Daniel 6:20
New International Version
When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?"

New Living Translation
When he got there, he called out in anguish, “Daniel, servant of the living God! Was your God, whom you serve so faithfully, able to rescue you from the lions?”

English Standard Version
As he came near to the den where Daniel was, he cried out in a tone of anguish. The king declared to Daniel, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”

Berean Study Bible
When he reached the den, he cried out in a voice of anguish, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”

New American Standard Bible
When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?"

King James Bible
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Christian Standard Bible
When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. "Daniel, servant of the living God," the king said, "has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?"

Contemporary English Version
He was anxious and shouted, "Daniel, you were faithful and served your God. Was he able to save you from the lions?"

Good News Translation
When he got there, he called out anxiously, "Daniel, servant of the living God! Was the God you serve so loyally able to save you from the lions?"

Holman Christian Standard Bible
When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. "Daniel, servant of the living God," the king said, "has your God whom you serve continually been able to rescue you from the lions?"

International Standard Version
As he approached where Daniel was in the pit, he cried out to him in a voice filled with anguish, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve constantly, been able to deliver you from the lions?"

NET Bible
As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, "Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?"

New Heart English Bible
When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God. Is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?"

GOD'S WORD® Translation
As he came near the den where Daniel was, the king called to Daniel with anguish in his voice, "Daniel, servant of the living God! Was God, whom you always worship, able to save you from the lions?"

JPS Tanakh 1917
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a pained voice; the king spoke and said to Daniel: 'O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?'

New American Standard 1977
And when he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?”

Jubilee Bible 2000
And when he came to the den, he cried loudly with a sad voice unto Daniel; and the king, in speaking to Daniel said, Daniel, servant of the living God, has thy God, whom thou servest continually, been able to deliver thee from the lions?

King James 2000 Bible
And when he came to the den, he cried with a grieved voice unto Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

American King James Version
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

American Standard Version
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Brenton Septuagint Translation
And when he drew near to the den, he cried with a loud voice, Daniel, servant of the living God, has thy God, whom thou servest continually, been able to deliver thee from the lion's mouth?

Douay-Rheims Bible
And coming near to the den, cried with a lamentable voice to Daniel, and said to him: Daniel, servant of the living God, hath thy God, whom thou servest always, been able, thinkest thou, to deliver thee from the lions?

Darby Bible Translation
And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?

English Revised Version
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice: the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Webster's Bible Translation
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

World English Bible
When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniel, Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

Young's Literal Translation
and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'
Study Bible
Daniel in the Lions' Den
19At the first light of dawn, the king got up and hurried to the den of lions. 20When he reached the den, he cried out in a voice of anguish, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?” 21Then Daniel replied, “O king, may you live forever!…
Cross References
Genesis 18:14
Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you--in about a year--and Sarah will have a son."

Numbers 11:23
The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? Now you will see whether or not My word shall come to pass."

Jeremiah 32:17
"Oh, Lord GOD! You have made the heavens and earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!

Daniel 3:17
If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the burning fiery furnace and from your hand, O king.

Daniel 6:16
So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, "May your God, whom you serve continually, deliver you!"

Daniel 6:19
At the first light of dawn, the king got up and hurried to the den of lions.

Daniel 6:26
I hereby decree that in every part of my kingdom, men are to tremble in fear before the God of Daniel: For He is the living God, and He endures forever; His kingdom will never be destroyed, and His dominion will never end.

Daniel 6:27
He delivers and rescues; He performs signs and wonders in the heavens and on the earth, for He has rescued Daniel from the power of the lions."

Treasury of Scripture

And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

is.

Daniel 6:16,27
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee…

Daniel 3:15,17,28,29
Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands? …

servest.

1 Chronicles 16:11
Seek the LORD and his strength, seek his face continually.

Psalm 71:14-18
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more…

Psalm 73:23
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

able.

Daniel 3:17
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.

Genesis 18:14
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

Numbers 11:23
And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.







Lexicon
When he reached
וּכְמִקְרְבֵ֣הּ (ū·ḵə·miq·rə·ḇêh)
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7127: To approach

the den,
לְגֻבָּ֔א (lə·ḡub·bā)
Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 1358: A pit, den

he cried out
זְעִ֑ק (zə·‘iq)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2200: To make an outcry

in a voice
בְּקָ֥ל (bə·qāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7032: A voice, sound

of anguish,
עֲצִ֖יב (‘ă·ṣîḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6088: To pain, grieve

“O Daniel,
דָּֽנִיֵּאל֙ (dā·nî·yêl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon

servant
עֲבֵד֙ (‘ă·ḇêḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5649: Slave, servant

of the living
חַיָּ֔א (ḥay·yā)
Adjective - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 2417: Alive, life

God,
אֱלָהָ֣א (’ĕ·lā·hā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 426: God

has your God,
אֱלָהָ֗ךְ (’ĕ·lā·hāḵ)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 426: God

whom
דִּ֣י (dî)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 1768: Who, which, that, because

you
אַ֤נְתְּ (’ant)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 607: You

serve
פָּֽלַֽח־ (pā·laḥ-)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6399: To pay reverence to, serve

continually,
בִּתְדִירָ֔א (biṯ·ḏî·rā)
Preposition-b | Noun - feminine singular determinate
Strong's Hebrew 8411: Permanence, constantly

been able
הַיְכִ֥ל (hay·ḵil)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3202: To be able

to deliver you
לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ (lə·šê·zā·ḇū·ṯāḵ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7804: To leave, free

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4481: From, out of, by, by reason of, at, more than

the lions?”
אַרְיָוָתָֽא׃ (’ar·yā·wā·ṯā)
Noun - masculine plural determinate
Strong's Hebrew 744: A lion
(20) Is thy God . . . able?--The faith of this king is very weak. In Daniel 6:16 he expressed a vague hope that God would protect His servant. That hope seems now to have died out, though afterwards (Daniel 6:26) it appears stronger than that of Nebuchadnezzar. (Comp. Daniel 4:37.) The phrase "living God" is remarkable, coming as it does from a heathen king. (See 1Samuel 17:36.)

6:18-24 The best way to have a good night, is to keep a good conscience. We are sure of what the king doubted, that the servants of the living God have a Master well able to protect them. See the power of God over the fiercest creatures, and believe his power to restrain the roaring lion that goeth about continually seeking to devour. Daniel was kept perfectly safe, because he believed in his God. Those who boldly and cheerfully trust in God to protect them in the way of duty, shall always find him a present help. Thus the righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. The short triumph of the wicked will end in their ruin.
Jump to Previous
Able Constantly Continually Cried Daniel Deliver Den Pained Servant Serve Servest Troubled Voice
Jump to Next
Able Constantly Continually Cried Daniel Deliver Den Pained Servant Serve Servest Troubled Voice
Links
Daniel 6:20 NIV
Daniel 6:20 NLT
Daniel 6:20 ESV
Daniel 6:20 NASB
Daniel 6:20 KJV

Daniel 6:20 Bible Apps
Daniel 6:20 Biblia Paralela
Daniel 6:20 Chinese Bible
Daniel 6:20 French Bible
Daniel 6:20 German Bible

Alphabetical: a able an and anguished been called came come constantly continually cried Daniel deliver den from God had has he in king lions living near of out rescue said servant serve spoke the to troubled voice When whom with you your

OT Prophets: Daniel 6:20 When he came near to the den (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 6:19
Top of Page
Top of Page