Verse (Click for Chapter) New International Version and Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach and Abednego, that you do not serve my gods or worship the image of gold I have set up? New Living Translation Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you refuse to serve my gods or to worship the gold statue I have set up? English Standard Version Nebuchadnezzar answered and said to them, “Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up? Berean Standard Bible and Nebuchadnezzar said to them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you do not serve my gods or worship the golden statue I have set up? King James Bible Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? New King James Version Nebuchadnezzar spoke, saying to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, that you do not serve my gods or worship the gold image which I have set up? New American Standard Bible Nebuchadnezzar began speaking and said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that you do not serve my gods, nor worship the golden statue that I have set up? NASB 1995 Nebuchadnezzar responded and said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach and Abed-nego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up? NASB 1977 Nebuchadnezzar responded and said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach and Abed-nego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up? Legacy Standard Bible Nebuchadnezzar answered and said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that you are not serving my gods and do not worship the golden image that I have set up? Amplified Bible Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that you do not serve my gods or worship the golden image which I have set up? Christian Standard Bible Nebuchadnezzar asked them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you don’t serve my gods or worship the gold statue I have set up? Holman Christian Standard Bible Nebuchadnezzar asked them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you don’t serve my gods or worship the gold statue I have set up? American Standard Version Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up? Aramaic Bible in Plain English Nebukadnetsar the King answered and said to them: “In truth, Shadrak, Mishak and Abednego, do you not serve my god, and do you not bow down to the image of gold that I have set up? Brenton Septuagint Translation And Nabuchodonosor answered and said to them, Is it true, Sedrach, Misach, and Abdenago, that ye serve not my gods, and worship not the golden image which I have set up? Contemporary English Version "I hear that you refuse to worship my gods and the gold statue I have set up. Douay-Rheims Bible And Nabuchodonosor the king spoke to them, and said: Is it true, O Sidrach, Misach, and Abdenago, that you do not worship my gods, nor adore the golden statue that I have set up? English Revised Version Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up? GOD'S WORD® Translation Nebuchadnezzar asked them, "Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you don't honor my gods or worship the gold statue that I set up? Good News Translation He said to them, "Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you refuse to worship my god and to bow down to the gold statue I have set up? International Standard Version Nebuchadnezzar asked them, "Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don't worship my gods and that you don't worship the golden statue that has been set up? JPS Tanakh 1917 Nebuchadnezzar spoke and said unto them: 'Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my gods, nor worship the golden image which I have set up? Literal Standard Version Nebuchadnezzar has answered and said to them, “Is [it] a laid plan, O Shadrach, Meshach, and Abed-Nego—my gods you are not serving, and to the golden image that I have raised up you are not worshiping? Majority Standard Bible and Nebuchadnezzar said to them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you do not serve my gods or worship the golden statue I have set up? New American Bible King Nebuchadnezzar questioned them: “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you will not serve my god, or worship the golden statue that I set up? NET Bible Nebuchadnezzar said to them, "Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don't serve my gods and that you don't pay homage to the golden statue that I erected? New Revised Standard Version Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods and you do not worship the golden statue that I have set up? New Heart English Bible Nebuchadnezzar answered them, "Is it on purpose, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my god, nor worship the golden image which I have set up? Webster's Bible Translation Nebuchadnezzar spoke and said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, do ye not serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? World English Bible Nebuchadnezzar answered them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my gods and you don’t worship the golden image which I have set up? Young's Literal Translation Nebuchadnezzar hath answered and said to them, 'Is it a laid plan, O Shadrach, Meshach, and Abed-Nego -- my gods ye are not serving, and to the golden image that I have raised up ye are not doing obeisance? Additional Translations ... Audio Bible Context Shadrach, Meshach, and Abednego Accused…13Then Nebuchadnezzar, furious with rage, summoned Shadrach, Meshach, and Abednego. So these men were brought before the king, 14 and Nebuchadnezzar said to them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you do not serve my gods or worship the golden statue I have set up? 15Now, if you are ready, as soon as you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, you must fall down and worship the statue I have made. But if you refuse to worship, you will be thrown at once into the blazing fiery furnace. Then what god will be able to deliver you from my hands?”