John 9:20
New International Version
"We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind.

New Living Translation
His parents replied, “We know this is our son and that he was born blind,

English Standard Version
His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind.

Berean Study Bible
His parents answered, “We know he is our son, and we know he was born blind.

Berean Literal Bible
Therefore his parents answered and said, "We know that this is our son, and that he was born blind.

New American Standard Bible
His parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born blind;

King James Bible
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

Christian Standard Bible
"We know this is our son and that he was born blind," his parents answered.

Contemporary English Version
The man's parents answered, "We are certain that he is our son, and we know that he was born blind.

Good News Translation
His parents answered, "We know that he is our son, and we know that he was born blind.

Holman Christian Standard Bible
We know this is our son and that he was born blind," his parents answered. "

International Standard Version
His parents replied, "We know that this is our son and that he was born blind.

NET Bible
So his parents replied, "We know that this is our son and that he was born blind.

New Heart English Bible
His parents answered them, "We know that this is our son, and that he was born blind;

Aramaic Bible in Plain English
But his parents answered and said, “We know that this is our son and that he was born blind;”

GOD'S WORD® Translation
His parents replied, "We know that he's our son and that he was born blind.

New American Standard 1977
His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind;

Jubilee Bible 2000
His parents answered them and said, We know that this is our son and that he was born blind;

King James 2000 Bible
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

American King James Version
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

American Standard Version
His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

Douay-Rheims Bible
His parents answered them, and said: We know that this is our son, and that he was born blind:

Darby Bible Translation
His parents answered [them] and said, We know that this is our son, and that he was born blind;

English Revised Version
His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

Webster's Bible Translation
His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:

Weymouth New Testament
"We know," replied the parents, "that this is our son and that he was born blind;

World English Bible
His parents answered them, "We know that this is our son, and that he was born blind;

Young's Literal Translation
His parents answered them and said, 'We have known that this is our son, and that he was born blind;
Study Bible
The Pharisees Investigate the Healing
19and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” 20His parents answered, “We know he is our son, and we know he was born blind. 21But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself.”…
Cross References
John 9:19
and asked, "Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?"

John 9:21
But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself."

Treasury of Scripture

His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:







Lexicon
His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

parents
γονεῖς (goneis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1118: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent.

answered,
Ἀπεκρίθησαν (Apekrithēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“We know
Οἴδαμεν (Oidamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

he
οὗτός (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

son,
υἱὸς (huios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[we know]
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he was born
ἐγεννήθη (egennēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.

blind.
τυφλὸς (typhlos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.
(20) We know that this is our son . . .--The two earlier questions of matter of fact they can answer with certainty. They know, as none besides themselves can know, that he was their son, and they know the painful truth that he was born blind.

Verse 20. - To the first and second questions the parents give affirmative answers. The identification is complete, and the astounding quality of the cure is demonstrated. His parents (then) answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind. In none of the Gospels, and in no narrative of this Gospel, is more certain proof given of the reality of a perfectly inexplicable phenomenon. 9:18-23 The Pharisees vainly hoped to disprove this notable miracle. They expected a Messiah, but could not bear to think that this Jesus should be he, because his precepts were all contrary to their traditions, and because they expected a Messiah in outward pomp and splendour. The fear of man brings a snare, Pr 29:25, and often makes people deny and disown Christ and his truths and ways, and act against their consciences. The unlearned and poor, who are simple-hearted, readily draw proper inferences from the evidences of the light of the gospel; but those whose desires are another way, though ever learning, never come to the knowledge of the truth.
Jump to Previous
Birth Blind Born Mother Parents
Jump to Next
Birth Blind Born Mother Parents
Links
John 9:20 NIV
John 9:20 NLT
John 9:20 ESV
John 9:20 NASB
John 9:20 KJV

John 9:20 Bible Apps
John 9:20 Biblia Paralela
John 9:20 Chinese Bible
John 9:20 French Bible
John 9:20 German Bible

Alphabetical: and answered blind born he His is know our parents said son that the them this was We

NT Gospels: John 9:20 His parents answered them We know that (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 9:19
Top of Page
Top of Page