Verse (Click for Chapter) New International Version Daniel answered, “May the king live forever! New Living Translation Daniel answered, “Long live the king! English Standard Version Then Daniel said to the king, “O king, live forever! Berean Standard Bible Then Daniel replied, “O king, may you live forever! King James Bible Then said Daniel unto the king, O king, live for ever. New King James Version Then Daniel said to the king, “O king, live forever! New American Standard Bible Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever! NASB 1995 Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever! NASB 1977 Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever! Legacy Standard Bible Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever! Amplified Bible Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever! Christian Standard Bible Then Daniel spoke with the king: “May the king live forever. Holman Christian Standard Bible Then Daniel spoke with the king: “May the king live forever. American Standard Version Then said Daniel unto the king, O king, live for ever. Aramaic Bible in Plain English Then Daniel spoke with the King and said to him: “Oh, King, live to eternity! Brenton Septuagint Translation And Daniel said to the king, O king, live for ever. Contemporary English Version Daniel answered, "Your Majesty, I hope you live forever! Douay-Rheims Bible And Daniel answering the king, said: O king, live for ever: English Revised Version Then said Daniel unto the king, O king, live for ever. GOD'S WORD® Translation Daniel said to the king, "Your Majesty, may you live forever! Good News Translation Daniel answered, "May Your Majesty live forever! International Standard Version Daniel replied to the king, "May your majesty live forever! JPS Tanakh 1917 Then said Daniel unto the king: 'O king, live for ever! Literal Standard Version Then Daniel has spoken with the king: “O king, live for all ages: Majority Standard Bible Then Daniel replied, “O king, may you live forever! New American Bible Daniel answered the king: “O king, live forever! NET Bible Then Daniel spoke to the king, "O king, live forever! New Revised Standard Version Daniel then said to the king, “O king, live forever! New Heart English Bible Then said Daniel to the king, "O king, live forever. Webster's Bible Translation Then said Daniel to the king, O king, live for ever. World English Bible Then Daniel said to the king, “O king, live forever! Young's Literal Translation Then Daniel hath spoken with the king: 'O king, to the ages live: Additional Translations ... Audio Bible Context Daniel in the Lions' Den…20When he reached the den, he cried out in a voice of anguish, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?” 21Then Daniel replied, “O king, may you live forever! 22My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, for I was found innocent in His sight, and I have done no wrong against you, O king.”… Cross References Daniel 2:4 Then the astrologers answered the king in Aramaic, "O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation." Daniel 3:9 saying to King Nebuchadnezzar, "O king, may you live forever! Daniel 6:6 So the administrators and satraps went together to the king and said, "O King Darius, may you live forever! Treasury of Scripture Then said Daniel to the king, O king, live for ever. O king. Daniel 6:6 Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. Daniel 2:4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. Nehemiah 2:3 And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire? Jump to Previous Ages Daniel Forever LiveJump to Next Ages Daniel Forever LiveDaniel 6 1. Daniel is made chief of the presidents.4. They, conspiring against him, obtain an idolatrous decree. 10. Daniel, accused of the breach thereof, is cast into the lion's den. 18. Daniel is saved; 24. his adversaries devoured; 25. and God magnified by a decree. Verses 21, 22. - Then said Daniel unto the king, O king, live for ever. My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt. The Syriac construction, malleel 'ira, is to be observed. The rendering of the LXX. differs from the Massoretic text in a way that can scarcely be due to differences merely of reading, "Then Daniel called with a loud voice and said O king, I am yet living, and God hath saved me from the lions according to the righteousness found in me before him, and before thee, O king, was neither ignorance nor sin to be found in me; but thou didst hearken to men who deceive kings, and hast east me into the den of lions for my destruction." It is not impossible that the opening clauses of the Massoretic and the LXX. respectively, "O king, I am yet living." and "O king, live for ever," have been derived from the same source. The last clause is to all appearance an expansion. Theodotion and the Peshitta agree with the Massoretic text. Daniel answers the king, and declares his safety. The angelology of Daniel is an interesting subject, but here the question is complicated by the fact that there is no reference to angelic interference in the Septuagint. Still all through Scripture God does most of his works through the intervention of angels. To Darius, if he had any such beliefs as afterwards are found associated with Zoru astrianism, the ascription of deliverance to an angel would be natural enough. It is doubt ful whether Cyrus and his followers were not idolaters. The rebuke implied in the state merit that not only before God was Daniel innocent, but in the sight of the king, is sufficiently clear without passing beyond the lines of courtly decorum. The expansion in the LXX. is unnecessary, and mars the stately picture; though, on the other hand, the simple answer to the king's question is more likely than the courtly "O king live for ever." Parallel Commentaries ... Hebrew Thenאֱדַ֙יִן֙ (’ĕ·ḏa·yin) Adverb Strong's 116: Then, thereupon Daniel דָּנִיֶּ֔אל (dā·nî·yel) Noun - proper - masculine singular Strong's 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon replied, מַלִּ֑ל (mal·lil) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 4449: To speak, say “O king, מַלְכָּ֖א (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king may you live חֱיִֽי׃ (ḥĕ·yî) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 2418: To live forever! לְעָלְמִ֥ין (lə·‘ā·lə·mîn) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 5957: Remote time, the future, past, forever Links Daniel 6:21 NIVDaniel 6:21 NLT Daniel 6:21 ESV Daniel 6:21 NASB Daniel 6:21 KJV Daniel 6:21 BibleApps.com Daniel 6:21 Biblia Paralela Daniel 6:21 Chinese Bible Daniel 6:21 French Bible Daniel 6:21 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 6:21 Then said Daniel to the king O (Dan. Da Dn) |