Matthew 15:12
New International Version
Then the disciples came to him and asked, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?”

New Living Translation
Then the disciples came to him and asked, “Do you realize you offended the Pharisees by what you just said?”

English Standard Version
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”

Berean Standard Bible
Then the disciples came to Him and said, “Are You aware that the Pharisees were offended when they heard this?”

Berean Literal Bible
Then the disciples having approached, said to Him, "Do You know that the Pharisees, having heard this saying, were offended?"

King James Bible
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

New King James Version
Then His disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”

New American Standard Bible
Then the disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?”

NASB 1995
Then the disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?”

NASB 1977
Then the disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?”

Legacy Standard Bible
Then the disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?”

Amplified Bible
Then the disciples came and said to Jesus, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard you say this?”

Christian Standard Bible
Then the disciples came up and told him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said? ”

Holman Christian Standard Bible
Then the disciples came up and told Him, “Do You know that the Pharisees took offense when they heard this statement?”

American Standard Version
Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?

Contemporary English Version
Then his disciples came over to him and asked, "Do you know you insulted the Pharisees by what you said?"

English Revised Version
Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?

GOD'S WORD® Translation
Then the disciples came and said to him, "Do you realize that when the Pharisees heard your statement they were offended?"

Good News Translation
Then the disciples came to him and said, "Do you know that the Pharisees had their feelings hurt by what you said?"

International Standard Version
Then the disciples came and asked him, "Do you realize that the Pharisees were offended when they heard this statement?"

Majority Standard Bible
Then His disciples came to Him and said, “Are You aware that the Pharisees were offended when they heard this?”

NET Bible
Then the disciples came to him and said, "Do you know that when the Pharisees heard this saying they were offended?"

New Heart English Bible
Then the disciples came, and said to him, "Do you know that the Pharisees were offended, when they heard this saying?"

Webster's Bible Translation
Then came his disciples, and said to him, Knowest thou that the Pharisees were offended after they heard this saying?

Weymouth New Testament
Then His disciples came and said to Him, "Do you know that the Pharisees were greatly shocked when they heard those words?"

World English Bible
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
Literal Translations
Literal Standard Version
Then His disciples having come near, said to Him, “Have You known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?”

Berean Literal Bible
Then the disciples having approached, said to Him, "Do You know that the Pharisees, having heard this saying, were offended?"

Young's Literal Translation
Then his disciples having come near, said to him, 'Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?'

Smith's Literal Translation
Then his disciples having come near, said to him, Knowest thou that the Pharisees, having heard the word, were scandalized?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then came his disciples, and said to him: Dost thou know that the Pharisees, when they heard this word, were scandalized?

Catholic Public Domain Version
Then his disciples drew near and said to him, “Do you know that the Pharisees, upon hearing this word, were offended?”

New American Bible
Then his disciples approached and said to him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?”

New Revised Standard Version
Then the disciples approached and said to him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then his disciples came up and said to him, Do you know that the Pharisees who heard this saying were offended?

Aramaic Bible in Plain English
Then his disciples approached and they were saying to him, “Do you know that the Pharisees who heard this saying were indignant?”
NT Translations
Anderson New Testament
Then came his disciples and said to him: Dost thou know that the Pharisees, when they heard that saying, were offended?

Godbey New Testament
Then His disciples having come to Him say, Do you not know that the Pharisees hearing your word, were offended?

Haweis New Testament
Then his disciples approaching, said to him, Knowest thou how offended the Pharisees were at hearing that speech?

Mace New Testament
Thereupon his disciples drawing nigh, said, did you observe, how the Pharisees were scandalized at your discourse?

Weymouth New Testament
Then His disciples came and said to Him, "Do you know that the Pharisees were greatly shocked when they heard those words?"

Worrell New Testament
Then, His disciples, coming near, say to Him, "Knowest Thou that the Pharisees, having heard the saying, were made to stumble?"

Worsley New Testament
Whereupon his disciples came and said to Him, Dost thou know that the pharisees, when they heard this assertion, were offended at it?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
What Defiles a Man
11A man is not defiled by what enters his mouth, but by what comes out of it.” 12Then the disciples came to Him and said, “Are You aware that the Pharisees were offended when they heard this?” 13But Jesus replied, “Every plant that My heavenly Father has not planted will be pulled up by its roots.…

Cross References
Matthew 23:13-15
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You traverse land and sea to win a single convert, and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as you are.

Luke 11:45-46
One of the experts in the law told Him, “Teacher, when You say these things, You insult us as well.” / “Woe to you as well, experts in the law!” He replied. “For you weigh men down with heavy burdens, but you yourselves will not lift a finger to lighten their load.

Mark 7:1-13
Then the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus, / and they saw some of His disciples eating with hands that were defiled—that is, unwashed. / Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. ...

John 9:40-41
Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?” / “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.”

Romans 14:13
Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother’s way.

Galatians 5:11
Now, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished.

1 Corinthians 8:9-13
Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. / For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? / So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. ...

Acts 15:1-2
Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” / And after engaging these men in sharp debate, Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.

1 Peter 2:8
and, “A stone of stumbling and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word—and to this they were appointed.

Isaiah 29:13
Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.

Jeremiah 6:10
To whom can I give this warning? Who will listen to me? Look, their ears are closed, so they cannot hear. See, the word of the LORD has become offensive to them; they find no pleasure in it.

