Daniel 3

Nebuchadnezzar’s Golden Statue

1  נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר (Nebuchadnezzar) מַלְכָּ֗א (the king) עֲבַד֙ (made) צְלֵ֣ם (an image) דִּֽי־ (of) דְהַ֔ב (gold), רוּמֵהּ֙ (its height was) אַמִּ֣ין (cubits), שִׁתִּ֔ין (sixty) פְּתָיֵ֖הּ (its width) אַמִּ֣ין (cubits); שִׁ֑ת (six) אֲקִימֵהּ֙ (He set it up) בְּבִקְעַ֣ת (in the plain) דּוּרָ֔א (of Dura), בִּמְדִינַ֖ת (in the province) בָּבֶֽל׃ (of Babylon). 2  וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר (And Nebuchadnezzar) מַלְכָּ֡א (the king) שְׁלַ֡ח (sent) לְמִכְנַ֣שׁ׀ (to gather together) לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א (the satraps), סִגְנַיָּ֣א (the administrators), וּֽפַחֲוָתָ֡א (and the governors), אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ (the counselors), גְדָ֨בְרַיָּ֤א (the treasurers), דְּתָבְרַיָּא֙ (the judges), תִּפְתָּיֵ֔א (the magistrates), וְכֹ֖ל (and all) שִׁלְטֹנֵ֣י (the officials) מְדִֽינָתָ֑א (of to province), לְמֵתֵא֙ (to come) לַחֲנֻכַּ֣ת (for the dedication) צַלְמָ֔א (of the image) דִּ֥י (which) הֲקֵ֖ים (had set up) נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר (Nebuchadnezzar) מַלְכָּֽא׃ (the king).

3  בֵּאדַ֡יִן (Then) מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין (were gathered together) אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א (the satraps), סִגְנַיָּ֣א (the administrators), וּֽפַחֲוָתָ֡א (and the governors), אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א (the counselors), גְדָבְרַיָּא֩ (the treasurers), דְּתָ֨בְרַיָּ֜א (the judges), תִּפְתָּיֵ֗א (the magistrates), וְכֹל֙ (and all) שִׁלְטֹנֵ֣י (the officials) מְדִֽינָתָ֔א (of the province), לַחֲנֻכַּ֣ת (for the dedication) צַלְמָ֔א (of the image) דִּ֥י (that) הֲקֵ֖ים (had set up); נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר (Nebuchadnezzar) מַלְכָּ֑א (the king) וְקָאֲמִין (and they stood) לָקֳבֵ֣ל (before) צַלְמָ֔א (the image) דִּ֥י (that) הֲקֵ֖ים (had set up) נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃ (Nebuchadnezzar).

4  וְכָרוֹזָ֖א (And the herald) קָרֵ֣א (was calling out) בְחָ֑יִל (with force), לְכ֤וֹן (To you⁺) אָֽמְרִין֙ (it is commanded), עַֽמְמַיָּ֔א (O peoples), אֻמַּיָּ֖א (nations), וְלִשָּׁנַיָּֽא׃ (and languages), 5  בְּעִדָּנָ֡א (that at time) דִּֽי־ (when) תִשְׁמְע֡וּן (you⁺ hear) קָ֣ל (the sound) קַרְנָ֣א (of the horn), מַ֠שְׁרוֹקִיתָא (flute), קִיתָרוֹס (zither), סַבְּכָ֤א (lyre), פְּסַנְתֵּרִין֙ (harp), סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה (and pipe), וְכֹ֖ל (and all) זְנֵ֣י (kinds) זְמָרָ֑א (of music), תִּפְּל֤וּן (you⁺ shall fall down) וְתִסְגְּדוּן֙ (and give homage) לְצֶ֣לֶם (to the image) דַּהֲבָ֔א (of gold) דִּ֥י (that) הֲקֵ֖ים (has set up); נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר (Nebuchadnezzar) מַלְכָּֽא׃ (the king). 6  וּמַן־ (And who) דִּי־ (that) לָ֥א (not) יִפֵּ֖ל (does fall down) וְיִסְגֻּ֑ד (and give homage) בַּהּ־ (to it) שַׁעֲתָ֣א (immediately) יִתְרְמֵ֔א (he shall be cast) לְגֽוֹא־ (into the midst) אַתּ֥וּן (of a furnace) נוּרָ֖א (of fire) יָקִֽדְתָּֽא׃ (burning).

