Berean Strong's Lexicon anachna: Sigh, Groan Original Word: אָנַחְנָא Word Origin: Derived from the root אָנַח (anakh), which means "to sigh" or "to groan." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar expressions is στενάζω (stenazo), which also means "to groan" or "to sigh." Usage: The term "anachna" is used to express a deep, often involuntary, emotional response such as a sigh or groan. It conveys a sense of lamentation, distress, or longing. In the Hebrew Bible, it is often associated with moments of intense emotional or spiritual turmoil, reflecting the human condition in the face of suffering or divine judgment. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, expressions of emotion such as sighing or groaning were not merely personal but often communal, reflecting the collective experience of the people. These expressions were seen as a natural response to the hardships of life, including oppression, exile, and the consequences of sin. They were also a form of communication with God, a way to express dependence on divine intervention and mercy. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to anachnu Definition we. Brown-Driver-Briggs אֲנַ֫חְנָא (Ezra 4:16 אֲנַ֫חְנָה) pronoun 1 plural we (Egyptian Aramaic RES361 S-CPap. אנחנה; Biblical Hebrew אֲנַחְנוּ; WCG 100 f.), Daniel 3:16,17; Ezra 4:16 (after participle), Ezra 5:11. Strong's Exhaustive Concordance we (Aramaic) or ganachnah (Aramaic) {an-akh- naw'}; corresponding to 'anachnuw; we -- we. see HEBREW 'anachnuw Forms and Transliterations אֲנַ֙חְנָה֙ אֲנַ֣חְנָא אֲנַ֧חְנָה אנחנא אנחנה ’ă·naḥ·nā ’ă·naḥ·nāh ’ănaḥnā ’ănaḥnāh aNachna aNachnahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:16 HEB: מְהוֹדְעִ֤ין אֲנַ֙חְנָה֙ לְמַלְכָּ֔א דִּ֠י KJV: We certify the king INT: inform We the king that Ezra 5:11 Daniel 3:16 Daniel 3:17 4 Occurrences |