Job 3:26
New International Version
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil.”

New Living Translation
I have no peace, no quietness. I have no rest; only trouble comes.”

English Standard Version
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.”

Berean Standard Bible
I am not at ease or quiet; I have no rest, for trouble has come.”

King James Bible
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

New King James Version
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, for trouble comes.”

New American Standard Bible
“I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes.”

NASB 1995
“I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes.”

NASB 1977
“I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes.”

Legacy Standard Bible
I am not complacent, nor am I quiet, And I am not at rest, and raging comes.”

Amplified Bible
“I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, and yet trouble still comes [upon me].”

Christian Standard Bible
I cannot relax or be calm; I have no rest, for turmoil has come. First Series of Speeches

Holman Christian Standard Bible
I cannot relax or be still; I have no rest, for trouble comes.

American Standard Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.

Contemporary English Version
I have no peace or rest--only troubles and worries.

English Revised Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh.

GOD'S WORD® Translation
I have no peace! I have no quiet! I have no rest! And trouble keeps coming!"

Good News Translation
I have no peace, no rest, and my troubles never end.

International Standard Version
I will not be at ease; I will not be quiet; I will not rest; because trouble has arrived."

Majority Standard Bible
I am not at ease or quiet; I have no rest, for trouble has come.?

NET Bible
I have no ease, I have no quietness; I cannot rest; turmoil has come upon me."

New Heart English Bible
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble comes."

Webster's Bible Translation
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

World English Bible
I am not at ease, neither am I quiet, neither do I have rest; but trouble comes.”
Literal Translations
Literal Standard Version
I was not safe—nor was I quiet—Nor was I at rest—and trouble comes!”

Young's Literal Translation
I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!

Smith's Literal Translation
I was not secure, and I rested not, and I was not quiet; and trouble will come.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Have I not dissembled ? have I not kept silence ? have I not been quiet? and indignation is come upon me.

Catholic Public Domain Version
Have I not remained hidden? Have I not kept silence? Have I not remained calm? Yet indignation has overcome me.

New American Bible
I have no peace nor ease; I have no rest, for trouble has come!

New Revised Standard Version
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest; but trouble comes.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am not at ease, neither am I calm, nor am I at rest; and yet misfortune came.

Peshitta Holy Bible Translated
I was not silent and I was not resting and I was not fallen down, and wrath came”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I was not at ease, neither was I quiet, Neither had I rest; but trouble came.

Brenton Septuagint Translation
I was not at peace, nor quiet, nor had I rest; yet wrath came upon me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Laments His Birth
25For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has befallen me. 26I am not at ease or quiet; I have no rest, for trouble has come.”

Cross References
Psalm 22:1-2
For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? / I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.

Lamentations 3:17
My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.

Jeremiah 20:14-18
Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me never be blessed. / Cursed be the man who brought my father the news, saying, “A son is born to you,” bringing him great joy. / May that man be like the cities that the LORD overthrew without compassion. May he hear an outcry in the morning and a battle cry at noon, ...

Psalm 38:8
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.

Psalm 77:2-4
In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted. / I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah / You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.

Isaiah 57:20-21
But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck. / “There is no peace,” says my God, “for the wicked.”

Psalm 88:15-18
From my youth I was afflicted and near death. I have borne Your terrors; I am in despair. / Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me. / All day long they engulf me like water; they enclose me on every side. ...

Ecclesiastes 2:23
Indeed, all his days are filled with grief, and his task is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

John 14:27
Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.

2 Corinthians 4:8-9
We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed.

Romans 8:22-23
We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time. / Not only that, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.

2 Corinthians 1:8-9
We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. / Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead.

Philippians 4:6-7
Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.


Treasury of Scripture

I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

yet trouble came.

Job 27:9
Will God hear his cry when trouble cometh upon him?

