Verse (Click for Chapter) New International Version “Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?” New Living Translation They asked them, “Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?” English Standard Version and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” Berean Standard Bible and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” Berean Literal Bible And they asked them, saying, "Is this your son, of whom you say that he was born blind? Then how presently does he see?" King James Bible And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? New King James Version And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” New American Standard Bible and they questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” NASB 1995 and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” NASB 1977 and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Legacy Standard Bible and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Amplified Bible They asked them, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Christian Standard Bible They asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see? ” Holman Christian Standard Bible They asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?"” American Standard Version and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Aramaic Bible in Plain English And they asked them: “Is this your son, the same whom you were saying that was born blind? How does he now see?” Contemporary English Version and asked them, "Is this the son that you said was born blind? How can he now see?" Douay-Rheims Bible And asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see? English Revised Version and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? GOD'S WORD® Translation They asked his parents, "Is this your son, the one you say was born blind? Why can he see now?" Good News Translation and asked them, "Is this your son? You say that he was born blind; how is it, then, that he can now see?" International Standard Version and asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?" Literal Standard Version and they asked them, saying, “Is [this] your son, of whom you say that he was born blind? How then does he now see?” Majority Standard Bible and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” New American Bible They asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How does he now see?” NET Bible They asked the parents, "Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?" New Revised Standard Version and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” New Heart English Bible and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?" Webster's Bible Translation And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Weymouth New Testament "Is this your son, who you say was born blind? How is it then that he can now see?" World English Bible and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?” Young's Literal Translation and they asked them, saying, 'Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?' Additional Translations ... Audio Bible Context The Pharisees Investigate the Healing…18The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents 19and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” 20His parents answered, “We know he is our son, and we know he was born blind.… Cross References John 9:18 The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents John 9:20 His parents answered, "We know he is our son, and we know he was born blind. Treasury of Scripture And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see? Is this. John 9:8,9 The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? … Acts 3:10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. Acts 4:14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. Jump to Previous Able Birth Blind Born Question QuestionedJump to Next Able Birth Blind Born Question QuestionedJohn 9 1. The man born blind is restored to sight.8. He is brought to the Pharisees. 13. They are offended at it; 35. but he is received of Jesus, and confesses him. 39. Who they are whom Jesus enlightens. (19) Is this your son, who ye say was born blind?--The "ye" is emphatic; ye say he was born blind, as opposed to us, for we do not believe it. There are three questions. Is this your son? Do ye still say that he was born blind? which is incredible, as he now possesses the faculty of sight (John 9:32). If you do, how do you account for the fact that he now sees? How then doth he now see?--Their question means--"How does it come to pass, since he was born blind, that he all at once seeth?" The word rendered "now," here and in John 9:21; John 9:25, conveys the idea of the suddenness of the change which had taken place. Greek andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. asked, ἠρώτησαν (ērōtēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. “Is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. this Οὗτός (Houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. son, υἱὸς (huios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. [the one] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. say λέγετε (legete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. was born ἐγεννήθη (egennēthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate. blind? τυφλὸς (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. So οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. how [is it that] πῶς (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! he can now see?” βλέπει (blepei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. Links John 9:19 NIVJohn 9:19 NLT John 9:19 ESV John 9:19 NASB John 9:19 KJV John 9:19 BibleApps.com John 9:19 Biblia Paralela John 9:19 Chinese Bible John 9:19 French Bible John 9:19 Catholic Bible NT Gospels: John 9:19 And asked them Is this your son (Jhn Jo Jn) |