7  כָּל־ (All) קֳבֵ֣ל (because) דְּנָ֡ה (of this) בֵּהּ־ (at) זִמְנָ֡א (that time), כְּדִ֣י (accordingly as) שָֽׁמְעִ֣ין (heard) כָּֽל־ (all) עַמְמַיָּ֡א (the people) קָ֣ל (the sound) קַרְנָא֩ (of the horn), מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜א (the flute), קִיתָרֹס (the lyre), שַׂבְּכָא֙ (trigon), פְּסַנְטֵרִ֔ין (and pipe), וְכֹ֖ל (and all) זְנֵ֣י (kinds) זְמָרָ֑א (of music), נָֽפְלִ֨ין (they fell down) כָּֽל־ (all) עַֽמְמַיָּ֜א (the people), אֻמַיָּ֣א (nations), וְלִשָּׁנַיָּ֗א (and languages), סָֽגְדִין֙ (giving homage) לְצֶ֣לֶם (to the image) דַּהֲבָ֔א (of gold) דִּ֥י (that) הֲקֵ֖ים (had set up) נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר (Nebuchadnezzar) מַלְכָּֽא׃ (the king).

Shadrach, Meshach, and Abednego Accused

8  כָּל־ (All) קֳבֵ֤ל (because) דְּנָה֙ (of this) בֵּהּ־ (that at) זִמְנָ֔א (that time) קְרִ֖בוּ (came forward), גֻּבְרִ֣ין (men) כַּשְׂדָּאִ֑ין (some astrologers) וַאֲכַ֥לוּ (and they ate) קַרְצֵיה֖וֹן (to pieces) דִּ֥י (-) יְהוּדָיֵֽא׃ (the Jews). 9  עֲנוֹ֙ (They spoke) וְאָ֣מְרִ֔ין (and said) לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖ר (to Nebuchadnezzar), מַלְכָּ֑א (the king) מַלְכָּ֖א (O King), לְעָלְמִ֥ין (forever) חֱיִֽי׃ (may you live). 10  אַנְתָּה (You), מַלְכָּא֮ (O king), שָׂ֣מְתָּ (have set forth) טְּעֵם֒ (a decree), דִּ֣י (that) כָל־ (any) אֱנָ֡שׁ (man) דִּֽי־ (who) יִשְׁמַ֡ע (hears) קָ֣ל (the sound) קַרְנָ֣א (of the horn), מַ֠שְׁרֹקִיתָא (flute), קִיתָרֹס (zither), שַׂבְּכָ֤א (lyre), פְסַנְתֵּרִין֙ (harp), וְסִיפֹּנְיָה (and pipe), וְכֹ֖ל (and all) זְנֵ֣י (kinds) זְמָרָ֑א (of music), יִפֵּ֥ל (must fall down) וְיִסְגֻּ֖ד (and give homage) לְצֶ֥לֶם (to the image) דַּהֲבָֽא׃ (of gold). 11  וּמַן־ (And who) דִּי־ (that) לָ֥א (not) יִפֵּ֖ל (does fall down) וְיִסְגֻּ֑ד (and give homage), יִתְרְמֵ֕א (he shall be cast) לְגֽוֹא־ (into the midst) אַתּ֥וּן (of a furnace) נוּרָ֖א (of fire) יָקִֽדְתָּֽא׃ (burning). 12  אִיתַ֞י (There are) גֻּבְרִ֣ין (men) יְהוּדָאיִ֗ן (of the Jews) דִּֽי־ (whom) מַנִּ֤יתָ (you have appointed) יָתְהוֹן֙ (-) עַל־ (over) עֲבִידַת֙ (the affairs) מְדִינַ֣ת (of the province) בָּבֶ֔ל (of Babylon), שַׁדְרַ֥ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֖ךְ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֑וֹ (nego); גֻּבְרַיָּ֣א (men), אִלֵּ֗ךְ (these) לָא־ (not) שָׂ֨מֽוּ (do set) עֲלַיִךְ (upon you) מַלְכָּא֙ (O king), טְעֵ֔ם (the regard) לֵאלָהַיִךְ (to your gods), לָ֣א (not) פָלְחִ֔ין (serve) וּלְצֶ֧לֶם (and to the image) דַּהֲבָ֛א (of gold) דִּ֥י (that) הֲקֵ֖ימְתָּ (you have set up). לָ֥א (Not) סָגְדִֽין׃ס (do they give homage).

