2 Timothy 4:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.

New Living Translation
Alexander the coppersmith did me much harm, but the Lord will judge him for what he has done.

English Standard Version
Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.

Berean Study Bible
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his deeds.

Berean Literal Bible
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will render to him according to his deeds,

New American Standard Bible
Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.

King James Bible
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Holman Christian Standard Bible
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works.

International Standard Version
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.

NET Bible
Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.

New Heart English Bible
Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,

Aramaic Bible in Plain English
Alexandros the Blacksmith showed me great evil. May our Lord pay him according to his works.

GOD'S WORD® Translation
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.

New American Standard 1977
Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.

Jubilee Bible 2000
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

King James 2000 Bible
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

American King James Version
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

American Standard Version
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:

Douay-Rheims Bible
Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:

Darby Bible Translation
Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.

English Revised Version
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:

Webster's Bible Translation
Alexander the copper-smith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Weymouth New Testament
Alexander the metal-worker showed bitter hostility towards me: the Lord will requite him according to his doings.

World English Bible
Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,

Young's Literal Translation
Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,
Study Bible
Personal Concerns
13When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. 14Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his deeds. 15You too should beware of him, for he has vigorously opposed our message.…
Cross References
Psalm 28:4
Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.

Psalm 62:12
And lovingkindness is Yours, O Lord, For You recompense a man according to his work.

Psalm 109:20
Let this be the reward of my accusers from the LORD, And of those who speak evil against my soul.

Acts 19:33
The Jews in the crowd pushed Alexander forward to explain himself, and he motioned for silence so he could make his defense to the people.

Romans 2:6
God "will repay each one according to his deeds."

Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God's wrath. For it is written: "Vengeance is Mine, I will repay, says the Lord."

1 Timothy 1:20
Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

2 Timothy 4:15
You too should beware of him, for he has vigorously opposed our message.
Treasury of Scripture

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Alexander.

Acts 19:33,34 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him …

1 Timothy 1:20 Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered to Satan, …

reward.

1 Samuel 24:12 The LORD judge between me and you, and the LORD avenge me of you: …

2 Samuel 3:39 And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons …

Psalm 28:4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness …

Psalm 109:5-20 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love…

Jeremiah 15:15 O LORD, you know: remember me, and visit me, and revenge me of my …

Jeremiah 18:19-23 Give heed to me, O LORD, and listen to the voice of them that contend with me…

2 Thessalonians 1:6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation …

1 John 5:16 If any man see his brother sin a sin which is not to death, he shall …

Revelation 6:10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true…

Revelation 18:6,20 Reward her even as she rewarded you, and double to her double according …

(14) Alexander the coppersmith did me much evil.--Most probably, the same Alexander, mentioned in the First Epistle (1Timothy 1:20) "as delivered to Satan," and not improbably identical with the Alexander "the Jew" put forward by the Jews in the Ephesian tumult. (Acts 19:33-34).

It has been suggested that this Alexander, an influential Ephesian Jew, had done much injury to the cause of the Christians generally, and to St. Paul personally, with the imperial authorities at Rome.

The Lord reward him according to his works.--The older authorities read, "shall reward him . . ." The works referred to were the bitter injuries he had done to the cause of Christ, rather than to the Apostle himself.

