2 Corinthians 3:11
New International Version
And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!

New Living Translation
So if the old way, which has been replaced, was glorious, how much more glorious is the new, which remains forever!

English Standard Version
For if what was being brought to an end came with glory, much more will what is permanent have glory.

Berean Standard Bible
For if what was fading away came with glory, how much greater is the glory of that which endures!

Berean Literal Bible
For if that which is fading away was through glory, much more is that remaining in glory!

King James Bible
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

New King James Version
For if what is passing away was glorious, what remains is much more glorious.

New American Standard Bible
For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.

NASB 1995
For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.

NASB 1977
For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.

Legacy Standard Bible
For if that which was being brought to an end was with glory, much more that which remains is in glory.

Amplified Bible
For if that [Law] which fades away came with glory, how much more must that [gospel] which remains and is permanent abide in glory and splendor!

Christian Standard Bible
For if what was set aside was glorious, what endures will be even more glorious.

Holman Christian Standard Bible
For if what was fading away was glorious, what endures will be even more glorious.

American Standard Version
For if that which passeth away was with glory, much more that which remaineth is in glory.

Contemporary English Version
The Law was given with a glory that faded away. But the glory of the new agreement is much greater, because it will never fade away.

English Revised Version
For if that which passeth away was with glory, much more that which remaineth is in glory.

GOD'S WORD® Translation
If that former ministry faded away despite its glory, how much more does that ministry which remains continue to be glorious?

Good News Translation
For if there was glory in that which lasted for a while, how much more glory is there in that which lasts forever!

International Standard Version
For if that which fades away came through glory, how much more does that which is permanent have glory?

Majority Standard Bible
For if what was fading away came with glory, how much greater is the glory of that which endures!

NET Bible
For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!

New Heart English Bible
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.

Webster's Bible Translation
For if that which was done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

Weymouth New Testament
For if that which was to be abolished came with glory, much more is that which is permanent arrayed in glory.

World English Bible
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Literal Translations
Literal Standard Version
for if that which is being made useless [is] through glory, much more that which is remaining [is] in glory.

Berean Literal Bible
For if that which is fading away was through glory, much more is that remaining in glory!

Young's Literal Translation
for if that which is being made useless is through glory, much more that which is remaining is in glory.

Smith's Literal Translation
For if that left unemployed by glory, much more that remaining in glory.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is in glory.

Catholic Public Domain Version
For if even what was temporary has its glory, then what is lasting has an even greater glory.

New American Bible
For if what was going to fade was glorious, how much more will what endures be glorious.

New Revised Standard Version
for if what was set aside came through glory, much more has the permanent come in glory!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For if that which was not lasting was glorious, much more glorious will that be which endures.

Aramaic Bible in Plain English
For if that which has been eliminated was with glory, all the more that which remains shall be with glory.
NT Translations
Anderson New Testament
For if that which was to come to an end was glorious, much more that which is to remain is glorious.

Godbey New Testament
For if that which was to be done away was through glory, much more is that which abides in glory.

Haweis New Testament
For if that which was abolished came in a glorious manner, much more is that which remaineth glorious.

Mace New Testament
if that which was only temporary was glorious, much more shall that which is permanent be glorious.

Weymouth New Testament
For if that which was to be abolished came with glory, much more is that which is permanent arrayed in glory.

Worrell New Testament
for, if that which is passing away comes through glory, much more that which remains is in glory.

Worsley New Testament
For if that, which was to be taken away, came with glory, much more that which abideth is glorious.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Glory of the New Covenant
10Indeed, what was once glorious has no glory now in comparison to the glory that surpasses it. 11For if what was fading away came with glory, how much greater is the glory of that which endures! 12Therefore, since we have such a hope, we are very bold.…

Cross References
Hebrews 8:13
By speaking of a new covenant, He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.

Romans 8:18
I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.

Hebrews 12:27
The words “Once more” signify the removal of what can be shaken—that is, created things—so that the unshakable may remain.

1 Corinthians 13:10
but when the perfect comes, the partial passes away.

Colossians 2:17
These are a shadow of the things to come, but the body that casts it belongs to Christ.

Galatians 3:24-25
So the law became our guardian to lead us to Christ, that we might be justified by faith. / Now that faith has come, we are no longer under a guardian.

Romans 7:6
But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.

John 1:17
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Ephesians 2:15
by abolishing in His flesh the law of commandments and decrees. He did this to create in Himself one new man out of the two, thus making peace

Hebrews 9:9-10
It is an illustration for the present time, because the gifts and sacrifices being offered were unable to cleanse the conscience of the worshiper. / They consist only in food and drink and special washings—external regulations imposed until the time of reform.

Matthew 5:17-18
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them. / For I tell you truly, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished.

Romans 10:4
For Christ is the end of the law, to bring righteousness to everyone who believes.

Galatians 4:9-11
But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? / You are observing special days and months and seasons and years! / I fear for you, that my efforts for you may have been in vain.

Philippians 3:7-8
But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ

Isaiah 42:9
Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.”


Treasury of Scripture

For if that which is done away was glorious, much more that which remains is glorious.

if.

2 Corinthians 3:7
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:

Romans 5:20,21
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: …

Hebrews 7:21-25
(For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:) …

much.

