Strong's Lexicon shalah: To be at ease, to be secure, to be tranquil Original Word: שָׁלָה Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G1515 (eirēnē): Often translated as "peace," this Greek word captures the essence of tranquility and security, similar to "shalah." - G2272 (hēsychia): Meaning "quietness" or "rest," it reflects a state of calmness and peace. Usage: The Hebrew verb "shalah" conveys a sense of being at ease or in a state of security and tranquility. It often describes a condition of restfulness or complacency, sometimes with a connotation of false security or unwarranted confidence. The term can be used both positively, in the sense of genuine peace and rest, and negatively, implying a careless or heedless attitude. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, the concept of peace and security was highly valued, especially given the frequent threats from surrounding nations and the harshness of the natural environment. The idea of being "at ease" was often associated with divine blessing and favor. However, the prophets frequently warned against complacency and false security, urging the people to remain vigilant and faithful to God. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) see shalu. shelah Definition see NH7596. Brown-Driver-Briggs שָׁלוּ noun feminine neglect, remissness (ᵑ7 id.); — absolute ׳שׁ Ezra 4:22; Ezra 6:9; Daniel 6:5 + Daniel 3:29 Qr; Kt שׁלה usually thought an error for שׁלו; Hi Bev M (perhaps) explained as שֵׁלָה = שְׁאֵלָה = thing, affair (Dan 4:14). Strong's Exhaustive Concordance thing amiss (Aramaic) from a root corresponding to shalah; a wrong -- thing amiss. see HEBREW shalah Forms and Transliterations שָׁלוּ֙ שלו šā·lū šālū shaLuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 3:29 HEB: [שֵׁלָה כ] (שָׁלוּ֙ ק) עַ֣ל INT: who speaks thing amiss against the God |