Verse (Click for Chapter) New International Version giving orders to the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the Levitical priests carrying it, you are to move out from your positions and follow it. New Living Translation giving these instructions to the people: “When you see the Levitical priests carrying the Ark of the Covenant of the LORD your God, move out from your positions and follow them. English Standard Version and commanded the people, “As soon as you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from your place and follow it. Berean Standard Bible and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you are to set out from your positions and follow it. King James Bible And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. New King James Version and they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests, the Levites, bearing it, then you shall set out from your place and go after it. New American Standard Bible and they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it. NASB 1995 and they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it. NASB 1977 and they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it. Legacy Standard Bible and they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of Yahweh your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it. Amplified Bible and they commanded the people, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from where you are and follow it. Christian Standard Bible and commanded the people, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God carried by the Levitical priests, you are to break camp and follow it. Holman Christian Standard Bible and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God carried by the Levitical priests, you must break camp and follow it. American Standard Version and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Aramaic Bible in Plain English And they commanded the people and they said to them: “When you have seen the ark of the covenant of LORD JEHOVAH your God and the Priests and the Levites who bear it, then pick up from your places and go after it Brenton Septuagint Translation and they charged the people, saying, When ye shall see the ark of the covenant of the Lord our God, and our priests and the Levites bearing it, ye shall depart from your places, and ye shall go after it. Douay-Rheims Bible And began to proclaim: When you shall see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests of the race of Levi carrying it, rise you up also, and follow them as they go before: English Revised Version and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. GOD'S WORD® Translation They told the people, "As soon as you see the ark of the promise of the LORD your God and the Levitical priests who carry it, break camp and follow them. Good News Translation and told the people, "When you see the priests carrying the Covenant Box of the LORD your God, break camp and follow them. International Standard Version giving orders to the people. They said, "When you see the Ark of the Covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then get up, leave where you are, and follow it. JPS Tanakh 1917 and they commanded the people, saying: 'When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Literal Standard Version and command the people, saying, “When you see the Ark of the Covenant of your God YHWH, and the priests, the Levites, carrying it, then you journey from your place, and have gone after it; Majority Standard Bible and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you are to set out from your positions and follow it. New American Bible and issued these commands to the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD, your God, which the levitical priests will carry, you must break camp and follow it, NET Bible and commanded the people: "When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you must leave here and walk behind it. New Revised Standard Version and commanded the people, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the levitical priests, then you shall set out from your place. Follow it, New Heart English Bible and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it. Webster's Bible Translation And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. World English Bible and they commanded the people, saying, “When you see the ark of Yahweh your God’s covenant, and the Levitical priests bearing it, then leave your place and follow it. Young's Literal Translation and command the people, saying, 'When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests, the Levites, bearing it, then ye journey from your place, and have gone after it; Additional Translations ... Context Crossing the Jordan…2After three days the officers went through the camp 3and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you are to set out from your positions and follow it. 4But keep a distance of about two thousand cubits between yourselves and the ark. Do not go near it, so that you can see the way to go, since you have never traveled this way before.”… Cross References Deuteronomy 31:9 So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel. Joshua 3:4 But keep a distance of about two thousand cubits between yourselves and the ark. Do not go near it, so that you can see the way to go, since you have never traveled this way before." 