Deuteronomy 27:9
New International Version
Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! You have now become the people of the LORD your God.

New Living Translation
Then Moses and the Levitical priests addressed all Israel as follows: “O Israel, be quiet and listen! Today you have become the people of the LORD your God.

English Standard Version
Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, “Keep silence and hear, O Israel: this day you have become the people of the LORD your God.

Berean Standard Bible
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.

King James Bible
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.

New King James Version
Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, “Take heed and listen, O Israel: This day you have become the people of the LORD your God.

New American Standard Bible
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, Israel! This day you have become a people for the LORD your God.

NASB 1995
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the LORD your God.

NASB 1977
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the LORD your God.

Legacy Standard Bible
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for Yahweh your God.

Amplified Bible
Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, “Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the LORD your God.

Christian Standard Bible
Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.

American Standard Version
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel: This day thou art become the people of Jehovah thy God.

Aramaic Bible in Plain English
And Moshe and the Priests and the Levites said to all Israel: “Pay attention and listen, Israel; today you are a nation to LORD JEHOVAH your God.

Brenton Septuagint Translation
And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Be silent and hear, O Israel; this day thou art become a people to the Lord thy God.

Contemporary English Version
Moses stood together with the priests and said, "Israel, be quiet and listen to me! Today you have become the people of the LORD your God.

Douay-Rheims Bible
And Moses and the priests of the race of Levi said to all Israel: Attend, and hear, O Israel: This day thou art made the people of the Lord thy God.

English Revised Version
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.

GOD'S WORD® Translation
Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, "Be quiet and listen, Israel. Today you have become the people of the LORD your God.

Good News Translation
Then Moses, together with the levitical priests, said to all the people of Israel, "Give me your attention, people of Israel, and listen to me. Today you have become the people of the LORD your God;

International Standard Version
Then Moses and the Levitical priests spoke to Israel. They said, "Be quiet and listen, Israel! Today you have become the people of the LORD your God.

JPS Tanakh 1917
And Moses and the priests the Levites spoke unto all Israel, saying: 'Keep silence, and hear, O Israel; this day thou art become a people unto the LORD thy God.

Literal Standard Version
And Moses speaks—the priests, the Levites, also—to all Israel, saying, “Keep silent and hear, O Israel: This day you have become a people for your God YHWH;

Majority Standard Bible
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.

New American Bible
Moses, with the levitical priests, then said to all Israel: Be silent, Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD, your God.

NET Bible
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: "Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the LORD your God.

New Revised Standard Version
Then Moses and the levitical priests spoke to all Israel, saying: Keep silence and hear, O Israel! This very day you have become the people of the LORD your God.

New Heart English Bible
Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, "Keep silence, and listen, Israel: this day you have become the people of the LORD your God.

Webster's Bible Translation
And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Take heed and hearken, O Israel, this day thou art become the people of the LORD thy God.

World English Bible
Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, Israel! Today you have become the people of Yahweh your God.

Young's Literal Translation
And Moses speaketh -- the priests, the Levites, also -- unto all Israel, saying, 'Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Altar on Mount Ebal
8And you shall write distinctly upon these stones all the words of this law.” 9Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God. 10You shall therefore obey the voice of the LORD your God and follow His commandments and statutes I am giving you today.”…

Cross References
Deuteronomy 27:8
And you shall write distinctly upon these stones all the words of this law."

Deuteronomy 27:10
You shall therefore obey the voice of the LORD your God and follow His commandments and statutes I am giving you today."


Treasury of Scripture

And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Take heed, and listen, O Israel; this day you are become the people of the LORD your God.

this day

Deuteronomy 26:16-18
This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul…

Romans 6:17,18,22
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you…

1 Corinthians 6:9-11
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, …

Jump to Previous
Ear Hear Hearken Heed Israel Levites Moses Priests Quiet Silence Today
Jump to Next
Ear Hear Hearken Heed Israel Levites Moses Priests Quiet Silence Today
Deuteronomy 27
1. The people are commanded to write the law upon stones
5. and to build an altar of whole stones
11. The tribes to be divided on Gerizim and Ebal
14. The curses to be pronounced on mount Ebal














(9) Moses and the priests.--As in Deuteronomy 27:1, "Moses and the elders."

Take heed.--A word used nowhere else in the Old Testament.

