Luke 10:40
Parallel Verses
New International Version
But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, "Lord, don't you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!"

New Living Translation
But Martha was distracted by the big dinner she was preparing. She came to Jesus and said, "Lord, doesn't it seem unfair to you that my sister just sits here while I do all the work? Tell her to come and help me."

English Standard Version
But Martha was distracted with much serving. And she went up to him and said, “Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? Tell her then to help me.”

Berean Study Bible
But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, "Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!"

Berean Literal Bible
But Martha was distracted about much service; and having come up, she said, "Lord, is it not concerning to You that my sister has left me alone to serve? Therefore speak to her, that she might help me!"

New American Standard Bible
But Martha was distracted with all her preparations; and she came up to Him and said, "Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me."

King James Bible
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

Holman Christian Standard Bible
But Martha was distracted by her many tasks, and she came up and asked, "Lord, don't You care that my sister has left me to serve alone? So tell her to give me a hand."

International Standard Version
But Martha was worrying about all the things she had to do, so she came to him and asked, "Lord, you do care that my sister has left me to do the work all by myself, don't you? Then tell her to help me."

NET Bible
But Martha was distracted with all the preparations she had to make, so she came up to him and said, "Lord, don't you care that my sister has left me to do all the work alone? Tell her to help me."

New Heart English Bible
But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, "Lord, do you not care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me."

Aramaic Bible in Plain English
But Martha was busy with serving many things and she came and said to him, “My lord, does it not concern you that my sister has left me alone to serve? Tell her to help me.”

GOD'S WORD® Translation
But Martha was upset about all the work she had to do. So she asked, "Lord, don't you care that my sister has left me to do the work all by myself? Tell her to help me."

New American Standard 1977
But Martha was distracted with all her preparations; and she came up to Him, and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me.”

Jubilee Bible 2000
But Martha was cumbered about in much serving and came to him and said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Bid her therefore that she help me.

King James 2000 Bible
But Martha was cumbered about with much serving, and came to him, and said, Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

American King James Version
But Martha was encumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

American Standard Version
But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.

Douay-Rheims Bible
But Martha was busy about much serving. Who stood and said: Lord, hast thou no care that my sister hath left me alone to serve? speak to her therefore, that she help me.

Darby Bible Translation
Now Martha was distracted with much serving, and coming up she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Speak to her therefore that she may help me.

English Revised Version
But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.

Webster's Bible Translation
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

Weymouth New Testament
Martha meanwhile was busy and distracted in waiting at table, and she came and said, "Master, do you not care that my sister is leaving me to do all the waiting? Tell her to assist me."

World English Bible
But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, "Lord, don't you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me."

Young's Literal Translation
and Martha was distracted about much serving, and having stood by him, she said, 'Sir, dost thou not care that my sister left me alone to serve? say then to her, that she may partake along with me.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
10:38-42 A good sermon is not the worse for being preached in a house; and the visits of our friends should be so managed, as to make them turn to the good of their souls. Sitting at Christ's feet, signifies readiness to receive his word, and submission to the guidance of it. Martha was providing for the entertainment of Christ, and those that came with him. Here were respect to our Lord Jesus and right care of her household affairs. But there was something to be blamed. She was for much serving; plenty, variety, and exactness. Worldly business is a snare to us, when it hinders us from serving God, and getting good to our souls. What needless time is wasted, and expense often laid out, even in entertaining professors of the gospel! Though Martha was on this occasion faulty, yet she was a true believer, and in her general conduct did not neglect the one thing needful. The favour of God is needful to our happiness; the salvation of Christ is needful to our safety. Where this is attended to, all other things will be rightly pursued. Christ declared, Mary hath chosen the good part. For one thing is needful, this one thing that she has done, to give up herself to the guidance of Christ. The things of this life will be taken away from us, at the furthest, when we shall be taken away from them; but nothing shall separate from the love of Christ, and a part in that love. Men and devils cannot take it away from us, and God and Christ will not. Let us mind the one thing needful more diligently.
Study Bible
Martha and Mary
39She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet, listening to His message. 40But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!” 41“Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things.…
Cross References
Luke 10:38
As they traveled along, Jesus entered a village where a woman named Martha welcomed Him into her home.

Luke 10:41
"Martha, Martha," the Lord replied, "you are worried and upset about many things.

John 11:1
At this time a man named Lazarus was sick. He lived in Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

John 11:5
Now Jesus Loved Martha and her sister and Lazarus.

John 12:2
So they hosted a dinner for Jesus there. Martha served, and Lazarus was among those reclining at the table with Him.
Treasury of Scripture

But Martha was encumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

cumbered.

Luke 12:29 And seek not you what you shall eat, or what you shall drink, neither …

John 6:27 Labor not for the meat which perishes, but for that meat which endures …

dost.

Matthew 14:15 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This …

Matthew 16:22 Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from …

Mark 3:21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: …

my.

Luke 9:55 But he turned, and rebuked them, and said, You know not what manner …

Jonah 4:1-4 But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry…

Jump to Previous
Alone Assist Bid Busy Care Distracted Full Hands Help House Leaving Martha Master Meanwhile Partake Preparations Serve Serving Sir Sister Speak Stood Table Waiting Work
Jump to Next
Alone Assist Bid Busy Care Distracted Full Hands Help House Leaving Martha Master Meanwhile Partake Preparations Serve Serving Sir Sister Speak Stood Table Waiting Work
Links
Luke 10:40 NIV
Luke 10:40 NLT
Luke 10:40 ESV
Luke 10:40 NASB
Luke 10:40 KJV

Luke 10:40 Biblia Paralela
Luke 10:40 Chinese Bible
Luke 10:40 French Bible
Luke 10:40 German Bible

Alphabetical: all alone and asked be But by came care distracted do don't had has help her him left Lord made Martha me my myself not preparations said serving She sister Tell that the Then to up was with work you

NT Gospels: Luke 10:40 But Martha was distracted with much serving (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 10:39
Top of Page
Top of Page