1 Samuel 6:15 And the Levites took down the ark of the LORD and the chest containing the gold objects, and they placed them on the large rock. That day the men of Beth-shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the LORD. 2 Samuel 6:13 When those carrying the ark of the LORD had advanced six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf. 1 Kings 8:3 When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark, Jeremiah 33:18 nor will the priests who are Levites ever fail to have a man before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to present sacrifices." Treasury of Scripture And they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall remove from your place, and go after it. When ye see Joshua 3:11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. Numbers 10:33 And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them. the priests Joshua 3:6,8,14-17 And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people… Joshua 4:10 For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. Joshua 6:6 And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD. ye shall remove Exodus 13:21,22 And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night: … Matthew 8:19 And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. Matthew 16:24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. Jump to Previous Ark Bearing Carried Carrying Command Commanded Covenant Journey Levites Move Orders Places Priests RemoveJump to Next Ark Bearing Carried Carrying Command Commanded Covenant Journey Levites Move Orders Places Priests RemoveJoshua 3 1. Joshua come to Jordan2. The officers instruct the people for their passage 7. The Lord encourages Joshua 9. Joshua encourages the people 14. The water of Jordan are divided Verse 3. - And they commanded the people, saying. These words are interesting as showing that all was orderly in the Israel-irish camp. Everything was carried on according to the strictest rules of military discipline. The removal of the ark was to be the signal for the advance of the whole host. The ark of the covenant. We may with advantage compare the religious use of the ark here and in ch. 6, with its superstitious use in 1 Samuel 4:3, 4. We do not read that when the Israelites were defeated at Ai, Joshua took the ark with him in a march to repair the disaster. Such a misuse of the symbol of God's Presence was only possible in days when faith had grown cold. When the Israelites had need of supernatural guidance, when they were placed in circumstances where no use of their own unaided powers could guide them, then they must repair to the ark of God. There they must seek counsel, this they must set before them to guide their ways. But to regard it as a charm which could possibly atone for their want of faith and their lack of obedience, was to profane it. Such temptations as these Jesus Christ resisted in the wilderness; such temptations Christians must resist now. We have no right to seek for supernatural aids where natural ones will suffice us - no right to invoke the special intervention of God till we have exhausted all the means He has placed at our disposal. Above all, we have no right to expect Him to save us from the consequences of our own sin and disobedience except on His own condition, that we shall truly repent. We may further remark that the Pillar of the Cloud and the fire, like the manna, had ceased, and even the ark of the covenant only preceded the Israelites on special occasions. The priests the Levites. This phrase has given rise to some discussion. Some editions of the LXX., as well as some Hebrew MSS., read, "the priests and the Levites." The Chaldee and Syriac versions have the same reading. The Vulgate - more correctly, as it would seem - renders "sacerdotes stirpis Levitiae," i.e., "the priests who are of the tribe of Levi" (see Joshua 8:33, Numbers 4:18, and Deuteronomy 31:9). Keil's explanation that this expression must be taken in opposition to non-Levitical and, therefore, unlawful priests, seems hardly satisfactory. It is not till much later - in fact, till the time of Jeroboam - that we hear of unlawful priests. It is more probable that it is intended to emphasise the position of Levi as the sacerdotal tribe, the one tribe which had no share in the operations of the war. So Rabbi Solomon Jarchi explains it, citing the B'reshith Babbah, which states that the phrase is found in forty-five places in the Bible, with the meaning that the priests are of the tribe of Levi. Parallel Commentaries ... Hebrew and commandedוַיְצַוּוּ֮ (way·ṣaw·wū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order the people: הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “When you see כִּרְאֽוֹתְכֶ֗ם (kir·’ō·wṯ·ḵem) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 7200: To see the ark אֲר֤וֹן (’ă·rō·wn) Noun - common singular construct Strong's 727: A chest, ark of the covenant בְּרִית־ (bə·rîṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1285: A covenant of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative being carried נֹשְׂאִ֖ים (nō·śə·’îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take by the Levitical הַלְוִיִּ֔ם (hal·wî·yim) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 3881: Levites -- descendant of Levi priests, וְהַכֹּֽהֲנִים֙ (wə·hak·kō·hă·nîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest you וְאַתֶּ֗ם (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you are to set out תִּסְעוּ֙ (tis·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey from your positions מִמְּק֣וֹמְכֶ֔ם (mim·mə·qō·wm·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 4725: A standing, a spot, a condition and follow וַהֲלַכְתֶּ֖ם (wa·hă·laḵ·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk it. אַחֲרָֽיו׃ (’a·ḥă·rāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 310: The hind or following part Links Joshua 3:3 NIVJoshua 3:3 NLT Joshua 3:3 ESV Joshua 3:3 NASB Joshua 3:3 KJV Joshua 3:3 BibleApps.com Joshua 3:3 Biblia Paralela Joshua 3:3 Chinese Bible Joshua 3:3 French Bible Joshua 3:3 Catholic Bible OT History: Joshua 3:3 And they commanded the people saying When (Josh. Jos) |