Colossians 3:9
New International Version
Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices

New Living Translation
Don’t lie to each other, for you have stripped off your old sinful nature and all its wicked deeds.

English Standard Version
Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices

Berean Standard Bible
Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices,

Berean Literal Bible
Do not lie to one another, having put off the old man with his practices,

King James Bible
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

New King James Version
Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds,

New American Standard Bible
Do not lie to one another, since you stripped off the old self with its evil practices,

NASB 1995
Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices,

NASB 1977
Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices,

Legacy Standard Bible
Do not lie to one another, since you put off the old man with its evil practices,

Amplified Bible
Do not lie to one another, for you have stripped off the old self with its evil practices,

Christian Standard Bible
Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices

Holman Christian Standard Bible
Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices

American Standard Version
lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,

Contemporary English Version
And stop lying to each other. You have given up your old way of life with its habits.

English Revised Version
lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,

GOD'S WORD® Translation
Don't lie to each other. You've gotten rid of the person you used to be and the life you used to live,

Good News Translation
Do not lie to one another, for you have put off the old self with its habits

International Standard Version
Do not lie to one another, for you have stripped off the old nature with its practices

Majority Standard Bible
Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices,

NET Bible
Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

New Heart English Bible
Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices,

Webster's Bible Translation
Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds;

Weymouth New Testament
Do not speak falsehoods to one another, for you have stripped off the old self with its doings,

World English Bible
Don’t lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not lie to one another, having put off the old man with his practices,

Berean Literal Bible
Do not lie to one another, having put off the old man with his practices,

Young's Literal Translation
Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

Smith's Literal Translation
Lie not to one another, having put off the old man with big deeds;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Lie not one to another: stripping yourselves of the old man with his deeds,

Catholic Public Domain Version
Do not lie to one another. Strip yourselves of the old man, with his deeds,

New American Bible
Stop lying to one another, since you have taken off the old self with its practices

New Revised Standard Version
Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do not lie one to another, but put away the old life with all its practices;

Aramaic Bible in Plain English
Neither should you cheat one another, but put off the old man with all of his ways,
NT Translations
Anderson New Testament
Lie not one to another, seeing that you have put off the old man with his deeds,

Godbey New Testament
lie not to one another, having laid aside the old man with his habits,

Haweis New Testament
Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his practices;

Mace New Testament
let there be no fraud among you, since you have discarded your former habits and practices, and are become new men,

Weymouth New Testament
Do not speak falsehoods to one another, for you have stripped off the old self with its doings,

Worrell New Testament
Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

Worsley New Testament
Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his evil practices;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Putting on the New Self
8But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. 9Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices, 10and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.…

Cross References
Ephesians 4:22-25
to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. ...

Zechariah 8:16
These are the things you must do: Speak truth to one another, render true and sound judgments in your gates,

Proverbs 12:22
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.

Leviticus 19:11
You must not steal. You must not lie or deceive one another.

John 8:44
You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies.

1 Peter 2:1
Rid yourselves, therefore, of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander.

James 3:14
But if you harbor bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast in it or deny the truth.

Psalm 34:13
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.

Revelation 21:8
But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.”

1 John 1:6
If we say we have fellowship with Him yet walk in the darkness, we lie and do not practice the truth.

Proverbs 6:16-19
There are six things that the LORD hates, seven that are detestable to Him: / haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, / a heart that devises wicked schemes, feet that run swiftly to evil, ...

Acts 5:3-4
Then Peter said, “Ananias, how is it that Satan has filled your heart to lie to the Holy Spirit and withhold some of the proceeds from the land? / Did it not belong to you before it was sold? And after it was sold, was it not at your disposal? How could you conceive such a deed in your heart? You have not lied to men, but to God!”

1 Timothy 4:2
influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron.

Jeremiah 9:3-5
“They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the LORD. / “Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander. / Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to lie; they wear themselves out committing iniquity.

Isaiah 59:3-4
For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongue mutters injustice. / No one calls for justice; no one pleads his case honestly. They rely on empty pleas; they tell lies; they conceive mischief and give birth to iniquity.


Treasury of Scripture

Lie not one to another, seeing that you have put off the old man with his deeds;

Lie.

Leviticus 19:11
Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

Isaiah 63:8
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.

Jeremiah 9:3-5
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD…

ye.

Colossians 3:8
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Romans 6:6
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Ephesians 4:22
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Jump to Previous
Deeds Doings Evil False. Falsehoods Lie Nature Practices Self Speak Statements Stripped
Jump to Next
Deeds Doings Evil False. Falsehoods Lie Nature Practices Self Speak Statements Stripped
Colossians 3
1. He shows where we should seek Christ.
5. He exhorts to holiness;
10. to put off the old self, and put on Christ;
12. exhorting to charity, humility,
18. and other duties.














