John 21:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3753 [e]Ὅτε
Hote
WhenAdv
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
709 [e]ἠρίστησαν,
ēristēsan
they had dined,V-AIA-3P
3004 [e]λέγει
legei
saysV-PIA-3S
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
4613 [e]Σίμωνι
Simōni
to SimonN-DMS
4074 [e]Πέτρῳ
Petrō
PeterN-DMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
4613 [e]Σίμων
Simōn
SimonN-VMS
2491 [e]Ἰωάννου,
Iōannou
[son] of John,N-GMS
25 [e]ἀγαπᾷς
agapas
love youV-PIA-2S
1473 [e]με
me
MePPro-A1S
4119 [e]πλέον
pleon
moreAdj-ANS-C
3778 [e]τούτων;
toutōn
than these?DPro-GMP
3004 [e]Λέγει
legei
He saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
3483 [e]Ναί,
Nai
Yes,Prtcl
2962 [e]Κύριε,
Kyrie
Lord;N-VMS
4771 [e]σὺ
sy
YouPPro-N2S
1492 [e]οἶδας
oidas
knowV-RIA-2S
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
5368 [e]φιλῶ
philō
I dearly loveV-PIA-1S
4771 [e]σε.
se
You.PPro-A2S
3004 [e]Λέγει
legei
He saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to him,PPro-DM3S
1006 [e]Βόσκε
Boske
FeedV-PMA-2S
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
721 [e]ἀρνία
arnia
lambsN-ANP
1473 [e]μου.
mou
of Me.PPro-G1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:15 Greek NT: Nestle 1904
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν, λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς Σίμων Ἰωάνου, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ Ναί, Κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ Βόσκε τὰ ἀρνία μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς Σίμων Ἰωάνου, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ Ναί, κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ Βόσκε τὰ ἀρνία μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς Σίμων Ἰωάνου / Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ Ναί, κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ Βόσκε τὰ ἀρνία μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν, λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς, Σίμων Ἰωνᾶ, ἀγαπᾷς με πλεῖον τούτων; Λέγει αὐτῷ, Ναὶ κύριε· σὺ ο ἴδας ὅτι φιλῶ σε. Λέγει αὐτῷ, Βόσκε τὰ ἀρνία μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν, λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς· Σίμων Ἰωνᾶ, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ· Ναί, Κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· Βόσκε τὰ ἀρνία μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν, λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς, Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ· ναί κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· βόσκε τὰ ἀρνία μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν, λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς, Σίμων Ἰωνᾶ, ἀγαπᾷς με πλεῖόν τούτων; λέγει αὐτῷ, Ναὶ Κύριε· σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ, Βόσκε τὰ ἀρνία μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς Σίμων Ἰωνᾶ, ἀγαπᾷς με πλεῖόν τούτων λέγει αὐτῷ Ναί κύριε σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε λέγει αὐτῷ Βόσκε τὰ ἀρνία μου

John 21:15 Hebrew Bible
ויהי אחרי אכלם אמר ישוע אל שמעון פטרוס שמעון בן יונה התאהב אתי יותר מאלה ויאמר אליו כן אדני אתה ידעת כי אהבתיך ויאמר אליו רעה את טלאי׃

John 21:15 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܬܪܝܘ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܪܥܝ ܠܝ ܐܡܪܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
So when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Tend My lambs."

King James Bible
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.

Holman Christian Standard Bible
When they had eaten breakfast, Jesus asked Simon Peter, "Simon, son of John, do you love Me more than these?"" Yes, Lord," he said to Him, "You know that I love You." "Feed My lambs," He told him.
Treasury of Scripture Knowledge

son.

John 21:16,17 He said to him again the second time, Simon, son of Jonas, love you …

John 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, …

Jona.

Matthew 16:17 And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona: …

Bar-jona. lovest.

John 8:42 Jesus said to them, If God were your Father, you would love me: for …

John 14:15-24 If you love me, keep my commandments…

John 16:27 For the Father himself loves you, because you have loved me, and …

Matthew 10:37 He that loves father or mother more than me is not worthy of me: …

Matthew 25:34-45 Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed …

1 Corinthians 16:21,22 The salutation of me Paul with my own hand…

2 Corinthians 5:14,15 For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that …

Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; …

Ephesians 6:24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.

1 Peter 1:8 Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, …

1 John 4:19 We love him, because he first loved us.

1 John 5:1 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God: and every …

more.

John 21:7 Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the …

Matthew 26:33,35 Peter answered and said to him, Though all men shall be offended …

Mark 14:29 But Peter said to him, Although all shall be offended, yet will not I.

thou knowest.

John 21:17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? …

2 Samuel 7:20 And what can David say more to you? for you, Lord GOD, know your servant.

2 Kings 20:3 I beseech you, O LORD, remember now how I have walked before you …

Hebrews 4:13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight…

Revelation 2:23 And I will kill her children with death; and all the churches shall …

Feed.

Psalm 78:70-72 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds…

Jeremiah 3:15 And I will give you pastors according to my heart, which shall feed …

Jeremiah 23:4 And I will set up shepherds over them which shall feed them: and …

Ezekiel 34:2-10,23 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and …

Acts 20:28 Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, over the …

1 Timothy 4:15,16 Meditate on these things; give yourself wholly to them; that your …

Hebrews 13:20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, …

1 Peter 2:25 For you were as sheep going astray; but are now returned to the Shepherd …

1 Peter 5:1-4 The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and …

lambs.

Genesis 33:13 And he said to him, My lord knows that the children are tender, and …

Isaiah 40:11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs …

Matthew 18:10,11 Take heed that you despise not one of these little ones; for I say to you…

Luke 22:32 But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you …

Romans 14:1 Him that is weak in the faith receive you, but not to doubtful disputations.

Romans 15:1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, …

1 Corinthians 3:1-3 And I, brothers, could not speak to you as to spiritual, but as to …

1 Corinthians 8:11 And through your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

Ephesians 4:14 That we from now on be no more children, tossed to and fro, and carried …

Hebrews 12:12,13 Why lift up the hands which hang down, and the feeble knees…

1 Peter 2:2 As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that you may …

Links
John 21:15John 21:15 NIVJohn 21:15 NLTJohn 21:15 ESVJohn 21:15 NASBJohn 21:15 KJVJohn 21:15 Bible AppsJohn 21:15 Biblia ParalelaJohn 21:15 Chinese BibleJohn 21:15 French BibleJohn 21:15 German BibleBible Hub
John 21:14
Top of Page
Top of Page