Deuteronomy 27:12
New International Version
When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.

New Living Translation
“When you cross the Jordan River, the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin must stand on Mount Gerizim to proclaim a blessing over the people.

English Standard Version
“When you have crossed over the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

Berean Study Bible
“When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

King James Bible
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

New King James Version
“These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin;

New American Standard Bible
“When you cross the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NASB 1995
“When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NASB 1977
“When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

Amplified Bible
“These [tribes] shall stand on Mount Gerizim to bless the people when you have crossed the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

Christian Standard Bible
“When you have crossed the Jordan, these tribes will stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

Holman Christian Standard Bible
When you have crossed the Jordan, these tribes will stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

American Standard Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Aramaic Bible in Plain English
“These will stand on the mountain of Garzim for the blessing of the people when you have crossed the Jordan: Shemon and Levi and Yehuda and Issakar and Yoseph and Benyamin:

Brenton Septuagint Translation
These shall stand to bless the people on mount Garizin having gone over Jordan; Symeon, Levi, Judas, Issachar, Joseph, and Benjamin.

Douay-Rheims Bible
These shall stand upon mount Garizim to bless the people, when you are passed the Jordan: Simeon, Levi, Juda, Issachar, Joseph, and Benjamin.

English Revised Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

Good News Translation
"After you have crossed the Jordan, the following tribes are to stand on Mount Gerizim when the blessings are pronounced on the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

GOD'S WORD® Translation
After you cross the Jordan River, these are the tribes that will stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

International Standard Version
"When you cross the Jordan River, these tribes are to stand on Mount Gerizim to bless the people—Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

JPS Tanakh 1917
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin;

Literal Standard Version
“These stand on Mount Gerizzim to bless the people, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

NET Bible
"The following tribes must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

New Heart English Bible
"These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

World English Bible
"These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Young's Literal Translation
'These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Additional Translations ...
Context
Curses Pronounced from Ebal
11On that day Moses commanded the people: 12“When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin. 13And these tribes shall stand on Mount Ebal to deliver the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.…

Cross References
Deuteronomy 11:29
When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.

Deuteronomy 27:11
On that day Moses commanded the people:

Deuteronomy 27:13
And these tribes shall stand on Mount Ebal to deliver the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.

Joshua 8:33
All Israel, foreigners and citizens alike, with their elders, officers, and judges, stood on both sides of the ark of the covenant of the LORD facing the Levitical priests who carried it. Half of the people stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the LORD had commanded earlier, to bless the people of Israel.


Treasury of Scripture

These shall stand on mount Gerizim to bless the people, when you are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

Deuteronomy 9:7
Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.

Joshua 8:33
And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.

Deuteronomy 11:26-29
Behold, I set before you this day a blessing and a curse; …

Simeon

Genesis 29:33-35
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon…

Genesis 30:18,24
And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar…

Genesis 35:18
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.











Parallel Commentaries ...


Hebrew
“When you have crossed
בְּעָבְרְכֶ֖ם (bə·‘ā·ḇə·rə·ḵem)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the Jordan,
הַיַּרְדֵּ֑ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

these [tribes]
אֵ֠לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

shall stand
יַֽעַמְד֞וּ (ya·‘am·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5975: To stand, in various relations

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Mount
הַ֣ר (har)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

Gerizim
גְּרִזִ֔ים (gə·ri·zîm)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1630: Gerizim -- a mountain in Northern Israel

to bless
לְבָרֵ֤ךְ (lə·ḇā·rêḵ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

the people:
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Simeon,
שִׁמְעוֹן֙ (šim·‘ō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8095: Simeon -- a son of Jacob, also his tribe, also an Israelite with a foreign wife

Levi,
וְלֵוִ֣י (wə·lê·wî)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3878: Levi -- a son of Jacob, also the tribe descended from him

Judah,
וִֽיהוּדָ֔ה (wî·hū·ḏāh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

Issachar,
וְיִשָּׂשכָ֖ר (wə·yiś·śā·š·ḵār)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3485: Issachar -- perhaps 'there is recompense', a son of Jacob and Leah, also a son of Obed-edom

Joseph,
וְיוֹסֵ֥ף (wə·yō·w·sêp̄)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

and Benjamin.
וּבִנְיָמִֽן׃ (ū·ḇin·yā·min)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites


Jump to Previous
Benjamin Bless Blessing Cross Crossed Issachar Is'sachar Jordan Joseph Judah Levi Mount Passed Passing Places Simeon Stand Tribes
Jump to Next
Benjamin Bless Blessing Cross Crossed Issachar Is'sachar Jordan Joseph Judah Levi Mount Passed Passing Places Simeon Stand Tribes
Links
Deuteronomy 27:12 NIV
Deuteronomy 27:12 NLT
Deuteronomy 27:12 ESV
Deuteronomy 27:12 NASB
Deuteronomy 27:12 KJV

Deuteronomy 27:12 BibleApps.com
Deuteronomy 27:12 Biblia Paralela
Deuteronomy 27:12 Chinese Bible
Deuteronomy 27:12 French Bible
Deuteronomy 27:12 Clyx Quotations

OT Law: Deuteronomy 27:12 These shall stand on Mount Gerizim (Deut. De Du)
Deuteronomy 27:11
Top of Page
Top of Page