13  בֵּאדַ֤יִן (Then) נְבוּכַדְנֶצַּר֙ (Nebuchadnezzar) בִּרְגַ֣ז (in rage) וַחֲמָ֔ה (and fury) אֲמַר֙ (commanded) לְהַיְתָיָ֔ה (to bring) לְשַׁדְרַ֥ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֖ךְ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֑וֹ (nego). בֵּאדַ֙יִן֙ (Then) גֻּבְרַיָּ֣א (the men) אִלֵּ֔ךְ (these) הֵיתָ֖יוּ (they brought) קֳדָ֥ם (before) מַלְכָּֽא׃ (the king). 14  עָנֵ֤ה (Answered) נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ (Nebuchadnezzar) וְאָמַ֣ר (and said) לְה֔וֹן (to them) הַצְדָּ֕א (Is it true), שַׁדְרַ֥ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֖ךְ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֑וֹ (nego), לֵֽאלָהַ֗י (that to my gods), לָ֤א (not) אִֽיתֵיכוֹן֙ (you⁺ are) פָּֽלְחִ֔ין (giving service) וּלְצֶ֧לֶם (and to the image) דַּהֲבָ֛א (of gold) דִּ֥י (that) הֲקֵ֖ימֶת (I have set up)? לָ֥א (Not) סָֽגְדִֽין׃ (giving homage). 15  כְּעַ֞ן (Now) הֵ֧ן (if) אִֽיתֵיכ֣וֹן (you⁺ are) עֲתִידִ֗ין (ready) דִּ֣י (that) בְעִדָּנָ֡א (at the time) דִּֽי־ (when) תִשְׁמְע֡וּן (you⁺ hear) קָ֣ל (the sound) קַרְנָ֣א (of the horn), מַשְׁרוֹקִיתָ֣א (flute), קִיתָרֹס (zither), שַׂבְּכָ֡א (lyre), פְּסַנְתֵּרִין֩ (harp), וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה (and pipe), וְכֹ֣ל׀ (and all) זְנֵ֣י (kinds) זְמָרָ֗א (of music), תִּפְּל֣וּן (then you⁺ fall down) וְתִסְגְּדוּן֮ (and give homage) לְצַלְמָ֣א (to the image) דִֽי־ (which) עַבְדֵת֒ (I have made); וְהֵן֙ (and if) לָ֣א (not), תִסְגְּד֔וּן (you⁺ will give homage) בַּהּ־ (in it) שַׁעֲתָ֣ה (immediately) תִתְרְמ֔וֹן (you⁺ shall be cast) לְגֽוֹא־ (into the midst) אַתּ֥וּן (of a furnace); נוּרָ֖א (of fire) יָקִֽדְתָּ֑א (burning) וּמַן־ (and who) ה֣וּא (is) אֱלָ֔הּ (the god) דֵּ֥י (who) יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹן (will deliver you⁺) מִן־ (from) יְדָֽי׃ (my hands)?

