Job 31:34
New International Version
because I so feared the crowd and so dreaded the contempt of the clans that I kept silent and would not go outside--

New Living Translation
Have I feared the crowd or the contempt of the masses, so that I kept quiet and stayed indoors?

English Standard Version
because I stood in great fear of the multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of doors—

Berean Study Bible
because I greatly feared the crowds, and the contempt of the clans terrified me, so that I kept silent and would not go outside—

New American Standard Bible
Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, And kept silent and did not go out of doors?

King James Bible
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

Christian Standard Bible
because I greatly feared the crowds and because the contempt of the clans terrified me, so I grew silent and would not go outside?

Contemporary English Version
And the fear of public disgrace never forced me to keep silent about what I had done.

Good News Translation
I have never feared what people would say; I have never kept quiet or stayed indoors because I feared their scorn.

Holman Christian Standard Bible
because I greatly feared the crowds, and the contempt of the clans terrified me, so I grew silent and would not go outside?

International Standard Version
Have I feared large crowds? Has my family's contempt ever terrified me so that I remained silent and wouldn't go outside?"

NET Bible
because I was terrified of the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I remained silent and would not go outdoors--

New Heart English Bible
because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of the door--

GOD'S WORD® Translation
because I dreaded the large, noisy crowd and because the contempt of the [local] mobs terrified me so that I kept quiet and didn't go outside....

JPS Tanakh 1917
Because I feared the great multitude, And the most contemptible among families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door.

New American Standard 1977
Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, And kept silent and did not go out of doors?

Jubilee Bible 2000
if I feared a great multitude or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and did not go out of the door?

King James 2000 Bible
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

American King James Version
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

American Standard Version
Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door-

Brenton Septuagint Translation
(for I did not stand in awe of a great multitude, so as not to declare boldly before them:) and if too I permitted a poor man to go out of my door with an empty bosom:

Douay-Rheims Bible
If I have been afraid at a very great multitude, and the contempt of kinsmen hath terrified me: and I have not rather held my peace, and not gone out of the door.

Darby Bible Translation
Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, ...

English Revised Version
Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door--

Webster's Bible Translation
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

World English Bible
because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door--

Young's Literal Translation
Because I fear a great multitude, And the contempt of families doth affright me, Then I am silent, I go not out of the opening.
Study Bible
Job's Final Appeal
33if I have covered my transgressions like Adam by hiding my guilt in my heart, 34because I greatly feared the crowds, and the contempt of the clans terrified me, so that I kept silent and would not go outside— 35Oh, that I had one to hear me! Here is my signature—let the Almighty answer me; let my accuser compose His indictment.…
Cross References
Exodus 23:2
You shall not follow a crowd in wrongdoing. When you testify in a lawsuit, do not pervert justice by siding with a crowd.

2 Chronicles 32:18
Then the Assyrians called out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them in order that to capture the city.

Treasury of Scripture

Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

Did I

Exodus 23:2
Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:

Proverbs 29:25
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

Jeremiah 38:4,5,16,19
Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt…

the contempt

Job 22:8
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.

Job 34:19
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.

Exodus 32:27
And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.

that I

Esther 4:11,14
All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days…

Proverbs 24:11,12
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain; …

Amos 5:11-13
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them…







Lexicon
because
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I greatly
רַבָּ֗ה (rab·bāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7227: Much, many, great

feared
אֶֽעֱר֨וֹץ ׀ (’e·‘ĕ·rō·wṣ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6206: To cause to tremble, tremble

the crowds,
הָ֘מ֤וֹן (hā·mō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

and the contempt
וּבוּז־ (ū·ḇūz-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 937: Disrespect

of the clans
מִשְׁפָּח֥וֹת (miš·pā·ḥō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

terrified me,
יְחִתֵּ֑נִי (yə·ḥit·tê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

so that I kept silent
וָ֝אֶדֹּ֗ם (wā·’ed·dōm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1826: To be dumb, to be astonished, to stop, to perish

and would not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

go outside—
אֵ֥צֵא (’ê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim
Verse 34. - Did I fear a great multitude! rather, because I feared the great multitude or the great assembly; i.e. the gathering of the people in the gate on occasions of public business. It' Job had been conscious of any great and heinous sins' he would not have led the open and public life which, previously to his calamities, he had always led (Job 29:7-10, 21-25); he would have been afraid to make his appearance at public meetings, lest his sins should have become known, and should draw upon him scorn and contempt, instead of the respect and acclamations to which he was accustomed. Or did the contempt of families terrify me? rather, and the contempt of families terrified me. The contempt of the assembled tribes and families, which might have been poured out upon him at such meetings, would have been quite sufficient to prevent his attending them. If by any accident he had found himself at one, and had seen that he was looked upon with disfavour, he must have kept silence in order to avoid observation. Prudence would have counselled that more complete abstention which is implied in the phrase, and went not out of the door; i.e. "stayed at home in mine own house." 31:33-40 Job clears himself from the charge of hypocrisy. We are loth to confess our faults, willing to excuse them, and to lay the blame upon others. But he that thus covers his sins, shall not prosper, Pr 28:13. He speaks of his courage in what is good, as an evidence of his sincerity in it. When men get estates unjustly, they are justly deprived of comfort from them; it was sown wheat, but shall come up thistles. What men do not come honestly by, will never do them any good. The words of Job are ended. They end with a bold assertion, that, with respect to accusation against his moral and religious character as the cause for his sufferings, he could appeal to God. But, however confident Job was, we shall see he was mistaken, chap. 40:4,5; 1Jo 1:8. Let us all judge ourselves; wherein we are guilty, let us seek forgiveness in that blood which cleanseth from all sin; and may the Lord have mercy upon us, and write his laws in our hearts!
Jump to Previous
Affright Body Clans Contempt Contemptible Crowd Door Doors Dreaded Families Fear Feared Great Kept Multitude Opening Outside Quiet Silence Silent Sport Stood Terrified Terrify
Jump to Next
Affright Body Clans Contempt Contemptible Crowd Door Doors Dreaded Families Fear Feared Great Kept Multitude Opening Outside Quiet Silence Silent Sport Stood Terrified Terrify
Links
Job 31:34 NIV
Job 31:34 NLT
Job 31:34 ESV
Job 31:34 NASB
Job 31:34 KJV

Job 31:34 Bible Apps
Job 31:34 Biblia Paralela
Job 31:34 Chinese Bible
Job 31:34 French Bible
Job 31:34 German Bible

Alphabetical: and because clans contempt crowd did doors dreaded families feared go great I kept me multitude not of out outside silent so terrified that the would

OT Poetry: Job 31:34 Because I feared the great multitude (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 31:33
Top of Page
Top of Page