Ezra 6:5
638 [e]   5
wə·’ap̄   5
וְ֠אַף   5
And also   5
Conj   5
3984 [e]
mā·nê
מָאנֵ֣י
the vessels
N‑mpc
1005 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
of the house
N‑msc
426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָא֮
of God
N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
of
Pro‑r
1722 [e]
ḏa·hă·ḇāh
דַהֲבָ֣ה
gold
N‑msd
3702 [e]
wə·ḵas·pā
וְכַסְפָּא֒
and silver
Conj‑w ¦ N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar,
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
5312 [e]
han·pêq
הַנְפֵּ֛ק
took
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1965 [e]
hê·ḵə·lā
הֵיכְלָ֥א
the temple
N‑msd
1768 [e]
ḏî-
דִי־
that [is]
Pro‑r
3390 [e]
ḇî·rū·šə·lem
בִירוּשְׁלֶ֖ם
in Jerusalem
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
2987 [e]
wə·hê·ḇêl
וְהֵיבֵ֣ל
and brought
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
895 [e]
lə·ḇā·ḇel;
לְבָבֶ֑ל
to Babylon
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
8421 [e]
ya·hă·ṯî·ḇūn,
יַהֲתִיב֗וּן
let be restored
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1946 [e]
wî·hāḵ
וִ֠יהָךְ
and taken back
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
1965 [e]
lə·hê·ḵə·lā
לְהֵיכְלָ֤א
to the temple
Prep‑l ¦ N‑msd
1768 [e]
ḏî-
דִי־
that [is]
Pro‑r
3390 [e]
ḇî·rū·šə·lem
בִירֽוּשְׁלֶם֙
in Jerusalem
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
870 [e]
lə·’aṯ·rêh,
לְאַתְרֵ֔הּ
each to its place
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
5182 [e]
wə·ṯa·ḥêṯ
וְתַחֵ֖ת
and put [them] down
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms
1005 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
in the house
Prep‑b ¦ N‑msc
426 [e]
’ĕ·lā·hā.
אֱלָהָֽא׃ס
of God
N‑msd


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Furthermore, the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, must also be returned to the temple in Jerusalem and deposited in the house of God.

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">‘And{A638.htm" title="{A638"> also{A3984.htm" title="{A3984">, the vessels{A1005.htm" title="{A1005"> of the house{A426.htm" title="{A426"> of God{A1768.htm" title="{A1768">, of{A1722.htm" title="{A1722"> gold{A9989.htm" title="{A9989"> and{A3702.htm" title="{A3702"> silver{A1768.htm" title="{A1768">, that{A5020.htm" title="{A5020"> Nebuchadnezzar{A5312.htm" title="{A5312"> took forth{A4481.htm" title="{A4481"> out of{A9988.htm" title="{A9988"> the{A1965.htm" title="{A1965"> temple{A1768.htm" title="{A1768"> that{A9986.htm" title="{A9986"> [is] in{A3390.htm" title="{A3390"> Jerusalem{A9989.htm" title="{A9989">, and{A2987.htm" title="{A2987"> brought{A9987.htm" title="{A9987"> to{A895.htm" title="{A895"> Babylon{A8421.htm" title="{A8421">, let be given back{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1946.htm" title="{A1946"> go{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9988.htm" title="{A9988"> the{A1965.htm" title="{A1965"> temple{A1768.htm" title="{A1768"> that{A9986.htm" title="{A9986"> [is] in{A3390.htm" title="{A3390"> Jerusalem{A9987.htm" title="{A9987">, [each] to{A9927.htm" title="{A9927"> its{A870.htm" title="{A870"> place{A9989.htm" title="{A9989">, and{A5182.htm" title="{A5182"> put [them] down{A9986.htm" title="{A9986"> in{A1005.htm" title="{A1005"> the house{A426.htm" title="{A426"> of God.

Holman Christian Standard Bible
The gold and silver articles of God’s house that Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and carried to Babylon must also be returned. They are to be brought to the temple in Jerusalem where they belong and put into the house of God.

New American Standard Bible
Also let the gold and silver utensils of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, be returned and brought to their places in the temple in Jerusalem; and you shall put [them] in the house of God.'

King James Bible
And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
Links
Ezra 6:5Ezra 6:5 NIVEzra 6:5 NLTEzra 6:5 ESVEzra 6:5 NASBEzra 6:5 KJVEzra 6:5 Biblia ParalelaEzra 6:5 Chinese BibleEzra 6:5 French BibleEzra 6:5 German Bible

Bible Hub
Ezra 6:4
Top of Page
Top of Page