16  עֲנ֗וֹ (Answered) שַׁדְרַ֤ךְ (Shadrach), מֵישַׁךְ֙ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֔וֹ (nego), וְאָמְרִ֖ין (and said) לְמַלְכָּ֑א (to the king), נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר (O Nebuchadnezzar), לָֽא־ (not) חַשְׁחִ֨ין (do need) אֲנַ֧חְנָה (we) עַל־ (in) דְּנָ֛ה (this) פִּתְגָ֖ם (matter) לַהֲתָבוּתָֽךְ׃ (to answer you). 17  הֵ֣ן (If) אִיתַ֗י (exists), אֱלָהַ֙נָא֙ (our God) דִּֽי־ (whom) אֲנַ֣חְנָא (we) פָֽלְחִ֔ין (serve) יָכִ֖ל (is able) לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא (to deliver us) מִן־ (from) אַתּ֨וּן (the furnace) נוּרָ֧א (of fire) יָקִֽדְתָּ֛א (burning), וּמִן־ (and from) יְדָ֥ךְ (your hand), מַלְכָּ֖א (O king), יְשֵׁיזִֽב׃ (He will deliver us). 18  וְהֵ֣ן (But if) לָ֔א (not), יְדִ֥יעַ (known) לֶהֱוֵא־ (let it be) לָ֖ךְ (to you) מַלְכָּ֑א (O king), דִּ֤י (that) לֵֽאלָהָיִךְ֙ (to your gods) לָא־ (not) אִיתַיְנָא (we are) פָֽלְחִ֔ין (serving) וּלְצֶ֧לֶם (and to the image) דַּהֲבָ֛א (of gold) דִּ֥י (that) הֲקֵ֖ימְתָּ (you have set up). לָ֥א (Not) נִסְגֻּֽד׃ס (will we give homage).

The Fiery Furnace

19  בֵּאדַ֨יִן (Then) נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר (Nebuchadnezzar) הִתְמְלִ֣י (was full) חֱמָ֗א (of fury), וּצְלֵ֤ם (and the image) אַנְפּ֙וֹהִי֙ (of his face) אֶשְׁתַּנּוּ (changed) עַל־ (toward) שַׁדְרַ֥ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֖ךְ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֑וֹ (nego). עָנֵ֤ה (He spoke), וְאָמַר֙ (and gave the command) לְמֵזֵ֣א (to heat) לְאַתּוּנָ֔א (the furnace) חַ֨ד־ (times) שִׁבְעָ֔ה (seven) עַ֛ל (more) דִּ֥י (than) חֲזֵ֖ה (it is seen) לְמֵזְיֵֽהּ׃ (to be heated). 20  וּלְגֻבְרִ֤ין (And to men) גִּבָּֽרֵי־ (mighty) חַ֙יִל֙ (of valor) דִּ֣י (who were) בְחַיְלֵ֔הּ (in his army) אֲמַר֙ (he commanded) לְכַפָּתָ֔ה (to bind) לְשַׁדְרַ֥ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֖ךְ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֑וֹ (nego), לְמִרְמֵ֕א (to cast them) לְאַתּ֥וּן (into the furnace) נוּרָ֖א (of fire) יָקִֽדְתָּֽא׃ (burning).

21  בֵּאדַ֜יִן (Then) גֻּבְרַיָּ֣א (the men) אִלֵּ֗ךְ (these) כְּפִ֙תוּ֙ (were bound) בְּסַרְבָּלֵיהוֹן֙ (in their coats), פַּטִּישֵׁיהוֹן (their trousers), וְכַרְבְּלָתְה֖וֹן (and their turbans), וּלְבֻשֵׁיה֑וֹן (and their garments), וּרְמִ֕יו (and they were cast) לְגֽוֹא־ (into the midst) אַתּ֥וּן (of the furnace) נוּרָ֖א (of fire) יָקִֽדְתָּֽא׃ (burning).

