Philemon 1:5
New International Version
because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus.

New Living Translation
because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people.

English Standard Version
because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints,

Berean Study Bible
because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.

Berean Literal Bible
hearing of your love and the faith that you have toward the Lord Jesus and toward all the saints,

New American Standard Bible
because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;

King James Bible
Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

Christian Standard Bible
because I hear of your love for all the saints and the faith that you have in the Lord Jesus.

Contemporary English Version
I hear about your faith in our Lord Jesus and about your love for all God's people.

Good News Translation
For I hear of your love for all of God's people and the faith you have in the Lord Jesus.

Holman Christian Standard Bible
because I hear of your love and faith toward the Lord Jesus and for all the saints.

International Standard Version
because I keep hearing about your love for all the saints and the faith that you have in the Lord Jesus.

NET Bible
because I hear of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.

New Heart English Bible
hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

Aramaic Bible in Plain English
Behold, from the time that I heard of your faith and love which you have toward our Lord Yeshua and toward all The Holy Ones,

GOD'S WORD® Translation
I hear about your faithfulness to the Lord Jesus and your love for all of God's people.

New American Standard 1977
because I hear of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

Jubilee Bible 2000
hearing of thy charity and faith, which thou hast in the Lord Jesus and toward all saints;

King James 2000 Bible
Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus, and toward all saints;

American King James Version
Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus, and toward all saints;

American Standard Version
hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

Douay-Rheims Bible
Hearing of thy charity and faith, which thou hast in the Lord Jesus, and towards all the saints:

Darby Bible Translation
hearing of thy love and the faith which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all the saints,

English Revised Version
hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

Webster's Bible Translation
Hearing of thy love and faith, which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all saints;

Weymouth New Testament
because I hear of your love and of the faith which you have towards the Lord Jesus and which you manifest towards all God's people;

World English Bible
hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

Young's Literal Translation
hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints,
Study Bible GRK ▾ 
Philemon's Faith and Love
4I always thank my God, making mention of you in my prayers, 5because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. 6I pray that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every good thing that is ours in Christ.…
Cross References
Acts 20:21
testifying to Jews and Greeks alike about repentance to God and faith in our Lord Jesus.

Ephesians 1:15
For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,

Colossians 1:4
because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints,

1 Thessalonians 3:6
But now Timothy has returned from his visit with the good news about your faith, your love, and the fond memories you have preserved, longing to see us just as we long to see you.

Treasury of Scripture

Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus, and toward all saints;

Hearing.

Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; …

Ephesians 1:15 Why I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love …

Colossians 1:4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which …

toward the Lord.

Philemon 1:7 For we have great joy and consolation in your love, because the bowels …

Psalm 16:3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in …

Acts 9:39-41 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought …

Romans 12:13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.

Romans 15:25,26 But now I go to Jerusalem to minister to the saints…

1 Corinthians 16:1 Now concerning the collection for the saints, as I have given order …

1 John 3:23 And this is his commandment, That we should believe on the name of …

1 John 5:1,2 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God: and every …







Lexicon
because I hear about
ἀκούων (akouōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

your
ἔχεις (echeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

faith
πίστιν (pistin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

in
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

love
ἀγάπην (agapēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

saints.
ἁγίους (hagious)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
(5) Thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints.--This description of a faith directed not only to the Lord Jesus, but to all the saints, has perplexed commentators, and called out various explanations. (1) One is that "faith" here (as in Romans 3:3; Galatians 5:22) is simply fidelity; but this can hardly be accepted as an explanation of so well-known and almost technical a phrase as "faith toward the Lord Jesus Christ." (2) Another, noting the distinction in the original between the two prepositions here--the former (pros) signifying direction towards, and the latter (eis) actual contact with, its object--explains the phrase as signifying "the faith which has as its object the Lord Jesus Christ, but which shows itself practically towards all saints." But this, even if the word "hast" will bear this gloss, seems too artificial for such a Letter as this. (3) The comparison with the contemporaneous Letter to the Colossians--where we read, "your faith in the Lord Jesus, and your love toward all the saints" (Colossians 1:4)--seems to clear up the matter. We have here an equivalent phrase, in which, however (by what the grammarians called chiasmus), the extremes and means correspond to each other. The idea which runs through the Letter is Philemon's "love to the saints." In writing of that love St. Paul cannot refrain from (4) referring it to its true origin--the faith towards the Lord Jesus Christ. Hence the broken phrase. The sense seems therefore to be that which in some MSS. has been brought out by a natural correction, "thy faith towards the Lord Jesus, and thy love to all the saints."

Verse 5. - Hearing of thy love, and of the faith ... saints. He would hear of these instances of Philemon's faith and love naturally through Epaphras (see on Ver. 2). Refer "faith" to "the Lord Jesus" and "love" to "all the saints" (a chiasmus, or cross-reference). Note that the phrase is πρὸς (i.e. erga, towards) τὸν Κύριον, but εἰς (i.e. upon) τοὺς ἁγίους; perhaps because Christ cannot now be reached by bodily efforts, but only aspired towards by the soul; while the poor can actually be reached and ministered unto. "Ye have the poor always with you, but me ye have not always" (Matthew 26:11). All Christians are called "saints" in the Scriptures, as Ephesians 1:1, and invariably. What a reminder to them of their "holy calling" (2 Timothy 1:9)! Meyer notes, however, that it is not uncommon with St. Paul to vary the preposition (Romans 3:20; Galatians 2:16). 1:1-7 Faith in Christ, and love to him, should unite saints more closely than any outward relation can unite the people of the world. Paul in his private prayers was particular in remembering his friends. We must remember Christian friends much and often, as their cases may need, bearing them in our thoughts, and upon our hearts, before our God. Different sentiments and ways in what is not essential, must not make difference of affection, as to the truth. He inquired concerning his friends, as to the truth, growth, and fruitfulness of their graces, their faith in Christ, and love to him, and to all the saints. The good which Philemon did, was matter of joy and comfort to him and others, who therefore desired that he would continue and abound in good fruits, more and more, to God's honour.
Jump to Previous
Faith God's Hear Hearing Jesus Love Manifest Saints Towards
Jump to Next
Faith God's Hear Hearing Jesus Love Manifest Saints Towards
Links
Philemon 1:5 NIV
Philemon 1:5 NLT
Philemon 1:5 ESV
Philemon 1:5 NASB
Philemon 1:5 KJV

Philemon 1:5 Bible Apps
Philemon 1:5 Biblia Paralela
Philemon 1:5 Chinese Bible
Philemon 1:5 French Bible
Philemon 1:5 German Bible

Alphabetical: about all and because faith for have hear I in Jesus Lord love of saints the toward which you your

NT Letters: Philemon 1:5 Hearing of your love and (Phm Phl) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philemon 1:4
Top of Page
Top of Page