27:4 KJV

Deuteronomy 27:4 BibleApps.com
Deuteronomy 27:4 Biblia Paralela
Deuteronomy 27:4 Chinese Bible
Deuteronomy 27:4 French Bible
Deuteronomy 27:4 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 27:4 It shall be when you are passed (Deut. De Du)
Deuteronomy 27:3
Top of Page
Top of Page