22  כָּל־ (All) קֳבֵ֣ל (because) דְּנָ֗ה (of this) מִן־ (upon) דִּ֞י (that) מִלַּ֤ת (the command) מַלְכָּא֙ (of the king) מַחְצְפָ֔ה (was urgent), וְאַתּוּנָ֖א (and the furnace) אֵזֵ֣ה (was hot), יַתִּ֑ירָא (extremely) גֻּבְרַיָּ֣א (for the men) אִלֵּ֗ךְ (these) דִּ֤י (who) הַסִּ֙קוּ֙ (took up) לְשַׁדְרַ֤ךְ (Shadrach), מֵישַׁךְ֙ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֔וֹ (nego). קַטִּ֣ל (Killed) הִמּ֔וֹן (them) שְׁבִיבָ֖א (the flame) דִּ֥י (-) נוּרָֽא׃ (of the fire). 23  וְגֻבְרַיָּ֤א (And the men), אִלֵּךְ֙ (these) תְּלָ֣תֵּה֔וֹן (three) שַׁדְרַ֥ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֖ךְ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֑וֹ (nego), נְפַ֛לוּ (fell) לְגֽוֹא־ (into the midst) אַתּוּן־ (of the furnace). נוּרָ֥א (Of fire) יָֽקִדְתָּ֖א (burning) מְכַפְּתִֽין׃פ (bound).

24  אֱדַ֙יִן֙ (Then) נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר (Nebuchadnezzar) מַלְכָּ֔א (the king) תְּוַ֖הּ (was startled), וְקָ֣ם (and he rose) בְּהִתְבְּהָלָ֑ה (in haste), עָנֵ֨ה (he spoke), וְאָמַ֜ר (and said) לְהַדָּֽבְר֗וֹהִי (to his counselors), הֲלָא֩ (Was it not) גֻבְרִ֨ין (men) תְּלָתָ֜א (three) רְמֵ֤ינָא (that we cast) לְגוֹא־ (into the midst) נוּרָא֙ (of the fire)? מְכַפְּתִ֔ין (Bound)

עָנַ֤יִן (they answered) וְאָמְרִין֙ (and said) לְמַלְכָּ֔א (to the king), יַצִּיבָ֖א (Certainly), מַלְכָּֽא׃ (O King).

25  עָנֵ֣ה (He answered) וְאָמַ֗ר (and said), הָֽא־ (Behold), אֲנָ֨ה (I) חָזֵ֜ה (am seeing) גֻּבְרִ֣ין (men) אַרְבְּעָ֗ה (four) שְׁרַ֙יִן֙ (unbound), מַהְלְכִ֣ין (walking) בְּגֽוֹא־ (in the midst) נוּרָ֔א (of fire the), וַחֲבָ֖ל (and harm); לָא־ (not) אִיתַ֣י (is there) בְּה֑וֹן (to them) וְרֵוֵהּ֙ (and his appearance) דִּ֣י (that) רְבִיעָיָא (of the fourth) דָּמֵ֖ה (is like) לְבַר־ (a son) אֱלָהִֽין׃ס (of the gods).

26  בֵּאדַ֜יִן (Then) קְרֵ֣ב (that came near) נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר (Nebuchadnezzar) לִתְרַע֮ (to the mouth) אַתּ֣וּן (of the furnace), נוּרָ֣א (of fire) יָקִֽדְתָּא֒ (burning) עָנֵ֣ה (he answered), וְאָמַ֗ר (and said), שַׁדְרַ֨ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֧ךְ (Meshach), וַעֲבֵד־ (and Abed-) נְג֛וֹ (nego), עַבְד֛וֹהִי (servants) דִּֽי־ (-) אֱלָהָ֥א (of God), עִלָּיָא (Most High) פֻּ֣קוּ (come out), וֶאֱת֑וֹ (and come here)

