Genesis 49:14
New International Version
"Issachar is a rawboned donkey lying down among the sheep pens.

New Living Translation
"Issachar is a sturdy donkey, resting between two saddlepacks.

English Standard Version
“Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds.

Berean Study Bible
Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds.

New American Standard Bible
"Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds.

King James Bible
Issachar is a strong ass couching down between two burdens:

Christian Standard Bible
Issachar is a strong donkey lying down between the saddlebags.

Contemporary English Version
Issachar, you are a strong donkey resting in the meadows.

Good News Translation
"Issachar is no better than a donkey That lies stretched out between its saddlebags.

Holman Christian Standard Bible
Issachar is a strong donkey lying down between the saddlebags.

International Standard Version
"Issachar is a strong donkey, resting between sheepfolds.

NET Bible
Issachar is a strong-boned donkey lying down between two saddlebags.

New Heart English Bible
"Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.

GOD'S WORD® Translation
"[Issachar] is a strong donkey, lying down between the saddlebags.

JPS Tanakh 1917
Issachar is a large-boned ass, Couching down between the sheep-folds.

New American Standard 1977
“Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds.

Jubilee Bible 2000
Issachar is a strong ass couching down between two burdens;

King James 2000 Bible
Issachar is a strong donkey crouching down between two burdens:

American King James Version
Issachar is a strong ass couching down between two burdens:

American Standard Version
Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds:

Brenton Septuagint Translation
Issachar has desired that which is good; resting between the inheritances.

Douay-Rheims Bible
Issachar shall be a strong ass lying down between the borders.

Darby Bible Translation
Issachar is a bony ass, Crouching down between two hurdles.

English Revised Version
Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds:

Webster's Bible Translation
Issachar is a strong ass, couching down between two burdens:

World English Bible
"Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.

Young's Literal Translation
Issacher is a strong ass, Crouching between the two folds;
Study Bible
Jacob Blesses His Sons
13Zebulun shall dwell by the seashore and become a harbor for ships; his border shall extend to Sidon. 14Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds. 15He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant.…
Cross References
Genesis 49:15
He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant.

Numbers 32:16
Then the Gadites and Reubenites approached Moses and said, "We want to build sheepfolds here for our livestock and cities for our little ones.

Judges 5:16
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben was great indecision.

Psalm 68:13
Though you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, and her feathers with shimmering gold."

Psalm 78:70
He chose David His servant and took him from the sheepfolds;

Treasury of Scripture

Issachar is a strong ass couching down between two burdens:

Genesis 30:18
And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

Deuteronomy 33:18
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.

Joshua 19:17-23
And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families…







Lexicon
Issachar
יִשָּׂשכָ֖ר (yiś·śā·š·ḵār)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3485: Issachar -- perhaps 'there is recompense', a son of Jacob and Leah, also a son of Obed-edom

[is] a strong
גָּ֑רֶם (gā·rem)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1634: A bone, self, very

donkey,
חֲמֹ֣ר (ḥă·mōr)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2543: A male ass

lying down
רֹבֵ֖ץ (rō·ḇêṣ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed

between
בֵּ֥ין (bên)
Preposition
Strong's Hebrew 996: An interval, space between

the sheepfolds.
הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃ (ham·miš·pə·ṯā·yim)
Article | Noun - md
Strong's Hebrew 4942: Perhaps fireplaces, ash heaps
(14) Issachar.--The description of Issachar's lot is derived partly from the cognizance he had chosen for his signet, and partly from his personal character, He had taken for his symbol the ass--a very noble, active, spirited, and enduring animal in the East. (See Genesis 16:12, where Ishmael is compared to the wild ass, which adds to these qualities the love of freedom.) His real character was slothful, inactive, and commonplace. Jacob therefore likens him to a "strong ass;" Heb., an ass of bone, that is, one coarsely bred, as animals of high parentage have small bones. He is thus fit only to be a drudge, and with the laziness of a cart-horse lies down "between two burdens." The word occurs again in Judges 5:16, and is there more correctly rendered sheepfolds. More exactly it means the pens in which the cattle were folded during the nights of summer; and it is in the dual form, because these pens were divided into two parts for the larger and smaller cattle. Thus Issachar, stretched at ease between his cattle-pens, gives us the idea of a tribe occupied with pastoral pursuits, and destitute of all higher aspirations.