Psalm 143:11
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

Jump to Previous
Ease Pain Peace Quiet Quietness Rest Safe Safety Trouble Turmoil
Jump to Next
Ease Pain Peace Quiet Quietness Rest Safe Safety Trouble Turmoil
Job 3
1. Job curses the day and services of his birth.
13. The ease of death.
20. He complains of life, because of his anguish.














I am not at ease
The Hebrew word for "ease" here is "שָׁלַו" (shalav), which conveys a sense of being at peace or in a state of tranquility. In the context of Job's life, this phrase reflects his profound inner turmoil and the absence of peace. Historically, Job was a man who once enjoyed great prosperity and peace, but now he finds himself in a state of distress. This phrase captures the stark contrast between his past and present, emphasizing the depth of his suffering and the loss of his former state of well-being.

or quiet
The word "quiet" in Hebrew is "שָׁקַט" (shakat), meaning to be still or undisturbed. Job's use of this word indicates that his life is now filled with chaos and noise, both externally and internally. In the ancient Near Eastern context, quietness was often associated with divine favor and blessing. Job's lament highlights his perception that he is no longer under God's protective peace, which adds to his anguish.

I have no rest
The Hebrew term for "rest" is "נָחַת" (nachat), which implies a sense of repose or relief. Job's declaration of having no rest underscores the relentless nature of his suffering. In the broader scriptural context, rest is often associated with God's provision and care, as seen in the Sabbath rest. Job's lack of rest signifies a spiritual and physical exhaustion, a state where he feels abandoned and without respite from his trials.

for trouble has come
The word "trouble" is translated from the Hebrew "רֹגֶז" (rogez), which can mean agitation or turmoil. This phrase encapsulates the essence of Job's predicament—his life has been upended by calamity. Historically, Job's troubles are not just personal but cosmic, as they are part of a divine test. The arrival of trouble is sudden and overwhelming, reflecting the unpredictable nature of life's challenges. In a broader theological sense, this phrase invites reflection on the presence of suffering in a world governed by a sovereign God, encouraging believers to trust in God's ultimate justice and mercy despite present afflictions.

Verse 26. - I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came. Some Hebraists give quite a different turn to this passage, rendering it as follows: "I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh" (see the Revised Version, and compare Canon Cook's rendering in the 'Speaker's Commentary,' vol. 4. p. 29, "I have no peace, nor quiet, nor rest; but trouble cometh "). Professor Lee, however, certainly one of the most eminent of modern Hebraists, maintains that the far more pregnant meaning of the Authorized Version gives the true sense. "If I rightly apprehend," he says, "the drift of the context here, Job means to have it understood that he is conscious of no instance in which he has relaxed from his religious obligations; of no season in which his fear and love of God have waxed weak; and, on this account, it was the more perplexing that such a complication of miseries had befallen him" ('The Book of Job' pp. 201, 202); and he translates the passage (ibid., p. 121), "I slackened not, neither was I quiet, neither took I rest; yet trouble came." Job's complaint is thus far more pointedly terminated than by a mere otiose statement that, "without rest or pause, trouble came upon trouble."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I am not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

at ease
שָׁלַ֨וְתִּי ׀ (šā·law·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7951: To be tranquil, secure, successful

or quiet;
שָׁקַ֥טְתִּי (šā·qaṭ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 8252: To be quiet or undisturbed

I have no
וְלֹ֖א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

rest,
נָ֗חְתִּי (nā·ḥə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5117: To rest, settle down

for trouble
רֹֽגֶז׃ (rō·ḡez)
Noun - masculine singular
Strong's 7267: Commotion, restlessness, crash, disquiet, anger

has come.”
וַיָּ֥בֹא (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go


Links
Job 3:26 NIV
Job 3:26 NLT
Job 3:26 ESV
Job 3:26 NASB
Job 3:26 KJV

Job 3:26 BibleApps.com
Job 3:26 Biblia Paralela
Job 3:26 Chinese Bible
Job 3:26 French Bible
Job 3:26 Catholic Bible

OT Poetry: Job 3:26 I am not at ease neither (Jb)
Job 3:25
Top of Page
Top of Page