This day thou art become the people.--"Every day His commandments shall be before thine eyes, as though thou hadst that day entered into covenant with Him." It would seem that the passage of Jordan, which is the thing in view here, pledged Israel more completely to God's Law than even the covenant at Sinai did. He had gone farther with them, and given them a more distinct position. It became more necessary than ever that they should remember whose they were.

(12,13) These shall stand upon mount Gerizim to bless . . . and these . . . upon mount Ebal to curse.--The expressions "to bless" and "to curse" are misleading. It is not meant that six tribes were to bless, and six to curse their brethren. The phrase will be best understood by noticing the manner in which the ceremony was performed, according to Jewish tradition. According to the treatise Sotah, six, tribes went up to the top of Gerizim, and six ascended mount Ebal, and the priests and the Levites and the ark remained below, between the hills. The Levites turned their faces towards Mount Gerizim, and began with the blessing, "Blessed is the man," &c., and both sides answered "Amen." They then turned their faces towards Mount Ebal, and began the curse, saying, "Cursed is the man," &c. The "Amen" again resounded; and the process was repeated until the last curse was reached. The question whether all the blessings preceded all the cursings is discussed; but the opinion preferred is, that each blessing had its corresponding curse, and were pronounced alternately.

If this account be correct, and it seems both intelligible and probable, we see that the tribes were divided equally to "receive" the blessing and the curse, implying that all were equally liable to either, according as they should obey or transgress. If the one side had answered amen to the blessings, and the other to the curses, the tribes would literally have blessed and cursed the people. But the rule is explicit that all the people shall say "Amen;" and therefore we seem to gather this meaning from the Hebrew: These shall stand on Mount Gerizim for the blessing of the people, i.e., to receive the blessing on behalf of the whole, and these on Mount Ebal for the curse (i.e., to receive it on behalf of the rest). It is noticeable that "the law" which inflicts the curse, and the altar which represents in its sacrifices Him who bare the curse, are both on the same hill, Ebal. If the tribes redeemed are on the hill of blessing, the tribes that receive the curse are on the same hill with the Redeemer.

(12,13) Simeon, and Levi . . . and Naphtali.--Strictly speaking, there would be seven tribes on Gerizim to receive the blessing, and six on Ebal for the curse; because, tribally, Joseph must include Ephraim and Manasseh. The general position is that of the audience in an amphitheatre, the speakers being in the centre beneath, and the people on either side above. The more honourable tribes of Judah, Joseph, Benjamin, and Levi are posted on the southern hill, Gerizim. The tribes on Ebal are the four sons of the handmaids Bilhah and Zilpah, with Leah's youngest son Zebulun; and the disinherited firstborn, Reuben, is placed at their head. These last tribes, upon the whole, may be said to have occupied the outer circle of Israel's territory, to the east and to the north. The tribes on Gerizim are the more central tribes.

Verses 9, 10. - When Israel renewed the covenant with the Lord, by solemnly setting up the Law in Canaan, it became thereby the nation of God, and bound itself at the same time to hearken to the voice of the Lord, and keep his commandments, as it had already done (cf. Deuteronomy 26:17, 18; Micah 4:5). Verse 9. - Take heed; literally, Be silent; LXX., σιώπα, with silent attention listen (cf. Zechariah 2:13).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and the Levitical
הַלְוִיִּ֔ם (hal·wî·yim)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3881: Levites -- descendant of Levi

priests
וְהַכֹּהֲנִ֣ים (wə·hak·kō·hă·nîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

spoke
וַיְדַבֵּ֤ר (way·ḏab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶ֥ל (’el)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Israel:
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

“Be silent,
הַסְכֵּ֤ת ׀ (has·kêṯ)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 5535: To observe quietly

O Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and listen!
וּשְׁמַע֙ (ū·šə·ma‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

This
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day
הַיּ֤וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

you have become
נִהְיֵ֣יתָֽ (nih·yê·ṯā)
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

the people
לְעָ֔ם (lə·‘ām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the LORD
לַיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God.
אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Deuteronomy 27:9 NIV
Deuteronomy 27:9 NLT
Deuteronomy 27:9 ESV
Deuteronomy 27:9 NASB
Deuteronomy 27:9 KJV

Deuteronomy 27:9 BibleApps.com
Deuteronomy 27:9 Biblia Paralela
Deuteronomy 27:9 Chinese Bible
Deuteronomy 27:9 French Bible
Deuteronomy 27:9 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 27:9 Moses and the priests the Levites spoke (Deut. De Du)
Deuteronomy 27:8
Top of Page
Top of Page