2 Corinthians 3:6
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

2 Corinthians 4:1
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

Jump to Previous
Abides Abolished Annulled Arrayed Eternal Faded Fades Fading Glorious Glory Greater Introduced Lasts Order Passes Passeth Permanent Rather Remaining Splendor Subsists Time Useless
Jump to Next
Abides Abolished Annulled Arrayed Eternal Faded Fades Fading Glorious Glory Greater Introduced Lasts Order Passes Passeth Permanent Rather Remaining Splendor Subsists Time Useless
2 Corinthians 3
1. Lest their false teachers should charge him with vain glory,
2. he shows the faith of the Corinthians to be a sufficient commendation of his ministry.
6. Whereupon entering a comparison between the ministers of the law and of the gospel,
12. he proves that his ministry is so far the more excellent,
17. as the gospel of life and liberty is more glorious than the law of condemnation.














For if what was fading away
This phrase refers to the Old Covenant, specifically the Mosaic Law, which was given to the Israelites. The Greek word used here for "fading away" is "katargeo," which means to render idle or inactive. Historically, the Old Covenant was a temporary measure, a shadow of the things to come (Hebrews 10:1). It was glorious in its time, as it was given by God and served to guide His people. However, it was not meant to be permanent. The fading nature of the Old Covenant is symbolized by the veil over Moses' face, which he wore to hide the fading glory (2 Corinthians 3:13).

came with glory
The Old Covenant was indeed glorious. The Greek word for "glory" is "doxa," which signifies honor, splendor, and divine quality. When Moses received the Law on Mount Sinai, his face shone with the glory of God (Exodus 34:29-35). This glory was a reflection of God's holiness and His covenant with Israel. The Law revealed God's standards and His righteousness, serving as a tutor to lead us to Christ (Galatians 3:24). The glory of the Old Covenant was real and significant, but it was a preparatory glory, pointing to something greater.

how much greater is the glory
The phrase "how much greater" emphasizes the superiority of the New Covenant. The Greek word "mallon" is used here, meaning "more" or "to a greater degree." The New Covenant, established through the death and resurrection of Jesus Christ, surpasses the Old in every way. It is not just an improvement but a fulfillment and completion. The glory of the New Covenant is greater because it is based on better promises (Hebrews 8:6) and is eternal, not temporary.

of that which endures!
The New Covenant is described as "that which endures," highlighting its eternal nature. The Greek word "meno" means to remain or abide. Unlike the Old Covenant, which was destined to fade, the New Covenant is everlasting. It is written not on tablets of stone but on human hearts (2 Corinthians 3:3). This enduring covenant is characterized by the indwelling of the Holy Spirit, who transforms believers into the image of Christ from glory to glory (2 Corinthians 3:18). The permanence of the New Covenant assures believers of their eternal relationship with God, secured by the finished work of Christ.

(11) For if that which is done away . . .--The Greek participle is in the present tense, "being done away," or "failing," expressing the same thought as the "decaying and waxing old" of Hebrews 8:13. The contrast between the transient and the permanent is expressed by the same Greek words as in 1Corinthians 13:8-11.

Glorious.--Literally, through glory, seen, as it were, through a medium of glory which surrounded it. The second "in glory" is meant, probably, to express a state of greater permanence.

Verse 11. - For. An explanation of the "surpassing" glory of the later covenant founded on its eternity. That which is done away; rather, that which is evanescing; "which is being done away," as in ver. 7. Was glorious... is glorious. The expression is varied in the Greek. The brief, the evanescent covenant was "through glory," i.e. it was a transitory gleam; the abiding covenant is "in glory;" i.e. it is an eternal splendour. It is, however, a disputed point whether St. Paul intended such rigid meanings to be attached to his varying prepositions (Romans 3:30, ἐκ πίστες... διὰ τῆς πίστεως: 5:10, διὰ τοῦ θανάτου ἐν τῇ ζωῇ: Galatians 2:16, ἐξ ἔργων... διὰ πίστεως: Philemon 1:5, πρός τὸν Κύριον... εἰς τοὺς ἁγιους). That which remaineth. The final, eternal, unshakable gospel (Hebrews 12:27). Is glorious; literally, is in glory. Christ is eternally the Light of the world (John 1:9; John 9:5); and Moses and Elias derived all their permanence of glory by reflection from this transfiguring light.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

what
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was fading away
καταργούμενον (katargoumenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively.

[came] with
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

glory,
δόξης (doxēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

how much greater
πολλῷ (pollō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 4183: Much, many; often.

[is the]
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

glory
δόξῃ (doxē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

of that which
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

endures!
μένον (menon)
Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Singular
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.


Links
2 Corinthians 3:11 NIV
2 Corinthians 3:11 NLT
2 Corinthians 3:11 ESV
2 Corinthians 3:11 NASB
2 Corinthians 3:11 KJV

2 Corinthians 3:11 BibleApps.com
2 Corinthians 3:11 Biblia Paralela
2 Corinthians 3:11 Chinese Bible
2 Corinthians 3:11 French Bible
2 Corinthians 3:11 Catholic Bible

NT Letters: 2 Corinthians 3:11 For if that which passes away was (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 3:10
Top of Page
Top of Page