New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1And He said to them, “Assuredly, I say to you that there are some standing here who will not taste death till they see the kingdom of God present with power.” | 1And Jesus was saying to them, "Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power." |
2Now after six days Jesus took Peter, James, and John, and led them up on a high mountain apart by themselves; and He was transfigured before them. | 2Six days later, Jesus took with Him Peter and James and John, and brought them up on a high mountain by themselves. And He was transfigured before them; |
3His clothes became shining, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them. | 3and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them. |
4And Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus. | 4Elijah appeared to them along with Moses; and they were talking with Jesus. |
5Then Peter answered and said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”— | 5Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here; let us make three tabernacles, one for You, and one for Moses, and one for Elijah." |
6because he did not know what to say, for they were greatly afraid. | 6For he did not know what to answer; for they became terrified. |
7And a cloud came and overshadowed them; and a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son. Hear Him!” | 7Then a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, "This is My beloved Son, listen to Him!" |
8Suddenly, when they had looked around, they saw no one anymore, but only Jesus with themselves. | 8All at once they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone. |
9Now as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things they had seen, till the Son of Man had risen from the dead. | 9As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead. |
10So they kept this word to themselves, questioning what the rising from the dead meant. | 10They seized upon that statement, discussing with one another what rising from the dead meant. |
11And they asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” | 11They asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?" |
12Then He answered and told them, “Indeed, Elijah is coming first and restores all things. And how is it written concerning the Son of Man, that He must suffer many things and be treated with contempt? | 12And He said to them, "Elijah does first come and restore all things. And yet how is it written of the Son of Man that He will suffer many things and be treated with contempt? |
13But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him.” | 13"But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wished, just as it is written of him." |
14And when He came to the disciples, He saw a great multitude around them, and scribes disputing with them. | 14When they came back to the disciples, they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them. |
15Immediately, when they saw Him, all the people were greatly amazed, and running to Him, greeted Him. | 15Immediately, when the entire crowd saw Him, they were amazed and began running up to greet Him. |
16And He asked the scribes, “What are you discussing with them?” | 16And He asked them, "What are you discussing with them?" |
17Then one of the crowd answered and said, “Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit. | 17And one of the crowd answered Him, "Teacher, I brought You my son, possessed with a spirit which makes him mute; |
18And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. So I spoke to Your disciples, that they should cast it out, but they could not.” | 18and whenever it seizes him, it slams him to the ground and he foams at the mouth, and grinds his teeth and stiffens out. I told Your disciples to cast it out, and they could not do it." |
19He answered him and said, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me.” | 19And He answered them and said, "O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!" |
20Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth. | 20They brought the boy to Him. When he saw Him, immediately the spirit threw him into a convulsion, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth. |
21So He asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood. | 21And He asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childhood. |
22And often he has thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if You can do anything, have compassion on us and help us.” | 22"It has often thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if You can do anything, take pity on us and help us!" |
23Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | 23And Jesus said to him, "'If You can?' All things are possible to him who believes." |
24Immediately the father of the child cried out and said with tears, “Lord, I believe; help my unbelief!” | 24Immediately the boy's father cried out and said, "I do believe; help my unbelief." |
25When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!” | 25When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and do not enter him again." |
26Then the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, “He is dead.” | 26After crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, "He is dead!" |
27But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. | 27But Jesus took him by the hand and raised him; and he got up. |
28And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, “Why could we not cast it out?” | 28When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, "Why could we not drive it out?" |
29So He said to them, “This kind can come out by nothing but prayer and fasting.” | 29And He said to them, "This kind cannot come out by anything but prayer." |
30Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it. | 30From there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it. |
31For He taught His disciples and said to them, “The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill Him. And after He is killed, He will rise the third day.” | 31For He was teaching His disciples and telling them, "The Son of Man is to be delivered into the hands of men, and they will kill Him; and when He has been killed, He will rise three days later." |
32But they did not understand this saying, and were afraid to ask Him. | 32But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him. |
33Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, “What was it you disputed among yourselves on the road?” | 33They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?" |
34But they kept silent, for on the road they had disputed among themselves who would be the greatest. | 34But they kept silent, for on the way they had discussed with one another which of them was the greatest. |
35And He sat down, called the twelve, and said to them, “If anyone desires to be first, he shall be last of all and servant of all.” | 35Sitting down, He called the twelve and said to them, "If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all." |
36Then He took a little child and set him in the midst of them. And when He had taken him in His arms, He said to them, | 36Taking a child, He set him before them, and taking him in His arms, He said to them, |
37“Whoever receives one of these little children in My name receives Me; and whoever receives Me, receives not Me but Him who sent Me.” | 37"Whoever receives one child like this in My name receives Me; and whoever receives Me does not receive Me, but Him who sent Me." |
38Now John answered Him, saying, “Teacher, we saw someone who does not follow us casting out demons in Your name, and we forbade him because he does not follow us.” | 38John said to Him, "Teacher, we saw someone casting out demons in Your name, and we tried to prevent him because he was not following us." |
39But Jesus said, “Do not forbid him, for no one who works a miracle in My name can soon afterward speak evil of Me. | 39But Jesus said, "Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me. |
40For he who is not against us is on our side. | 40"For he who is not against us is for us. |
41For whoever gives you a cup of water to drink in My name, because you belong to Christ, assuredly, I say to you, he will by no means lose his reward. | 41"For whoever gives you a cup of water to drink because of your name as followers of Christ, truly I say to you, he will not lose his reward. |
42“But whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea. | 42"Whoever causes one of these little ones who believe to stumble, it would be better for him if, with a heavy millstone hung around his neck, he had been cast into the sea. |
43If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having two hands, to go to hell, into the fire that shall never be quenched— | 43"If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire, |
44where ‘Their worm does not die And the fire is not quenched.’ | 44where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED. |
45And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame, rather than having two feet, to be cast into hell, into the fire that shall never be quenched— | 45"If your foot causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life lame, than, having your two feet, to be cast into hell, |
46where ‘Their worm does not die And the fire is not quenched.’ | 46where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED. |
47And if your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes, to be cast into hell fire— | 47"If your eye causes you to stumble, throw it out; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye, than, having two eyes, to be cast into hell, |
48where ‘Their worm does not die And the fire is not quenched.’ | 48where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED. |
49“For everyone will be seasoned with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt. | 49"For everyone will be salted with fire. |
50Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.” | 50"Salt is good; but if the salt becomes unsalty, with what will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|