Ezekiel 3:7
But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.

Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Proverbs 29:1
A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.

Psalm 119:165
Abundant peace belongs to those who love Your law; nothing can make them stumble.


Treasury of Scripture

Then came his disciples, and said to him, Know you that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

Knowest.

Matthew 17:27
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

1 Kings 22:13,14
And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good…

1 Corinthians 10:32,33
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: …

Jump to Previous
Disciples Ears Greatly Heard Offended Pharisees Shocked Statement Stumbled Troubled Word Words
Jump to Next
Disciples Ears Greatly Heard Offended Pharisees Shocked Statement Stumbled Troubled Word Words
Matthew 15
1. Jesus reproves the Scribes and Pharisees
7. for transgressing God's commandments through their own traditions;
10. teaches how that which goes into the mouth does not defile a man.
21. He heals the daughter of the woman of Canaan,
29. and other great multitudes;
32. and with seven loaves and a few small fish feeds four thousand men














Then the disciples came to Him
This phrase indicates a moment of private consultation between Jesus and His disciples. The Greek word for "disciples" is μαθηταί (mathētai), which means learners or followers. This highlights the intimate relationship between Jesus and His disciples, who sought His guidance and understanding. Historically, discipleship in Jewish culture involved close mentorship, and this setting underscores the trust and reliance the disciples had on Jesus for spiritual insight.

and said
The act of speaking here is significant. The Greek word used is εἶπον (eipon), which is a common term for verbal communication. This indicates a direct and intentional approach by the disciples to address a concern. In the context of the narrative, it shows their willingness to engage with Jesus on matters that troubled them, reflecting a dynamic and open relationship.

Are You aware
This phrase suggests a question of awareness or knowledge. The Greek word for "aware" is οἶδας (oidas), which implies knowing or perceiving. The disciples are not questioning Jesus' omniscience but are expressing their concern about the situation. This reflects a human tendency to ensure that leaders are informed about potential conflicts or issues, showing the disciples' protective and concerned nature.

that the Pharisees were offended
The term "offended" comes from the Greek word σκανδαλίζω (skandalizō), meaning to cause to stumble or to be a stumbling block. The Pharisees, a prominent religious group known for their strict adherence to the law, were scandalized by Jesus' teachings. This highlights the tension between Jesus' message and the established religious norms. Historically, the Pharisees held significant influence, and their offense indicates the radical nature of Jesus' teachings, which challenged traditional interpretations of the law.

when they heard this?
The phrase "when they heard this" points to the immediate reaction of the Pharisees upon hearing Jesus' words. The Greek word for "heard" is ἀκούω (akouō), which means to listen or to comprehend. This suggests that the Pharisees were not just passively listening but were actively processing Jesus' message. The context of this passage involves Jesus' teaching on what defiles a person, which directly contradicted the Pharisaic emphasis on ritual purity. This moment captures the clash between Jesus' revolutionary teachings and the established religious order, emphasizing the transformative power of His message.

(12) Then came his disciples.--The sequence of events appears in Mark 7:17. The Pharisees drew back as in holy horror at the boldness with which the new Teacher set Himself, not only above their traditions, but above laws which they looked on as divine, and therefore permanent. The multitude heard in silence a teaching so unlike that with which they had been familiar from their youth. Even the disciples were half perplexed at the teaching itself, half afraid of what might be its immediate consequences. They came with their question, "Knowest thou not that the Pharisees were offended?" Had their Master calculated the consequences of thus attacking, not individual members or individual traditions of the party, but its fundamental principle, that which was, so to speak, its very raison d'etre?

Verse 12. - Then came his disciples. Jesus had been speaking in some open spot; he now leaves the crowd, and, entering a house with his disciples, instructs them further in private (Mark 7:17). These had been greatly alarmed at their Master's antagonism to the popular party, and, on the first occasion that presented itself, expostulated with him on the danger incurred by this hostile attitude. This saying (τὸν λόγον); the word. What he had said to the multitude (ver. 11). The Pharisees had cared less for the denunciation addressed to themselves (vers. 3-9), but when he interfered with their doctrinal supremacy over the people, they were offended, they took exception to p the teaching, believing that they detected therein an insidious attack on the Law. In their view, spiritualization of any of its enactments was equivalent to its subversion. But, as St. Gregory observes, "If offence arises from the statement of the truth, it is more expedient that offence be permitted to arise than that the truth should be abandoned" ('Hom. 7. in Ezek.').

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
Τότε (Tote)
Adverb
Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

came
προσελθόντες (proselthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

to Him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and] said,
λέγουσιν (legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Are You aware
Οἶδας (Oidas)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Pharisees
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

were offended
ἐσκανδαλίσθησαν (eskandalisthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4624: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).

when they heard
ἀκούσαντες (akousantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

this?”
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.


Links
Matthew 15:12 NIV
Matthew 15:12 NLT
Matthew 15:12 ESV
Matthew 15:12 NASB
Matthew 15:12 KJV

Matthew 15:12 BibleApps.com
Matthew 15:12 Biblia Paralela
Matthew 15:12 Chinese Bible
Matthew 15:12 French Bible
Matthew 15:12 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 15:12 Then the disciples came and said (Matt. Mat Mt)
Matthew 15:11
Top of Page
Top of Page