Verses 14, 15. - Issachar is a strong ass couching down between two burdens - literally, an ass of bone - hence a strong, powerful animal, asinus fortis (Vulgate), asinus walidi corporis (Gesenius), asinus robustus (Rosenmuller) - lying down between the folds, or cattle-pens, which received and protected the flocks by night, the dual being used probably because such pens were divided into two parts for different kinds of cattle (Gesenius, Keil, Kalisch, Murphy, 'Speaker s Commentary,' etc.), though the word mishpetaim has been also rendered ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων (LXX.), inter terminos (Vulgate, Rosenmüller), "within their own boundaries" (Onkelos, Targums of Jerusalem and Jonathan), "between two burdens" (A. V., Lange, Murphy, etc.). And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant. Issachar was to manifest a keen appreciation of the land or portion of territory that should be assigned to him, and to renounce the warlike spirit and military enterprises of his brethren for the indolent and luxurious repose of his fat pastures, crouching between his sheep-folds, or rejoicing within his tents, like a lazy ass, capable indeed of mighty efforts, but too self-satisfied to put forth much exertion, devoting himself to agriculture and pastoral pursuits, and preferring rather to pay tribute to his brethren, in order to secure their protection, than to leave his ploughshare and cast aside his shepherd's crook to follow them into the tented field of war, as the patriarch next describes. And bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute - or a tributary servant. The phrase מַס־עֹבֵד, though sometimes used of servitude under a foreign sovereignty (Deuteronomy 20:11; Joshua 16:10), commonly refers to tribute rendered by labor (1 Kings 9:21; 2 Chronicles 8:8), and is correctly rendered ἄνθρωπος εἴς φόρον δουλεύων (Aquila), factusque est tributo serviens (Vulgate). The translation καὶ ἐγενήθη ἀνὴο γεωργος (LXX.) discovers in the clause an allusion to Issachar's agricultural pursuits. 49:13-18 Concerning Zebulun: if prophecy says, Zebulun shall be a haven of ships, be sure Providence will so plant him. God appoints the bounds of our habitation. It is our wisdom and duty to accommodate ourselves to our lot, and to improve it; if Zebulun dwell at the heaven of the sea, let him be for a haven of ships. Concerning Issachar: he saw that the land was pleasant, yielding not only pleasant prospects, but pleasant fruits to recompense his toils. Let us, with an eye of faith, see the heavenly rest to be good, and that land of promise to be pleasant; this will make our present services easy. Dan should, by art, and policy, and surprise, gain advantages against his enemies, like a serpent biting the heel of the traveller. Jacob, almost spent, and ready to faint, relieves himself with those words, I have waited for thy salvation, O Lord! The salvation he waited for was Christ, the promised Seed; now that he was going to be gathered to his people, he breathes after Him to whom the gathering of the people shall be. He declared plainly that he sought heaven, the better country, Heb 11:13,14. Now he is going to enjoy the salvation, he comforts himself that he had waited for the salvation. Christ, as our way to heaven, is to be waited on; and heaven, as our rest in Christ, is to be waited for. It is the comfort of a dying saint thus to have waited for the salvation of the Lord; for then he shall have what he has been waiting for.
Jump to Previous
Ass Burdens Couching Crouching Donkey Flocks Folds Issachar Is'sachar Lying Sheepfolds Sheep-Folds Stretched Strong
Jump to Next
Ass Burdens Couching Crouching Donkey Flocks Folds Issachar Is'sachar Lying Sheepfolds Sheep-Folds Stretched Strong
Links
Genesis 49:14 NIV
Genesis 49:14 NLT
Genesis 49:14 ESV
Genesis 49:14 NASB
Genesis 49:14 KJV

Genesis 49:14 Bible Apps
Genesis 49:14 Biblia Paralela
Genesis 49:14 Chinese Bible
Genesis 49:14 French Bible
Genesis 49:14 German Bible

Alphabetical: a between donkey down is Issachar lying rawboned saddlebags sheepfolds strong the two

OT Law: Genesis 49:14 Issachar is a strong donkey lying down (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 49:13
Top of Page
Top of Page