בֵּאדַ֣יִן (So) נָֽפְקִ֗ין (came out) שַׁדְרַ֥ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֛ךְ (Meshach), וַעֲבֵ֥ד (and Abed-) נְג֖וֹ (nego), מִן־ (from) גּ֥וֹא (the midst) נוּרָֽא׃ (of the fire). 27  וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁין (And gathered together), אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א (the satraps), סִגְנַיָּ֣א (the administrators), וּפַחֲוָתָא֮ (and the governors), וְהַדָּבְרֵ֣י (and counselors), מַלְכָּא֒ (of the king) חָזַ֣יִן (and they saw) לְגֻבְרַיָּ֣א (the men), אִלֵּ֡ךְ (these) דִּי֩ (whom) לָֽא־ (not) שְׁלֵ֨ט (had power), נוּרָ֜א (the fire) בְּגֶשְׁמְה֗וֹן (over their bodies) וּשְׂעַ֤ר (and the hair) רֵֽאשְׁהוֹן֙ (of their head) לָ֣א (not) הִתְחָרַ֔ךְ (was singed), וְסָרְבָּלֵיה֖וֹן (and their garments) לָ֣א (not) שְׁנ֑וֹ (were changed), וְרֵ֣יחַ (and the smell) נ֔וּר (of fire) לָ֥א (not) עֲדָ֖ת (had passed) בְּהֽוֹן׃ (over them).

28  עָנֵ֨ה (Answered), נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר (Nebuchadnezzar) וְאָמַ֗ר (and said), בְּרִ֤יךְ (Blessed be) אֱלָהֲהוֹן֙ (the God) דִּֽי־ (of) שַׁדְרַ֤ךְ (Shadrach), מֵישַׁךְ֙ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֔וֹ (nego), דִּֽי־ (who) שְׁלַ֤ח (sent) מַלְאֲכֵהּ֙ (His angel), וְשֵׁיזִ֣ב (and delivered) לְעַבְד֔וֹהִי (His servants) דִּ֥י (who) הִתְרְחִ֖צוּ (trusted) עֲל֑וֹהִי (in Him) וּמִלַּ֤ת (and who the word), מַלְכָּא֙ (of the king) שַׁנִּ֔יו (changed) וִיהַ֣בוּ (and gave up) גֶשְׁמֵיהוֹן (their bodies), דִּ֠י (that) לָֽא־ (not) יִפְלְח֤וּן (they should serve) וְלָֽא־ (and not) יִסְגְּדוּן֙ (give homage) לְכָל־ (to any) אֱלָ֔הּ (god), לָהֵ֖ן (except) לֵאלָֽהֲהֽוֹן׃ (to their God). 29  וּמִנִּי֮ (And from me) שִׂ֣ים (shall be set forth) טְעֵם֒ (a decree), דִּי֩ (that) כָל־ (any) עַ֨ם (people), אֻמָּ֜ה (nation), וְלִשָּׁ֗ן (or language), דִּֽי־ (that) יֵאמַ֤ר (speaks) שֵׁלָה (wrong) עַ֣ל (against) אֱלָהֲה֗וֹן (the God) דִּֽי־ (of) שַׁדְרַ֤ךְ (Shadrach), מֵישַׁךְ֙ (Meshach), וַעֲבֵ֣ד (and Abed-) נְג֔וֹא (nego), הַדָּמִ֣ין (into limbs), יִתְעֲבֵ֔ד (shall be cut) וּבַיְתֵ֖הּ (and their houses) נְוָלִ֣י (a dunghill); יִשְׁתַּוֵּ֑ה (shall be made) כָּל־ (all) קֳבֵ֗ל (because) דִּ֣י (that) לָ֤א (no) אִיתַי֙ (is there) אֱלָ֣ה (God) אָחֳרָ֔ן (other) דִּֽי־ (who) יִכֻּ֥ל (is able) לְהַצָּלָ֖ה (to deliver) כִּדְנָֽה׃ (like this).

30  בֵּאדַ֣יִן (Then) מַלְכָּ֗א (the king) הַצְלַ֛ח (promoted) לְשַׁדְרַ֥ךְ (Shadrach), מֵישַׁ֛ךְ (Meshach), וַעֲבֵ֥ד (and Abed-) נְג֖וֹ (nego), בִּמְדִינַ֥ת (in the province) בָּבֶֽל׃פ (of Babylon).



Berean Interlinear Bible

This is the first draft of the Berean Interlinear Bible. We are currently entering a period of consistency checking, proofing, and public comment. For translation information and to submit a recommendation, please visit us at:

InterlinearBible.com





Daniel 2
Top of Page
Top of Page