Verse 14. - Will render to him for reward him, A.V. and T.R. Alexander; apparently an Ephesian, as appears by the words, "of whom be thou ware also." It seems probable, though it is necessarily uncertain, that this Alexander is the same person as that mentioned in 1 Timothy 1:20 as "a blasphemer," which agrees exactly with what is here said of him, "he greatly withstood our words" (comp. Acts 13:45, "contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed"). He may or may not be the same as the Alexander named in Acts 19:33. Supposing the Alexander of 1 Timothy 1:20 and this place to be the same, the points of resemblance with the Alexander of Acts 19:33 are that both resided at Ephesus, that both seem to have been Christians (see note on 1 Timothy 1:20), and both probably Jews, inasmuch as 1 Timothy 1 relates entirely to Jewish heresies (vers. 4, 7, 8), and Acts 19:33 expressly states that he was a Jew. The coppersmith (ὁ χαλκεὺς; only here in the New Testament); properly, a coppersmith, but used generally of any smith - silversmith, or goldsmith, or blacksmith. Did me much evil (πολλά μοι κακὰ ἐνδείξατο). This is a purely Hellenistic idiom, and is found in the LXX. of Genesis 50:15, 17; Song of the Three Children, 19; 2 Macc. 13:9. In classical Greek the verb ἐνδείκυυμαι, in the middle voice, "to display," can only be followed by a subjective quality, as "good will," "virtue," "long suffering," an "opinion," and the like (see Alford, in loc.). And so it is used in 1 Timothy 1:16; Titus 2:10; Titus 3:2. The question naturally arises - When and where did Alexander thus injure St. Paul? - at Ephesus or at Rome? Bengel suggests Rome, and with great probability. Perhaps he did him evil by stirring up the Jews at Rome against the apostle at the time of "his first defence;" or by giving adverse testimony before the Roman tribunal, possibly accusing him of being seditious, and bringing up the riot at Ephesus as a proof of it; or in some other way, of which the memory has perished. Will render. The R.T. has the future, ἀποδώσει for the optative ἀποδώη, "a late and incorrect form for ἀποδοίη (Ellicott, in loc.). Alexander the coppersmith did me much evil,.... This seems to be the same person that was at Ephesus in the tumult, when the apostle was there, Acts 20:33 and whom he afterwards delivered to Satan, along with Hymenaeus, for blasphemy, 1 Timothy 1:20. It was very likely he had lately been at Rome, though now returned to Ephesus, and had done great injury to the apostle's character, and had reproached and reviled him as a man of bad principles and practices; his business is mentioned, to distinguish him from any other of that name, and to show the insolence of the man, that though he was an illiterate person, and in such a mean station of life, yet took upon him to resist the apostle and his doctrine.

The Lord reward him according to his works; which may be considered either as an imprecation upon him, as knowing him to be a wicked blasphemer, and a reprobate person; and which arose, not from private resentment, and on account of the private injury he had done to him; but from a pure zeal for the glory of God, and the honour of his name, without mingling his own spirit and passions with it: or as a prophecy, or declaration of what would be; and so the Alexandrian copy, and the Vulgate Latin and Syriac versions, read, "the Lord will render to him", &c. 14. Alexander the coppersmith—or "smith" in general. Perhaps the same as the Alexander (see on [2509]1Ti 1:20) at Ephesus. Excommunicated then he subsequently was restored, and now vented his personal malice because of his excommunication in accusing Paul before the Roman judges, whether of incendiarism or of introducing a new religion. See my [2510]Introduction. He may have been the Alexander put forward by the Jews in the tumult at Ephesus (Ac 19:33, 34).

reward—The oldest manuscripts read, "shall reward," or "requite him." Personal revenge certainly did not influence the apostle (2Ti 4:16, end).4:14-18 There is as much danger from false brethren, as from open enemies. It is dangerous having to do with those who would be enemies to such a man as Paul. The Christians at Rome were forward to meet him, Ac 28, but when there seemed to be a danger of suffering with him, then all forsook him. God might justly be angry with them, but he prays God to forgive them. The apostle was delivered out of the mouth of the lion, that is, of Nero, or some of his judges. If the Lord stands by us, he will strengthen us in difficulties and dangers, and his presence will more than supply every one's absence.
Jump to Previous
Alexander Bitter Deal Deeds Doings Evil Great Harm Hostility Metal-Worker Render Repay Requite Reward Showed Smith Towards Works Wrong
Jump to Next
Alexander Bitter Deal Deeds Doings Evil Great Harm Hostility Metal-Worker Render Repay Requite Reward Showed Smith Towards Works Wrong
Links
2 Timothy 4:14 NIV
2 Timothy 4:14 NLT
2 Timothy 4:14 ESV
2 Timothy 4:14 NASB
2 Timothy 4:14 KJV

2 Timothy 4:14 Biblia Paralela
2 Timothy 4:14 Chinese Bible
2 Timothy 4:14 French Bible
2 Timothy 4:14 German Bible

Alphabetical: a according Alexander coppersmith deal deeds did done for great harm has he him his Lord me metalworker much of repay the to what will

NT Letters: 2 Timothy 4:14 Alexander the coppersmith did much evil (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Timothy 4:13
Top of Page
Top of Page