Berean Strong's Lexicon nephaq: To go out, to come forth, to depart Original Word: נְפַק Word Origin: Aramaic root, related to the Hebrew root יָצָא (yatsa), meaning "to go out" or "to come forth." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar contexts is ἐξέρχομαι (exerchomai), Strong's Greek #1831, meaning "to go out" or "to come forth." Usage: The Aramaic verb "nephaq" primarily means "to go out" or "to come forth." It is used in the context of movement from one place to another, often implying a transition or change of state. This verb is typically found in the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the books of Daniel and Ezra, where it describes physical movement or the emergence of something. Cultural and Historical Background: The use of Aramaic in the Old Testament reflects the historical context of the Jewish people during the Babylonian exile and the subsequent Persian period. Aramaic was the lingua franca of the Near East during this time, and its presence in the biblical text highlights the cultural and linguistic influences on the Jewish community. The verb "nephaq" is part of this Aramaic influence, illustrating the everyday language and expressions used by the people during this period. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) a prim. root Definition to go or come out or forth NASB Translation came (1), come (1), coming (1), emerged (1), gone forth (1), here (1), taken (3), took (2), went forth (1). Brown-Driver-Briggs נְפַק verb go, or come, out, forth (ᵑ7 id., Late Hebrew נָפַק, Syriac , so Christian-Palestinian Aramaic SchulthLex. 126, Old Aramaic, Nabataean, Palmyrene נפק Lzb324, compare Arabic hole of field mouse; see also Aramaic נַפְקוּתָא, outlay, Egyptian Aramaic נפקתה CookeInscr. 212, Arabic household outlay (Aramaic loan-word SchwZMG iii (1898). 133)); — Pe`al Perfect3masculine singular ׳נ Daniel 2:14 he went out, with infinitive; 3 feminine singular נֶפְקַת Daniel 2:13 decree went forth (compare Luke 2:1); 3 masculine plural נפְקַו Luke 5:5 Kt (Qr 3 feminine plural נְפַ֫קָה, K§ 23, 2) fingers came forth; with מִן local: Imperative masculine plural מֻּקוּ (K§ 42) Luke 3:26 come forth! Participle plural נָָֽפְקִין Luke 3:26 (both of men); singular נָפֵק Luke 7:10 (= flow out). Haph`el bring forth, accusative of thing + מִן local: Perfect3masculine singular הַנְמֵּק Ezra 5:14 (twice in verse); Ezra 6:5; Daniel 5:2; 3masculine plural הַנְמִּ֫קוּ Daniel 5:3 (so Egyptian Aramaic S-CPap. D 15, 17+). Strong's Exhaustive Concordance go, take forth(Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out -- come (go, take) forth (out). Forms and Transliterations הַנְפִּ֗קוּ הַנְפֵּ֛ק הַנְפֵּ֨ק הַנְפֵּק֙ הנפק הנפקו וְנָפֵק֙ ונפק נְפַ֙קָה֙ נְפַ֣ק נֶפְקַ֔ת נָֽפְקִ֗ין נפק נפקה נפקין נפקת פֻּ֣קוּ פקו han·pêq han·pi·qū hanPek hanpêq hanPiku hanpiqū nā·p̄ə·qîn nafeKin nāp̄əqîn nə·p̄a·qāh nə·p̄aq neFak neFakah nefKat nep̄·qaṯ nəp̄aq nəp̄aqāh nep̄qaṯ pu·qū Puku puqū venaFek wə·nā·p̄êq wənāp̄êqLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 5:14 HEB: דִּ֣י נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר הַנְפֵּק֙ מִן־ הֵֽיכְלָא֙ NAS: Nebuchadnezzar had taken from the temple KJV: which Nebuchadnezzar took out of INT: whom Nebuchadnezzar had taken of the temple Ezra 5:14 Ezra 6:5 Daniel 2:13 Daniel 2:14 Daniel 3:26 Daniel 3:26 Daniel 5:2 Daniel 5:3 Daniel 5:5 Daniel 7:10 11 Occurrences |