Do not lie to one another
The phrase "Do not lie to one another" is a direct command that emphasizes the importance of truthfulness within the Christian community. The Greek word for "lie" here is "pseudomai," which means to speak falsely or deceive. In the context of the early church, honesty was crucial for maintaining unity and trust among believers. This command reflects the broader biblical principle that God is a God of truth (John 14:6), and as His followers, Christians are called to reflect His character. Historically, lying was a common issue in many ancient cultures, often used for personal gain or to avoid consequences. However, the Christian ethic calls for a radical departure from such practices, promoting transparency and integrity.

since you have taken off the old self
The phrase "since you have taken off the old self" uses the imagery of removing clothing to describe a spiritual transformation. The Greek word "apekduomai" means to strip off or divest oneself of something. This metaphor suggests a deliberate and conscious action of renouncing one's former way of life, characterized by sin and deceit. In the historical context of the Colossian church, new believers were often coming out of pagan backgrounds, where moral and ethical standards differed significantly from Christian teachings. The "old self" represents the sinful nature that is to be discarded as one embraces a new identity in Christ.

with its practices
The phrase "with its practices" refers to the behaviors and habits associated with the "old self." The Greek word "praxis" denotes actions or deeds, emphasizing that the transformation in a believer's life is not just internal but also external, affecting how one lives daily. In the early church, this would have included renouncing not only lying but also other sinful behaviors such as idolatry, immorality, and greed. The call to abandon these practices is rooted in the understanding that faith in Christ leads to a new way of living, one that aligns with the values of the Kingdom of God. This transformation is both a personal and communal journey, as believers support one another in living out their new identity in Christ.

(9) Lie not one to another.--Comp. Ephesians 4:25, and note the characteristic insertion there of a clause to which there is nothing here to correspond, "for we are members one of another."

Seeing that ye (have) put off the old man.--Comp. the fuller description of Ephesians 4:22-24.

Verse 9. - Lie not one to another, having stripped off the old man with his deeds (Ephesians 4:14, 15; 20-25; 1 Timothy 1:6; Revelation 21:8; Colossians 2:11; Romans 6:6; Romans 8:12, 13; Galatians 5:16, 24). The imperatives of vers. 5 and 8 were aorists, enjoining a single, decisive act; this is present, as in vers. 1, 2, 15, 18, etc., giving a rule of life. Only in Colossians and Ephesians do we find the apostle give a general warning against lying. What reason there was for this we cannot tell; unless it lay in the deceit of the heretical teachers (Colossians 2:8: comp. Ephesians 4:14, 15; Acts 20:30; 2 Corinthians 11:13; 1 Timothy 4:2; 2 Peter 2:1; 1 John 4:1; Revelation 2:2; Revelation 3:9). The lying in question is uttered within the Church ("to one another"), and is fatal to its unity (ver. 11; Ephesians 4:25; Acts 20:28-30). The following aorist participles, "having stripped off" and "having put on" (ver. 10), may, grammatically, be part of the command - "strip off," etc., and "lie not" - as e.g. in 1 Thessalonians 5:8; Hebrews 12:1; or may state the fact on which that command is based. The latter view is preferable (Meyer, Alford, Ellicott, English Version; but see Lightfoot); for the participles describe a change already realized - a change of principle, which has, however, still to be more fully carried out in practice (Colossians 2:11-13, 20; Colossians 3:1, 3, 7, 11; Ephesians 4:20-24; Galatians 3:27, 28): in ver. 12 the imperative mood is resumed with an emphatic "therefore," implying a previous reference to fact. (On the double compound ἀπ εκ δυσάμενοι, "having stripped off (and put) away," see notes, Colossians 2:11, 15.) The "Old man"; is the former self, the "I no longer living" (Galatians 2:20) of the Colossian believer, to whom "the members that are upon the earth" (ver. 5) belonged - the entire sinful personality of "him who is in the flesh" (Romans 8:8). His "deeds" ("practices," "habits of doing," Romans 8:13; see Trench's 'Synonyms' on πράσσω) are the pursuits of which vers. 5, 8, 9 supply examples.

Parallel Commentaries ...


Greek
{Do} not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

lie
ψεύδεσθε (pseudesthe)
Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 5574: To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

one another,
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

since you have taken off
ἀπεκδυσάμενοι (apekdysamenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 554: To strip, divest, renounce. Middle voice from apo and ekduo; to divest wholly oneself, or despoil.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

old
παλαιὸν (palaion)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3820: Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out.

self
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

[its]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

practices,
πράξεσιν (praxesin)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 4234: From prasso; practice, i.e. an act; by extension, a function.


Links
Colossians 3:9 NIV
Colossians 3:9 NLT
Colossians 3:9 ESV
Colossians 3:9 NASB
Colossians 3:9 KJV

Colossians 3:9 BibleApps.com
Colossians 3:9 Biblia Paralela
Colossians 3:9 Chinese Bible
Colossians 3:9 French Bible
Colossians 3:9 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 3:9 Don't lie to one another seeing that (Coloss. Col Co)
Colossians 3:8
Top of Page
Top of Page