… Cross References Isaiah 46:1 Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. Jeremiah 50:2 "Announce and declare to the nations; lift up a banner and proclaim it; hold nothing back when you say, 'Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is shattered, her images are disgraced, her idols are broken in pieces.' Daniel 3:1 King Nebuchadnezzar made a golden statue sixty cubits high and six cubits wide, and he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon. Daniel 4:8 But at last, into my presence came Daniel (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods). And I told him the dream: Treasury of Scripture Nebuchadnezzar spoke and said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not you serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? ture. Exodus 21:13,14 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee… my gods. Daniel 3:1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon. Daniel 4:8 But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying, Isaiah 46:1 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast. Jump to Previous Abednego Abed'nego Abed-Nego Gods Golden Image Meshach Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Obeisance Plan Purpose Raised Responded Servants Serve Serving Shadrach True. WorshipJump to Next Abednego Abed'nego Abed-Nego Gods Golden Image Meshach Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Obeisance Plan Purpose Raised Responded Servants Serve Serving Shadrach True. WorshipDaniel 3 1. Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura.3. They being threatened, make a good confession. 8. Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the image. 19. They are cast into the furnace, 24. from which God delivers them. 28. Nebuchadnezzar seeing the miracle blesses God, and advances them. (14) Is it true?--Literally, Is it of design or of set purpose that you have done this?Verse 14. - Nebuchadnezzar spake, and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? The Septuagint rendering here is, "Whom when he saw, Nebuchadnezzar the king said to them, Wherefore, Shadrach, Meshach, and Abednego, do ye not worship my gods, nod before the golden image which I have set up do ye not prostrate yourselves?" There seems to have been a difference of reading here. The first words must have been read as בהון עליהון (behon 'aleehon), and the mysterious word הַצְדָּא (hatzeda) had occupied a position before, not after אמר. The word צְדָא in the aphel in Syriac means "to look steadily." This interpretation of the word shows that the translator had before him a document in which Syriac meanings might be expected. Theodotion renders the last clause, "If truly (εἰ ἀληθῶς) Shadrach, Meshach, and Abednego, my gods ye do not worship, and before the golden image which I have set up ye do not prostrate yourselves?" - a construction that shows a slavish following of the Aramaic. The sense here is really the same as that of the Authorized Version. The Peshitta renders the opening word of this latter portion of the verse, "in truth" - a rendering with which Jerome agrees. Professor Bevan suggests another reading, הַאַזְדָּא, followed by Behrmann. Unfortunately, the meaning of אַזְדָּא is very doubtful. The common rendering is "of set purpose." So Furst, Gesenius, Winer, among lexicographers, and Bertholdt, Ewald, Aben Ezra, Wordsworth, among commentators; Keil, Kliefoth, Kra-nichfeld, hold it to mean "with evil intent." It is suggested also that it may mean "in mockery." The reading suggested by Professor Bevan and supported by Behrmann is not to be thought of; they appeal to Theodotion, but when this word occurs in the previous chapter (ver. 5), Theodotion translates ἀπέστη, which makes it evident that אזדא (azda) did not mean "truth" to him. More may be said for the Peshitta, only that, though azda does seem to mean "truth," the translation is not the same in Daniel 2:5 and the present verse. If there is to be a change of reading, that indicated by the Septuagint translation is preferable. The Septuagint translator has had צדא before him, and there is no evidence that Theodotion had not. The change in the arrangement of the words is a simpler variation than any other, and it retains the word in its Syriac meaning; otherwise we should be inclined to follow the lexicographers, and translate "of set purpose." If we take the view of this word indicated above, then we may imagine Nebuchadnezzar looking steadfastly on those youths who had dared to oppose him, hoping, it may be, to see them shrink from his gaze, as he had seen so many of the kings he had conquered do. If this is correct, it gives a point to what the youths begin their answer with in ver. 16. If we take the more common rendering, we see the generosity of the king. Full of rage and fury as he is, he will give them an opening to say that it was of inadvertence that they failed to obey his decree. This is fully borne out by the next verse. If Nebuchadnezzar was full of fury at the crime against the gods, he yet was careful that the envy of the Chaldeans should not hinder him from giving the Jews who had been accused to him a chance to defend themselves. This mental fairness it was which, despite his outbursts of capricious rage, drew the affection of those about him to Nebuchadnezzar. Parallel Commentaries ... Hebrew and Nebuchadnezzarנְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ (nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 5020: Nebuchadnezzar -- a Babylonian king said וְאָמַ֣ר (wə·’ā·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 560: To say, tell, command to them, לְה֔וֹן (lə·hō·wn) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew “Shadrach, שַׁדְרַ֥ךְ (šaḏ·raḵ) Noun - proper - masculine singular Strong's 7715: Shadrach -- Babylonian name of one of Daniel's companions Meshach, מֵישַׁ֖ךְ (mê·šaḵ) Noun - proper - masculine singular Strong's 4336: Meshach -- a Babylonian name and Abednego, נְג֑וֹ (nə·ḡōw) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 5665: Abed-nego -- 'servant of Nebo', Babylonian name of one of Daniel's companions is it true הַצְדָּ֕א (haṣ·dā) Article | Noun - masculine singular Strong's 6656: A, design that you do not לָ֤א (lā) Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no serve פָּֽלְחִ֔ין (pā·lə·ḥîn) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6399: To pay reverence to, serve my gods לֵֽאלָהַ֗י (lê·lā·hay) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 426: God or worship סָֽגְדִֽין׃ (sā·ḡə·ḏîn) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5457: To prostrate oneself the golden דַּהֲבָ֛א (da·hă·ḇā) Noun - masculine singular determinate Strong's 1722: Gold statue וּלְצֶ֧לֶם (ū·lə·ṣe·lem) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 6755: An idolatrous figure I have set up? הֲקֵ֖ימֶת (hă·qê·meṯ) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 6966: To arise, stand Links Daniel 3:14 NIVDaniel 3:14 NLT Daniel 3:14 ESV Daniel 3:14 NASB Daniel 3:14 KJV Daniel 3:14 BibleApps.com Daniel 3:14 Biblia Paralela Daniel 3:14 Chinese Bible Daniel 3:14 French Bible Daniel 3:14 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 3:14 Nebuchadnezzar answered them Is it on purpose (Dan. Da Dn) |